12600 - Termostato Coati - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 12600 Coati en formato PDF.
| Marca | Coati |
| Modelo | 12600 |
| Tipo de producto | Cronotermostato |
| Uso | Sistemas fijos de calefacción eléctrica, a gas o a petróleo |
| Alimentación | 2 pilas AA de 1,5 V (alcalinas preferiblemente) |
| Rango de temperatura de control | De 7 °C a 38 °C |
| Diferencial ajustable | De 0,2 °C a 3 °C |
| Número de programas | 4 para días de semana y 4 para fin de semana |
| Interruptor manual | Sí, encendido/apagado (posición 0 o 1) |
| Pantalla | Temperatura ambiente, hora, fecha, programas |
| Ajuste del calendario | Día y hora programables |
| Calibración compensatoria | De -5 °C a +5 °C |
| Instalación | Interior, lugares secos, sobre superficies no conductoras |
| Montaje en pared | A aproximadamente 1,5 m del suelo |
| Ubicación recomendada | Salón o comedor (habitación generalmente ocupada) |
| Compatibilidad con caldera | Se conecta a los dos terminales libres del termostato existente |
| Tipo de carga | 5 A para carga resistiva |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco, no usar productos abrasivos |
| Seguridad | Desconectar el sistema antes de la instalación; no conectar L directamente al termostato |
Preguntas frecuentes - 12600 Coati
Preguntas de los usuarios sobre 12600 Coati
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 12600 - Coati y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 12600 de la marca Coati.
MANUAL DE USUARIO 12600 Coati
Este cronotermostat ha sido Diseñado para ser utilisé con sistemas fjos de calefaction electrónica, a gas o de acelite. Este cronotermostat可以选择 sustitir la mayoría de los termostatos domesticos de interior.
2. INSTALLACION
PRECAUCION
Este crôntermostato solo peut montarse en lugares interiores secos, en instalaciones de cafeacion fijas y sobre superficies no conductoras.
Para evaporar las descargas electricas, desconecte sempre el Sistema de calefaction desde la red electrica principal desde el interruptor generalde la vivienda. Lea allotentamente les instrueriones seguides antes de instalar el cronotermostatido.
Elección de la localización
Para las instalacionesuales, escoja la localización de montaje más adequada, es decide, a uno 15 metros del sueño aproximadamente, en una zona con una buena ventilación y lejos de:
- Comentes de aire
- Calor procedente del sol o de aparatos
Ademásonga en cuerta que es acontejable que lo instale en una habitaciónonde vaya a esta exhaustamente, como p. ej. el salón-comedor.
Montaje del cronotermostat en la pared
Recuerde que debe desconectar la red eléctrica desde el interruptor general de la vivienda antes de inciar la retirada del antiguo termostato y/a la instalación del nuevo.
- Antes de colocar las pilas, realice un orificio en la pared, procurando que los terminales del
cronotermostat para la conexion de los cables queden alineados en la posicfon correcta. - Seguidamente, colqueo uno de los tacos de plastico que se suminiar con el cronotermostat en Seguillado que ha realizado, procurando que quede nivelado con la parad.
- Fije uno de los tornillos en el taco que ha colocado.
- Mirando el cronotermostato por su cara posteriora que hay un orifico en el bajo decho.
Aimée en crotonomasto à la pâre apuyéanbod en sa cara posterior, nata que consige en encaje del formillo en el orifico y desplace en crotonomasto hacía la izquierda hasta que encaje en la guia. - Abra la tapa frontal del crontermostato. Dentre el compartmento de las pilas vera el segundo orificio paraajar el crontermostato. Marque la posicion del segundo tornillo procurando que quedien bievulado y retae el crontermostato.
-
Haga un orifcio en lamarca que ha realizado en la pared y colque el taco de plastico procurando que quede nivelado con la pared.
-
Acerque le cronotermosto a la pared y conecte los cables a los terminales del cronotermosto de acordo con el diagrama que se mystra a continuacion. Si Tienecularquier duda, Ilame a este numero Telefono de atencion al cliente.
TELEFONO
GRATUITO DE
CONSULTAS:
900 18 14 88
- Los TERMINales de connexion se encontrarán en la parte trasera del cronitermostato,ysiando solo精确ata le conexión con dos cables alsystema de calefaction. La conexión debae efectuada como seque: De la caldera alcronitermostato se connectan 2 hilos queienen que estar indicados en el esquema electrico de la caldera o bien en el esquema del termostato que sustituya.

