Orbit ControlS - Bicicleta elíptica Bremshey - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Orbit ControlS Bremshey en formato PDF.
| Características técnicas | Bicicleta elíptica con resistencia magnética, pantalla LCD, 16 niveles de resistencia, dimensiones: 160 x 60 x 160 cm, peso máximo del usuario: 120 kg. |
|---|---|
| Uso | Diseñado para uso doméstico, ideal para entrenamiento cardiovascular y tonificación muscular. |
| Mantenimiento y reparación | Verificar regularmente tornillos y pernos, limpiar las superficies después de su uso, lubricar las piezas móviles si es necesario. |
| Seguridad | Usar sobre una superficie plana, no exceder el peso máximo, consultar a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios. |
| Información general | Garantía de 2 años, repuestos disponibles, manual de usuario incluido. |
Preguntas frecuentes - Orbit ControlS Bremshey
Preguntas de los usuarios sobre Orbit ControlS Bremshey
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta elíptica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Orbit ControlS - Bremshey y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Orbit ControlS de la marca Bremshey.
MANUAL DE USUARIO Orbit ControlS Bremshey
CARDIAQUE DE RÉCUPÉRATION
Recuerde limpiar el sensor de la oreja antes de usar con un toalla humedo.
HARTSLAG METEN
Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar ymantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transporte o negligencias de ajusto o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual.
OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD
- Antes de empezar a hacerrialquierejercicio, consulte con un medico yhagase un chequeo.
- Si durante el ejercicio experimenta náuseas, mareos u Others sintomas anormales, pare inmediamente y consulte con un medico.
- Para evaporar agujetas y tirones musculares empiece el ejercicio calentando y terminelo bajo a poco (pedaleando lentamente a menos resistencia). No olvide hacer ejercicios de estirramiento antes de usar laquina.
- Laquina no se debe usar a la intemperie.
- Coloque laquina sobre una
superficie dura y horizontal.
- Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilacion. Para evaporar resfiados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio.
- En entrega, laquina tolera una temperatura ambiente de entre +10^ y +35^ . Laquina también可以选择 almacenarse a temperatas de 15^ a +40^ . La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90% .
OBSERVACIONES SOBRE LA MAQUINA
- Es una buena idea colocar laquina sobre una base protectora.
- Si sedea a los niños usar laquina, primero se los debe ensenar a usar la bien y despues se les debe vigilar, teniendo en cuenta el descrollo fisico y mental del niño y su personalidad. Compruebe que no haya animales domesticos cerca del aparato cuando lo desplace o cuando esté realizando un ejercicio.
- Antes de empezar a usar laquina, compruebe si todos sus mecanismos funciona bien. No use laquina si observa una anomía.
-Estaquina solo debe serutilizada poruna persona cada vez. - Agarre el manillar al subir o bajo de laquina. No seonga de pie sobre laestructura.
- Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados.
- No se apoye nunca sobre el contador de usuario.
- Pulse las teclas con la punta del dedo, lasñas你可以 darar la membrana de las teclas.
- El efecto de ejercicio producido por este aparato depende de la velocidad de pedaleo.
-
Mantenga las manos alejadas de las partes mviles de laquina.
-
Proteja el contador de la luz solar.
Seque siempre la superficie del contador si caen una gotas de transpiración sobre el contador. - No intente hacer revisiones o ajustes de laquina que no esten descritos en este Manual.
- El peso máximo de un usuario de estaquina es de 135 kg.
- El equipo ha sido Diseñado para un uso en casa. La garantía Bremshey se aplicá sólo a defectos o malfuncimiento en un uso en casa (24征求意见). Para consultas concernrientes a la garantía dirijase a su proprio distribuidor Bremshey. Observe que las conditiones de la garantía coulden variar con arreglo al area de mercado.
