Kameleon 6 URC 8060 - Controlador ONE FOR ALL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Kameleon 6 URC 8060 ONE FOR ALL en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Control remoto universal |
| Compatibilidad | Compatible con la mayoría de dispositivos de audio/video |
| Número de dispositivos controlados | Hasta 6 dispositivos |
| Tipo de conexión | Infrarrojo |
| Pantalla | Pantalla LCD retroiluminada |
| Programación | Programación fácil con guía de instalación |
| Funciones adicionales | Aprendizaje de comandos, macros personalizadas |
| Alimentación | Pilas (no incluidas) |
| Dimensiones | Dimensiones compactas para un manejo fácil |
| Mantenimiento | Limpieza con un paño suave, evitar la humedad |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas |
| Garantía | Garantía limitada del fabricante |
Preguntas frecuentes - Kameleon 6 URC 8060 ONE FOR ALL
Preguntas de los usuarios sobre Kameleon 6 URC 8060 ONE FOR ALL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kameleon 6 URC 8060 - ONE FOR ALL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kameleon 6 URC 8060 de la marca ONE FOR ALL.
MANUAL DE USUARIO Kameleon 6 URC 8060 ONE FOR ALL
(Cómo configurar el KAMELEON 6 con sus aparatos)
Programación directa decottiges 54
Referencia de@códigos 54
Métrodebúsqueada 55
Lecture de@codigos (para saber que codigo se estáutilizandoactualmente) 55
METODO DE APRENDIZAJE
(Cómo copiar functions de su mando a distancia original en el KAMELEON 6)
Aprendizaje directo 56
Aprendizaje indirecto 57
Re-asignacion de modo (cambio de modo de aparato) 58
Color y brillo 59
Ajuste de la luminosidad de la pantalla "EL" 59
Simulación de Canal +/- 59
Interfuncionalidad del volumen 60
Autoapagado (Sleeptimer) 60
Macros (secuencias de ordenes) 61
Key Magic (como programar functions que faltan) 62
Actualizacion de codigos 63
PREGUNTAS FRECUYENTES
Problemas y Solutaciones 64
Servicio de atencion al cliente 64
CODIGOS DE PROGRAMACION
Televisores 113
Videos 118
Receptores de satélite 120
Decodificadores de TV por cable 122
Accesorios de video 123
Reproductores de CD/Minidisc 123
Tocadiscos 123
Componentes variede audio 124
Amplificadores 124
Sintonizadores 124
Reproductores de cassette 125
Reproductores de laser disc 125
Reproductores digitales de cassette (DAT) 125
Reproductores de DVD 125
El envoltorio del KAMELEON 6 contiene lo seguiente:
- Su mando a distancia universal KAMELEON 6 (Inclusive 4 pilas alcalinas del tipo AAA/LR03).
- Un manual de instruciones.
- 4 pilas alcalinas adiconiales del tipo AAA/LR03.
El manual de instrucciones de su KAMELEON 6 se divide en dos partes:
- "Instrucciones de programación"
- "Códigos de programación".
Necesitar a el manul de instruiones para poder programar su nuevo KAMELEON 6, por favor guardelo en un lugar seguro.
Pantalla "EL" de fácil uso
Al escoger el mando a distancia universal KAMELEON 6 de ONE FOR ALL, usted ha optado por un uso sencillo. Su KAMELEON 6 posee una pantalla luminosa una y especial que le asegura el acceso a todas las teclas que necesita cuando esconde las que no le son utiles en ese momento. Fabricado con la mas estricta calidad, le proveerá de una gran satisfacción a large plazo. Cuando cambie las pilas deben primero pulsarrial quier tecla antes de que la pantalla se ilumine. A partir de ahi la pantalla se iluminará automatistically cada vez que coja o mueva su mando a distancia.
Controla hasta 6 aparatos
Su KAMELEON 6 está diseñado para permitirle el uso de un solo mando a distancia para controlar equipos audiovisuales de signaled infrarroja deequalier tipo. Su KAMELEON 6iene equipado con dos transmisores IR (infrarrojos) de alto alcance para serutilido a distancias un poco mas largas que las convenciones. Su capacities de alta frequencia le da la posibidad de controlar aparatos de hasta 450kHz Usted puebe elegir qualier combinacion de 6 aparatos que quiera controlar (consulte la pagina 54 para mas informacion).
Función de aprendizaje
El KAMELEON 6 posee también la especial func tion de aprendizaje, lo qual quere decir que usted能把 copiar casi qualquer func tion de su mando a distancia original en el KAMELEON 6 (consulte el método de aprendizaje en la page 56). Ello le sera de gran utilityd cuando haya programado su Kameleon y se dé cuenta de que le pueda fazer algounga func tion de su mando a distancia original.
Macros (secuencias de comandos)
Su Kameleon es capaz de realizar macros de un modo sencillo permitiendole enviar various comandos a sus aparatos simplemente pulsando una sola tecla. (por exemple, encender o apagar al mesmo tiempo todos los componentes de su Home Theater).
Actualización de@códigos
El KAMELEON 6 de ONE FOR ALL también le ofrece la posibidad de actualizar codigos. esta technologia le permite anadir codigos en la memoria del mando a distancia. Si su aparato utilize un codigo en particular que no se encuentra en la memoria del mando (despues de haber utilizeda la programacion directa de codigos de la pagina 54 y el metdo de buesqueda de la pagina 55) podra utilizel el service deactualizaciones (vea la pagina 63). Gracias a esta technologia su KAMELEON 6 nunca se quedarà obsoletó.
Pilas
Su Kameleon incluye 4 pilas alcalinas cuales del tipo AAA/LR03 (+4 extra).
- Saque el tornillo y la tapa del compartmento de las pilas en la parte trasera de su KAMELEON 6.
- Haga coincidir, tal y como se indica, las pilas con los@simbolos +y -que veradentro del compartmento y metallas en eseismo sentido.
- Vuelva aponer la tapayajuste bien el tornillo
Después de instalar las pilas, la pantalla "EL" se iluminará por completeo durante unos 6seguidosdespuésde loscales y por defecto se pondra en el modo de TV.
El Teclado
- Indicador de IR (infrarrojos)