7
2* manual 12600.qxd 30/11/00 17:46 Pagsa 8
Note: Cuando no exista preinstalacion, tenga en cuerta que la mayor de calderas existentes disponen de su propio termostato. Debe detrar de la caldera el puente de connexion de este termostato y conectar entre los dos Bornes libres los cables dingidos al nuevo crontermostato. Sin embargo, para mayor seguidad, consulte con el manuel de instruetiones de suistema de catalefication.
- Vuela a colocar el cronotermostato en la guía del primer tomlillo. Abra la tapa frontal y fije el tomlillo en el toco que va en el compartmento de las pilas.
- Una vez jíoado y conectado el contermostaló,你可以 poderar a la connexion de la red electrónica desde el interruptor general de la vivienda.
Colocacion de las pilas
El cronotermostato funciona con dos pilas tipo AA de 1'5V, preferamente alcalinas. Paraponer en
marcha la unidad, clicque las pias demiro del compartmento destinado a las pias.
Cuando se colocan las pilas por primeria vez la pantalla deboestar la hora y la daya asio como la temperaturea de la habitacion (por exemple 22^ ) tal y como me estaue en la figura singular:

En caso de que la噎a mueira una informacion differente, presione la tecla "BORRARIA" mediante un objeto puntiagudo como por exemple, el extremo de un clip sujetepapiapes.
Tras la instalacion de las pilas, cierra la tapa frontal del cronotermostatol.
Cuando el nivel de las pilas está bajo, la pantalla做不到ar lapellabra BATT parpadeando. En este caso sustituya las pilas por susnas新品as: preferiblemente acalinas. De no ser asi, la caldera no arrancaria.
Si una vez sustituidas las pilas la palabra BATT no desapareciera, presione la tecla BORRAR.
3.PROGRAMACION DEL DIA Y LA HORA ACTUALES
Para programar la hora, siga lossiguientes pasos:
- Mantenga presionada la teca "HORA" hasta que los dos+puntos del reloje dejen de parpadear.
- Presione la tecla "HORA" hasta fijar la hora actual. 3. Una vez seleccionada la hora actual, presione la tecla "MIN", hasta fijar los minutes actuales.
- Gla zve selectiona la hora actua, presiune i teca "HIN", hisa jiar los mianos actuale. 4. Para fajar el cia de la semana presiune la teca "DIA", hxar fiar el d'actual y recuerde:
SUN= Domingo TUE= Martes THU= Jueves SAT= Sábadó
MON= Lunes WED= Miercoles FRI= Viernes - Finalmente, presione la tecla "ENTRAR" para volver al modo normal de funcionalemento. Los dos puezo del rela: y a un meperacion.
4.AJUSTES DEL CRONOTERMOSTATO
Este crenormostato dispone de diversas funeciones de regulacion queuten ser definidas por el)。
username.
Regulación del Diferencial
El Diferencia de Temperatura en un cronotermostat es la diferencia de temperatura minima entre la ambiental y la fijada por el programa para que haya un cambio de funcionalement. Este valor se可以选择cenacion entre 0^2^ y 3^ , para ello:
- Presione la tecla "ENTRAR" durante mas de dos segundos hasta que en la pantalla aparezca la
indicacion 1,2^ SWING). 2.Puede enterontocambiar el valor mediana las teclas triangularas. - Para fazer el valor y volver al modo normal de configuraciono presione la tecla "ENTRAR" de
nuevo.
Ajuste de calibracion
En algunos casoesionales elcrontermostato peutEARestalado enlugaresdonnedo pue mediredgtdirectamenteatelpmarotada lahabitatlon.Poyo,slloquesesedeaesaledoctalaratematuralede salon y elcrontermostaloestaialstidadoanothabrabitacion,debeterermos tener en cuantayoseinaidea deatematerulagliceaoulosdoslugares.Paraparmasastela diferencia podemosmodificarlemedadqtoemaerontermostatoentarn-5Cg-5C, dependiente delcasocultacionesde lainstalacion.Payo:
- Presione dos vezes y mantenga presionada la tecla "REG/MAN" hasta que en la pantalla
aparezca la indicacion CL 0 - CONLAS TECLAS TRIANGULARE MODIQUE EI VAIR SEGUN SUS NECISIDADES.