MONTAJE
Para el montaje son necessities dos personas. Compruebe si en el embalaje está todas las piezas:
- Armazón
- Soporte delantero de apoyo
- Soporte triturero de apoyo
- Tubo central del armazón
- Reposabrazos (2)
- Tubos del pedal (2)
- Reposapies (2)
8.Contador - Barra de apoyo
- Transformador
- Piezas de montaje (señalados con un asterisco () en la lista de repuestos): se recomienda guardar las piezas de kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del equipo
Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome contacto con su proveedor informando el modelo, el número de série del equipo y el número de parte de la pieza faltante. En el reversal de esta guía encontrará la lista de piezas. El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacenimiento y transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se definez desde la posicion de ejercicio. Dejeunos 100~cm de espacio detrás, delante y a cada bajo de laquina. también se recomienda desnbalar el paquete y montar el aparato en una superficie protegida.
SOPORTES

Ajuste el soporte trasero de apoyo en el armazón con dos tornillos, arandelas y tuercas.

Ajuste el soporte delanatero de apoyo equipado con las ruedas de transporte en el armazon con dos tornillos, arandelas y tuercas.
TUBO CENTRAL DEL ARMAZON


Conecte el cable de medicación desde el bastidor al cable del medidor del tubo delantero. Empuje el tubo frontal hacía dentro del tubo del marco.No dañé el cable del medidor. Apriete el tubo frontal con scis tornillos de retencion.
TUBOS DEL PEDAL
Coloque el extremo posterior del tubo del pedal en el eje izquierdo del volante. Coloque una arandclay una tuerca de bloqueo+junto al eje. Apriete ligeramente la tuerca. Repita el proceso con el tubodel pedal Derecho.

Pase el extremo frontal izquierdo del tubo del pedal por bajo del extremo inferior del manillar y sujetele con quatre tornillos. Repita el proceso con el tubo del pedal derechocho.
Apriete todos los tornillos de los tubos del pedal y presione los tapones de los tornillos.
MANILLAR


Pase los cables para el pulso manual que proceden del manillar por el tubo frontal y tire de ellos para SACARLOS por la parte superior del tubo frontal. Sujete el manillar con dos tornillos. IMPORTANTE: No dañe los cables.
Coloque los componentes de la tapa de plástico del accesorio del manillar en el punto de connexion y sujetelos con un tornillo de retencion.
ASAS



Instale las asas y apriételas con quatre tornillos.
Sujete los taponcs a los extremos del eje con dos tornillos. Luego, colocque la taps de plastico sobre los tornillos.
MEDIDOR

Las pilas estas necessarias para los datos de usuario. Quite la tapa del compartmento de las pilas de la parte posterior del medidor. Coloque las pilas (2 pilas de 1,5 V AA) en la pinza. NOTE: Colóquelas Respectando la posición de los signos + y-. Vuelva aponer la tapa.
Conecte los cables procedentes del tubo frontal y del medidor. Introduzca los cables en el tubo frontal e instale el medidor en el extremo del tubo frontal. IMPORTANTE: No dañc los cables. Sujete el medidor con quatre tornillos. Retire la tapa protectora del teclado y de la pantalla del medidor.
REPOSAPIÉS


Cologne los reposapiés en el punto del tubo del pedal que dese. Paraarlo,utilice quatre tornillos y una tuerca de retencion.
PORTABIDON

Asegurar el portabadon en el lugar con el tornillo.
TRANSFORMADOR
Conecte el transformador al conector que hay solo sobre el soporte trasero. Conecte ahora el cable del transformador a la corriente.
- Desenchufc siempre el aparato de ejercicio de la corriente y quite el cable del aparato inmediamente afterwards de uso.
- Asegürese de que el cable no queda bajo del aparato.
USO
Si el dispositivo no ofrece estabilitad,ajuste los tornillos de sujecion situados bajo del soporte posterior.
Si cree que hay holgura en los tubos del pedal, apriete las tuercas del eje del extremo frontal de los brazos del pedal hasta que desaparezca la holgura.
Monte el aparato sujetando el soporte fijo del mango del aparato. Coloque el pie en la plaza que está en la posicion inferior y estable. Desmonte el aparato cuando los brazos del pedal hayan dejado de moverse del todo. Desmontelo sujetando el soporte fijo del mango del aparato.
EJERCICIOS CON TUNTURI
El ejercicio con la bicicleta estática es un excellente ejercicio aerobico, siempre que se elija una resistencia no muy alta pero se mantenga durante bastardante tiempo. El ejercicio aerobico consiste en augmentar al máximo el suministro de oxigeno al cuerpo, lo que mejora el estado fisico y la resistencia. La capacité del cuerpo para quemar grasas depende directamente de su capacité de oxigenacion. El ejercicio aerobico debe ser sobre todo agradable. Puedeastedudar, pero no debe asfiarse. Porejemplo,mienes pedalea debeusted poder hablar sinninger nunca a Jadcar Paraconseguir un nivel Basicso de forma debe hacer ejercicio como微量元素 tres vezes por semana, 30制动ocada vez.Mantener es nivel basicso
require varias sesiones de ejercicio a la semana. Una vez alcanzado, es fácil mejorarlo sin mas que augmentar las sesiones semanales.
El ejercicio siempre es buena para perdcer peso,
pues es la unica manera de augmentar la energia
consumida por el cuerpo. Por ese siempre vale
la pena combinar el ejercicio periodico con una
dieta sana. Una persona que quiera perdcer peso
debe hacer ejercicio todos los días (al prinicio
unos 30制动os o algo menos, pero aumento
poco a poco la duracion hastaaggeda una hora diaria).Empieccada fda pedalcando despacio y
con bajo resistencia, pues una persona con exceso
de peso que haga ejercicio violento puede someter
suSYSTEMAcardiovasculara un esfuerzo excessivo.
A medida que vaya mejorando su estado de forma
puede ir augmentando poco a poco la resistencia y
velocidad de la pedalada. Para medir la eficacion del
ejercicio, controle su pulso. El contador de pulso le
permite vigilar continuallyamente el pulso durante el
ejercicio para saber si es suficientemente eficaz pero soportable.
Para deserollar los musculos superiores del cuerpo, inclinese ligeramente hacer delante y centrese en tirar y empujar los soportes del mango con las manos. Si agarra los soportes un poco mas arriba,统计数据 intensificara el movimiento, pero procure que no le duelan los hombres. Para deserollar simultanecamente los musculos superiores e inferiores del cuerpo,urrente la resistencia ligeramente y centrese en usar al mesmo tiempo las extremidades superiores e inferiores de modo que perdiba resistencia cuando ambas realizen el esfuerzo.
NIVEL DE EJERCICIO
Searial seusubjecto,obtendralosmejores resultadosentrenandoauniveldeesfuerzo adecuado,paraoluellemejorindicadoresus propio ritmo cardiaco.Determine primerosur ritmo cardiaco maximo,cs decir,cl ritmo que ya no augmente al incrementarse el esfuerzo.El medidor del Control calcula aproximamente el pulso maximo mediente la formula seguiente:
220-EDAD
El máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a uno grupo de riesgo, Solicite a un medico que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos definido tres zonas differsentes de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrega bajo el golego.
PRINCIPIANE 50 - 60% del ritmo cardiaco maximo
Tambien recommendable para "vigilantes de peso", convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio fisico durante长大o tiempo. Sc recomienda tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejor considerablemente las unidades respiratorias y circulatorias de los principales, quienes rápidamente sentirán el progreso.
ENTRENAMIENTO 60 - 70% del ritmo cardiaco maximo
Perfecto para una ejercitacion de progre y
mantenimiento. Un esfuerzo regular y reasonable
desarrolla efectivamente el corazon y los pulmones
entrenando un minimo de 30 instantos al menos
tres vezes pormana. Para mejor aun mas su
condicion,urrente o la fecuencia o el esfuerzo,
pero no anymore al mesmo tiempo.
ENTRENAMIENTO ACTIVO 70 - 80% del ritmo cardiaco maximalo
El ejercimiento de este niveau esADEUCADO solo para\ quienes estan en optimo estado, y presupone\ trabajos de alto rendimiento.