- Para fjar el valor y NVolver al mode normal de funccionamento presione la tecla ENTRAR
5.AJUSTE DE LOS PROGRAMAS
Bloques de programacion
Este cronotermostat Dispone de dos bloques distinctos de programacion (laborables y fines de semana) y de 4 programas distinctos para cada bloque. Los programas estan predefinidos como sigue:
BLOQUE DIAS LABORABLES BLOQUE FIN DE SEMANA
Hora de conexión Temperatura Hora de conexión Temperatura
Programa 1 6:30 h. 20°C Programa 1 8:00 h. 20°C
Programa 2 8:00 h. 14 °C Programa 2 10:00 h. 14 °C
Programa 3 04:30 PM h. 20 °C Programa 3 07:00 PM h. 20 °C
Programa 4 11:00 PM h. 15 °C Programa 4 11:30 PM h. 15 °C
Esta table de programas indica que el equipo se ira poniendo en marcha y a la vez efectuando paradas con tal de mantener los niveles de energia indicados. Sin embargo, tanto las horas de maniobra como las temperatasiblesoen serreprogramados. Normalmente, el primer y三等奖 Programas son de encidario, por lo que se tendría que programar una energia comfort. (la quo uno这样一esa cuando es在这里), y elSEGundo y cuarto programasson de desconexión, por lo que
debería o ser una tempera batura bajo (la tempera minima queuno desea cuando no esta en la vivienda). Aúnque también podra ser a la inversa.
Antes de proceder a la programacion, por favor lea atentamente las seguides indicaciones:
Los programas 1 y 3 siempre tienen el misismo bajo de temperatura, tanto para el bloque de diarios como para los fines de semana. Esto es bajo a que la temperatura de dichos programas corresponde normalmente a la temperatura de comfort. y por tanto suele ser la misma en todo caso.
Debe estudé définit les 4 programmes para todos los Bloques tanto de diarios como de fines de semana. Es decidir, si estudé quiere solamente que el silema mantenga 22^ da 6:30 a 10:00 AM y el resto del dia 15^ ,queeberestleccer.
Programa 1:6:30AM a 22^
Programa 2:7:00AM a 22o
Programa 3:8:00AM a 22^
Programa 4:10:00AM a 13
por exemple, pero siempre todos los programas realizados, tanto para diarios como para fines de semana.
Los programas deben estar enordados cronologically, el programa iberá estarprogramado para antes del2,y asi suscesivamente.
2° manual 12600.qxd 30/11/00 17:46 Párgina 14
El Programa 4 yultimate no suepee erestablecdo mas tarde las 11:50PM,debido aque es la ultima hora del dia. Si usted quisiera esteleccer un programa a las 12:00 o mas tarde,debere hacero como primer programa del dia.
Ejemplo:
Puesto que nos levantamos a las 7:30h..establecemos que el Programa 1 que se active a las
7:00h, cona terma 22°C (temperatura de comfort, puejo que estamos en la vivienda).
Salimos de casa a las 9:30p., por todo estaleocemicos y programa 2 que se acte a las 9:30, con una temperatura de 15^ (temperatura economicica,什么意思 no vaamos a estar en la vivienda).
Volmeros a casa sbre las 07:30PM h, por lo que establceroom el Programa 3 que se active al 07:00PM h, see wotemperature in the comfort of 28°C.
A las 11:00 PM queremos que se active la temperatura economica a 14^
Por tanto, el esquema general para los días laborales que queremos establecer, seria
Programa 1: de 7:00 AM a 9:29 AM, temperatura de comfort, 22^
Programa 2: de 9:30 AM a 06:59 PM, temperatura economica: 15°C Programa 3: de 07:00 PM a 10:50 PM, temperatura aeroparafil
Programa 3: de 67.00 PM a 10.59 PM, temperatura de comfort, 22^ Programa 4: de 11.00 PM a 6.59 AM del dia作為, temperatura economica, 14^
Para establecer los horarios y temperaturas de los differentes programas, siga los siguientes pasos:
Programación días laborables
- Presione la tecla "DIARIOS" y en la pantalla aparecerá la hora de connexion del Programa.
- Puede�能ar la hora de conexión presionando las teclas "HORA" y "MIN" hasta que en la pestales operación la hora descond. Tiene en suerto que les tiellos se quan minutes antes como
panilla aparezca la hora desea. Tenga en cuerta que los intervalos de Minutes seran como minimo de diez. - Cuando haya seleccionado la hora de conexión correcta, presione la tecla "ENTRAR"
- La pantalla mostra un 1 y la temperatura predefinida. Para cambar el nivel de temperatura.
- Una vez selecaciona la temperatura correcta, presione la tecla "ENTRAR".
- En la partalla se做不到e el的最佳 programa y asi suscesivamente. Puede modifierlos todos retiendo los pasos 2 a 5.
- Cuando finalice presione la tecla "REG/MAN" para volver al modo normal de funcionaamente.
En la ballanta alternaré lathernatura ambiente con lathernatura objectivo que mystra las palabras TARGET TEMP es su parte inferior.
Programación fin de/semana
Los pasos para la programacion del bloque de fin de semina son los mismos que para el bloque de los dias laborables, pero incindo la programacion con la tecla "SAB/DOM".
- Presione la tecla "SAB/DOM" y en la planta aparecerá la hora de connexion del Programa 1.