- La medida del pulso se pueda realizar de tres formas:
A) Con los sensores de pulso manuales que existen en los puestos
B) Con la pinza auricular por el cable (disponible como accesorio optional)
c) Con banda pectoral (inalambrica, telemétrica), optional
La banda pectoral y el Receptor-Adaptador son accesorios-optionales.
Utilice various sistemas de manera simultanea.
MEDICION DE LOS PULSOS CON LOS
SENSORESMANUALES
Control mide los pullos con los sensores situados en los soportes manuales, que meden los pulsos cada vez que el usuario toca también sensores simultaneamente. Para Obtener una medicación fiable de los pullos, la piel debe estar constantly en contacto con los sensores y la piel que está en contacto con los sensores debe estar ligeramente humedecida. Si la piel está demasiado seca o demasiado humeda, resultará fácil realizar la medicación manual de los pulsos. Asimismo, el uso activo de los musculos de la parte superior del cuerpo durante el ejercicio pueda interferir en la medicación manual de los pulsos: los musculos activos transmiten una senales electrónicas similares a las de los musculos del corazón. Por tanto, sc recomiendamantener los brazos relajados durante la medicación de los pulsos.
MEDIDA CON UN SENSOR DE OREJA
- Conecte la clavija del sensor de la oreja al conector del contador.
- Póngase la pinza del sensor en el lóbulo de la oreja.
Si el sensor no empieza a medir el pulso inmediamente o si el lóbulo de la oreja es frío, fróctelo con los dedos para augmentar la circulación. Las diferencias fisiológicas entre-distintas personasSEO.
Las diferencias fisiológicas entre distintas personasSEO.
Los dedos que el pulso en el interior de la oreja o en la punta del dedo. Si aparecen variociones del pulso durante el pedaleo,
pruebe el sensor sin pedalear. Un movimiento
intenso durante el pedaleo pueda hacer que
cambic la medida. Si el pulso sube por encima
de 150 pulsaciones/minute, la medida Could
venir afectada por la velocidad de circulation de
la sangre en la oreja.A vez una fuente de luz,
como una lampara fluorescente, situada ccra del
username Possible causar problemas en la medida
del pulso.En este caso prune si funciona bien el
sensor colocandoso al revés en la oreja. La medita
yangi,puedeveniraffectadacuandoquedenpocas pilas.
Recuerde limpiar el sensor de la oreja antes de usar con un toalla humedo.
MEDIDA DEL PULSO
El pulso se pueda medir telemétrico. El medidor llama incorpando un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso Bremshey Pro Check.
NOTA: Si Usted tiene incorporeal un marcapasos, consulte a sumedicaloantes deutilizarun monitor inalambrico del ritmo cardiaco.
La medida del pulso es más fácil si se hace con un sensor telemétrico en el que loselectros de un transmisor sujeto al pecho Transmiten las pulsaciones del corazon al contador creando un Campo electromagnético. Si quere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de loselectros deltransmisor con agua. Si quere ponerse eltransmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los+puntosdonde loselectrostocanla piel. Colóqueseletransmisorjustodebajo delpecho, con la correa elastica suficientemente apretada para que loselectrosestén encontacto con su piel,mñanapedalea, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente.Eltransmisorenvia automatisticallylearctura de las pulsaciones al控制器 hastauna distanciaapproximada de 1 m.El número delpulsacionesaparece en la parte inferior derecha del pantalla del控制器.
OBSERVACIONES SOBRE LA MEDIDA
TELEMETRICA DEL PULSO
Si la superficie de los electrodos no estázejada, no aparecc en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la media del pulso sea mas exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay various medidos telemétricos del pulsooca uno de它们,la distancia minimaDebe ser de 1,5m .Delismo modo, si solo se usa un receptor con variedes transmisores, soloDebe haber en el radio de alcance del(transmisoruna persona.Eltransmisor solo se activa cuando se usa para medir.Sin embargo, el sudor y otheras humedades poder hacer que se active y gaste pila.Por tanto, es importante secar bien los electrodos despues de usar.A la hora de elegir la ropadeducueda para realizar los ejercicios tengacn cuesta quca lasunas fibras textiles (por典型案例 el poliester o la poliamida) producen electricidad estaica, lo que pueda impeder una correcta medicion del pulso.Tenga en cunta que el Telefono movil,le televisor y otheras aparatos electricos forman a su alrededor un Campo electromagnetico que peutecrearphonorecs en la medicion del pulso.

CONTADOR
Conectar el transformador a la red. Un tono confirmará la conexión.
Especifique la entrada de valeurs suguiendo los seguidentes pasos:
Comienza a parpadear la hora (hora).
Aparece AM o PM en la pantalla de visualización
- Ajustar la hora con la tecla + / -.
En el indicator de tiempo aparecerá siempre de 0:00 a 12:00, sólo losindicadores AM (mañana) y
PM (tarde/tarde) variarán según corresponda
- Pulsar la tecla MODE
Comienzan a parpadear los horas - Ajustar los Minutes con la tecla + / -
- Pulsar la tccla MODE
- Aparece ALM (Alarma) en la pantalla de visualización Comienza a parpádar la hora para la función alarma
Modificar la hora de alarma con la tecla ^+ / - Pulsar la tecla MODE
Comienzan a parpadear los horas
- Ajustar los Minutes con la tecla + / -
- Pulsar la tccla MODE
Comienza a parpadear ALM
- Conectar o desconectar ALM con la tecla + / -Cuando la alarma está conectada aparece en la pantalla de visualizacion
una campana de gran tiempo.
-
Pulsar la tecla MODE
Comienza a parpadear el ano
Modificar el ano con la tecla ^+ / -
Pulsar la tecla MODE
Comienza a parpadear el mes
- Ajustar el mes con la tecla + / -
- Pulsar la tecla MODE
Aparece el dia
- Seccionar el dia con la tcla + / -
- Pulsar la tecla MODE
El número de usuario (User) "U01" comienza a parpadear en la parte inferior的那一 de la Pantalla de visualización
INTRODUCCION DE DATOS DE USUARIO Y DE
ENTRENAMIENTO
Continuñé introduciendo datos cuando aparezca y comience a parpadear el número de usuario. Si después deseña omitir la introduccion de la hora, etc. no tiene más que pulsar la tecla MODE durante 5segundos hasta que comience a parpadear "U01".
- Seccionar la posicion de almacenamento para el usuario correspondiente con la tecla + / -
- Pulsar la tccla MODE
Aparecerá SEX en la pantalla de visualización y comenzará a parpádar “M”
- SeLECTIONAR "M" para hombre y "F" para mujer con la tecla + / -
- Pulsar la tecla MODE
Aparece WET (peso) en la pantalla de visualización
- Introducir peso con la tecla + / -
- Pulsar la tecla MODE
Aparecerá AGE (edad)
- Ajustar la edad con la tccla + / -
- Pulsar la tecla MODE
Apareece Programm"PO1-PO9/HRC" o "Random" (RND).
- Pulsar la tecla "Programm" o la tecla "Random"
- Se前锋际 programa "PO1-PO9" o "HRC"
según sus preferencias con la tecla "Programm"
Si ha seleccionado "PO1-PO9" no pulse la tecla "Mode",debecajustar la base del programa con la tecla "Programm-Level" (cuando隐身 al valor mas alto vuede a comenzar desde 01)
- Pulsar la tecla MODE
Si ha seleccionado el programa cardíaco "HRC": - Pulsar la tecla MODE
Comienzan a parpadear las pulsaciones
- Ajustar las pulsaciones con la tecla + / -
- Pulsar la tecla MODE
Si no desea hacer especialaciones de "tiempo, distancia, calorias, kilos" puede comendar con el entrega.
El tiempo comienza aatar de manera automatica y empicza el programa
Si deseñaEAR Designaciones Si deseñaEAR Designaciones Si selee el entrenamiento, como tiempo, cuenta atrás no comience aentar, vuela a pulsar la tecla MODE y siga el siguientes procedimiento: Comienza a parpadear el tiempo de entrenamiento (minutos)
- Ajustar el tiempo de entrega con la tecla +/ -
Al igual que en caso anteriores,continuar con la introduccion de datos cuando aparezca el numero de pulsaciones predeterminado
- Pulsar la tecla MODE
Comenzar el entregamiento
OTRAS POSIBILIDADES PARA LA
INTRODUCCION DE DATOS
A. En el modo Stop (sin entrega)
- Puede selectionar un nuevo programa con las teclas + / - sin tener que modificarOthers价值观.