- Puede camberiar hora de connexion presionando las telas "HORA" y "MIN" hasta que en la planta aparece la hora deseada. Tenga enIELDena que los intervalos decretimos seran como minimo de diez.
- cuando Ha可以选择acionla hora de connexion correcta, presione la tecla "ENTRARI".
- La planta loistra un 1 y la temperatura predefinida. Para camberiar el nivel de temperatura.
- Una vez se選擇化 la energia correcta, presione la tecla "ENTRAR".
- En la pantalla se做不到 el首位 programa y asi suscesivamente. Puede modifierlos todos repitlando los pasos 2 a 5.
- Cuando finalice presione la tecla "REG/MAN" para volver al modo normal de funciona bajo el control.
En la pantalla altera lathernatura ambiente con lathernatura objetivo que mystra las palabras TARGETEMP es su parte inferior.
Indicador de funcionaiento
La palabra HEAT, sempre apareceré en la pantalla. Cuando HEAT este fiía en la pantalla, significa que la caldera está parada y cuando HEAT separende la caldera está en functúnamente.
Este cronotermostato permite establisher manually un nivel de temperatura, independientelement del programa que esté activado en ese momento.Esta funciona能把 activarse de forma indefinida o de forma temporal. De forma indefinida, la temperatura fijiada se mantiará hasta que palsemos la tecla "ENTER" y de forma temporalsole se mantendrá hasta elTAILLEprograma, en el cual de forma automática se anulara lamerican manual.
Para fiar la funcion manual de forma temporal:
- Presione las teclas triangularas hasta que la panta muestre la temperatura deseada. Al presionar las teclas triangularas, las palabras TARGET TEMP y HEAT parpadearan en la panta yusted estared visualizarando la temperatura que这部分lebecer (temperatura objetivo).
- Pasados 20 segonzosin questuspedione ninguna tecia.TARGET TEMPquedarà fiesta de la temperature objectivo que alternarce con la temperature ambiental en la pantalla.El nuevo
nivel de temperatura establecida como TARGET TEMP (temperatura objetivo) se mantendra
3. Siquee anular elccionamento manual ante o lalegada del seguido programa, presione la tecla "ENTRAR".
Para filjar la funciona manual de forma Indefinida:
- Presione la tecla "REG/MAN" una sola vez. La Pantalla做不到a la indicacion HOLD de forma intermitte.
- Selecione enonce las temperalura desada medianta las teclas triangulares.
- Para fazer el valor presione la lecla "ENTRAR". La partalla做不到 alternatamente la temperatura ambiental y la temperatura objetivo acomañada de la palabra HOLD.
Recuerde:Estafuncionsemantrendraactivadaimntrasno se presione la tecla"ENTRAR
puede forzar la parada delsystema de calefacion. Es decidir, si selecciona la posicion 0, elystema de calefacion no se pondra en marchaunchaque el valor de la temperature ambientaleseuntearne porabajo del estelacido por elprogramaactual.Encobo,si selecciona la posicion 1,el systema de calefacion actuara seguin los programas estelacidos.
7. CHARACTERISTICAS TECNICAS
Alimentacion:2 pilas AA de 1.5^ preferiblemente alcalinas Conexiona: 250VAC 50Hz
Rango de temperatura del Difinancial, de 0.2 e 3C
Differencial. de 0,2 a 3 C
SA para carga de resistiva
de 7^ a 39^
Cuatro programas para los días laborables y cinco para los fines de semana.
Con interruptor de functiOnamento para forzar la parada del cronotermostato.
Interruptor de funciona:
En la parte frontal del cronotermosto existe un interruptor manual de functiOnamento con el cual
Tenha también en comaque es acnsehavel que o instale numa divisao da casa onde estiver habitualmente, como por exemple a sala de estantar.
Este cronotermostato peut fixar e tener una temperatura de funciona para casos de ausencias prolongadas, como fejas, etc. Normalmente, esta sera una temperatura bastante boa. Para fixar esta temperatura:
BLOCO DIAS UTEIS BLOCO FIM-DE-SEMANA
Hora de Inicio Temperatura Hora de Inicio Temperatura 1:6:30 h 20°C Programa 18:00
| Programa 1 | 6:30 h. | 20 °C | Programa 1 | 8:00 h. | 20 °C |
| Programa 2 | 8:00 h. | 14 °C | Programa 2 | 10:00 h. | 14 °C |
| Programa 3 | 16:30 h. | 20 °C | Programa 3 | 19:00 h. | 20 °C |
| Programa 4 | 23:00 h. | 15 °C | Programa 4 | 23:30 h. | 15 °C |
5A para carga de resistencia