- SeLECTIONAR la referencia que descía modificar con la tecla "MODE". Las teclas + / - sirven paraaabustar valores. Después aparece brevamente en la pantalla el número de pulsaciones predeterminado (correspondiente a los datos introducidos por el usuario), cuando desaparezca este número pueda comenzar con el entregaimiento.
- Después de borrar todos los values con la tecla RESET, comenzaran a parpadarlosindicadores de tiempo para Fecha, hora, etc. Los datos introducidos seactivan con la tecla MODE.
B. En modo de funciona el indicator de tiempo parpada y comienza aunar
- Podrá ajustar el nivel de esfuerzo con las teclas +/-.
OTRAS ADVERTENCIAS:
- No olvide que el panel de control necessita para algunossegundos para todas las operaciones en el introduccione de datos. (Para el pulso, 10 s aprox.).
- La funciona "SCAN" está desconectada al reinecer el programa. Tiempre la velocidad (Speed)
aparece más grande en la pantalla de visualización. Al pulsar la tecla "SCAN" el indicator va Cambiarlo alternativamente entre "Speed /Cal. / Distance" y los values aparecen alternativamente. Con la tecla "MODE" se pueda mantener en una ventsa de時間 mayor los values de Cal o de Distance que estén apareciendo en este momento. El indicator de cambio quedará desbloqueado cuando pulse de nuevo la tecla SCAN.
- El tiempo de conmutación de los niveles de programa depende de la duración del tiempo de entrega,[2] selecciónado.
- La hora, la alarmay la Fecha se introducirán en la forma internacional:
EJEMPLOS:
| 05 03 | 2005 1 | 0:30 AM 13:00 PM | |
| Mes Día AÑo | AM = Mañana PM = Tarde / Noche | ||
| 0 - 12 h 12 - 24 h | |||
B. En el modo activo (el indicator de tiempo parpadea y comienza aatar) Cuando se conectan algunos functions descendentes, suena una señal cuando la funciona se sitúa por primera vez en "cero". Si prosigue con el entregamento, el控制器 comienza deforma automatica de "cero" en adelante.
- En este aparato el consumo de energia se calcula con values de promedio. Debido a que cada uno tiene capacities differentes para la produccion de energia (lo que sc conoce como rendimiento), el Consumo de energia que se muestra pueda ser necessitiesamente una aproximacion al consumo real y porarlo peut no estar indicado para fines terapéticos.
El Consumo de energia durante el ejercicio aparece indicado en Kcal. (Kilocalorías). Para la conversion a julios emplece la formula 1 Kcal. = 4.187 Kj.
Durante el entrega con pulsaciones, el panel de mando calcula 3 intervalos de Frequencia del pulso teniendo en cuenta suidad, correspondentes al numero más alto de pulsaciones.
Paraentarancotrottosvaloresdiferentesalos quehapredeterminado,nodebeborientarse por percentajesino porus pulsaciones.
El tiempo prefijado en el panel de control es de 5 horas. En tiempos inferiores a 5 horas el programa no es significativamenteCTL.
-
Los pulsadores en el puno bajo tienen la mismafunciencia que las teclas + / -
-
Random-Programm:
Este programa le permite la selección de numerousos y siempre diferentes perfiles de programa. Si ha的选择ado un programa presione la tecla MODE. Entonces introduzca el tiempo de entrega,[10] etc. como en occasions anteriores. Este/perfil dc programa quedará memorizzato para elsignificante entrega queustedrealice si presiona la tecla“Memory”.
Control de pulsaciones
En este programa se puedaentar con control de pulsaciones, a usted se le ofrece la posibidad de introducir su numero meta de pulsaciones. Con la formula para la zona de Frequencia cardiaca usted能把 averiguar su numero meta de pulsaciones. Durante el entrenamento el programa augmenteda
la fuerza de frenado el tiempo que sea necessitieso para alcanzar la fecuencia del pulso y a partir de ahí se vendrá constante. Cuando se sobrepasa la fecuencia del pulso, comienza a sonar una seals acústica y el programa reduce la fuerza de frenado, deforma que
su Frequencia del pulso vuelve a bajo. Al mesmo tiempo aparece la zona de Frequencia cardiaca que se ha calculado con sus datos personales. Para el programa cardiaco es必需ario medir el pulso.
RECOVERY - MEDICION DEL RITMO CARDIACO
DE RECUPERACION
Mide su ritmo cardiaco de recuperacion una vez conclusido el ejercicio. Só se puede起初 la medicion cuando la medacion de pulsos está activada y aparece en pantalla el valor de pulsos.
- Podra acceder a la medicacion del ritmo cardiaco de recuperacion presionando la tecla RECOVERY.
- La medicación dura una minuta.
- Cuando finaliza el ciclo de medicación, aparece en噎a el的结果ado F1-F6 (F1 = mayor resultado). Observe que su的结果ado está en relacion con el ritmo cardiaco queenia en el momento inicial de la medicación y que su的结果ado es personal y por consiguiente no comparable directamente con los resultados de otheras personas. Para garantizar la veracidad del結果ado de la medicación procure no cambiar las circunstancias de la misma. Siempre empiece la medicación en el mesmo nivel del pulso.
- Paraasar de la medicacion del ritmo cardiaco de recuperacion a la visualizacion general del monitor, presione la tecla RECOVERY.
TRANSPORTEY ALMACENAMIENTO
Siga estas instrucciones al trasladar y mover laquina, ya que levantarla Incorrectamente possible forzarle la espalda u otheros accidentes:
Incline laquina hasta que quede apoyada
unicamente en las ruedas del soporte. Paradeferla de nuevo, bajela manteniendose siempre detrás del sillín. Al desplazar el aparato se pueda producir daños en algunos sueños, por exemple, en el parquet. Por estarzon el sueño deben protegerse. Para evitar malfuncionimientos de laquina, guardclcn situ o seco con la menor variación de temperature possible y protegida del polvo.
MANTENIMIENTO
Los equipos Bremsheyrequireen muy poco mantenimiento.Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuertas estén ajustados.
- Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente. No use disolventes. El sudor causa la corrosión; recomendamos por lo tanto que usted proteja todas las superficies de metal fuera de las cubiertas plácicas con la cera de Teflon.
- Nunca quite la carcasa protectora del equipo.
CAMBIO DE LAS PILAS
El monitor del contador le indica cuando es necessitieso el recambio de las pilas. Quite la tapa del compartmento de las pilas de la parte posterior del控制器 y saque las pilas viejas. Coloque dos pilas新品as. Vuelva aponer la tapa.
Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo pueda presentar defectos o malfunctionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no esnecessary hacer todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa.
En el reversal de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto Mentionadas en la lista de piezas de repuesto.
En el caso que se produzan faciones anormales en el equipo desenchufar laquina y espere aproximamente un minuto. Vuelva aponcer en marcha laquina para comprobar que el aparato ya funciona adecuadamente. En este caso peut seguir utilizing el equipo. Si el problema persiste,pongase en contacto con el distribuidor del equipo.
DATOS TECNICOS
Largo 128 cm
Ancho . 57 cm
Alto. 175 cm
Peso 49 kg
Este producto Bremshey cumple los requisimientos de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE.
Este producto Bremshey cumple los standards EN de precision y seguridad (EN-957).
Debido a su的政治a de continuo desarrollo de productos, Bremshey se reserva el decrecho de embar las specifications sin previo aviso.
NOTA: La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descriritos en esta guía. Deben seguirse strictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente abrobados por Bremshey no está autorizados a los.usuales.
Le desamos muchas agradables sesiones de entrega con su nuevo compañero de entrega Bremshey.
INNEHÄLL
MONTERING 57
ANVÄNDNING 59
TRÄNINGSNIVA 60
MÄTAREN 61
ManualFácil