El indicator de infrarrojos se ilumina cuando se está "enviando" o "recibiendo" signaled infrarroja. El indicator IR del Kameleonomba para as la "salida" de signal IR cada vez que se pulse综合素质 en funcion. Cuando se utilise el "metodo de aprendiraj e y el serviceo deactualization" el indicator de IRomba la "entrada" de signal IR. El indicator IR le daraja informacion (la parte de abajo parpadear). Cuando se pulsen las teclas durante el uso normal del mando y durante su programacion la parte de abajo del indicator IR parpadear.

Las teclas, TV, VCR, DVD, SAT, AUD y CD seleccionan el aparato que desea controlar. Por exemple, al pulsar la tecla TV usted podrá controlar las functions de television, cuando de pulsar la tecla VCR podrá controlar las functions de su reproduCTOR de video, al pulsar SAT manejará las functions de su receptor de satélite o decodificador de TV por cable etc. (para más detalles consulte en la páginá 54). Como valor要做到 a todo至此, su KAMELEON 6 tiene una animación en Movemento muy especial bajo de cada tecla de aparato. Después de pulsar la tecla de un aparato comenzaría a ver un movimiento animado que le做不到 el modo en el que está operando. Al pulsar la tecla de aparato volverá a la pantalla principal (modos TV, VCR, SAT).
- POWER (en el mode de segunda direccion; autoapagado)

La tecla POWER (encendido/apagado) controla la misma funciona que en el mando a distancia original. En el modo de seguda funciona (a la cuales se accede pulsando y sostando la tecla Magic una sola vez) la tecla POWER realizará la funciona de autopagado o sleeptimer (vea la page 60).
El Teclado
4. Panel "EL" con pantallas animadas
Este producto tiene un panel "EL" (tecnologia Electro Luminiscente) la cui se activa por movimiento. Para poder ahorrar la energia de las pilas la pantalla "EL" permanecerá encendía solamente durante 10segundos durante su uso normal. Además, es posible augmentar o disminuir la luminosidad del panel "EL" del KAMELEON 6. Para hacer este, por favor consulte la pagina 59. Una de las functions "estrella" del KAMELEON 6 es la pantalla "EL", la cuales cambia para controlar de una forma más como a aparato que está manejando. Los siguientes diagramas le做不到 en el caso.

Modo TV



Modo VCR


Modo DVD

Modo SAT


Principal Me
hu/Gua


ModeCDModo
5. MAGIC (En modo de Cambio de programacion)


de programación)
La tecla MAGIC se utilizes para programar el KAMELEON 6 y para acceder a las functiones especialies. Si uted pulsa esta tecla una vez, la pantalla cambiará al mode de segunda función (durante 10 segundos). Si pulsa esta tecla durante más tiempo (3segundos),el KAMELEON 6 cambiará al mode de programacion (durante el mode de programacion verá el icono del sombrero de copa con el conejo).
6.

7.
1
2
3
7
8
9
0
SCROLL
La tecla SCROLL le da la posibidad de moverse entre las differentes pantallas (siempre que sea posible) de un modo en concreto durante su Utilizacion normal y durante el mode de programacion. Esto sera solo possible en los modos de TV, VCR y SAT.
Teclas
numéricas
Las teclas numéricas (1-9, 0) le proveen de las mismas functions que en el mando a distancia original. En el modo de AUD, las teclas numéricas le daran acces o losDistinctos modos de seleccion o inputs.
El Teclado
- Bacck/>10
Si su mando a distancia original utilizes el symbolo de un o dos digitos parachangar de canal (一 - 一) , estaencion la obtendra al pulsar la tecla -del KAMELEON 6. En el modo menu / guia de satelite usted podra servirse de la tecla "back" para ir a una pantalla previa de su menu. En los modos de DVD, CD o AUD obtendra la direccion >10
- Info in any selct select
La tecla AV funciona del mesmo modo que en el mando a distancia original. Si su mando original Tiene la tecla 20, esta funciona la Obtendra pulsando la tecla AV del KAMELEON 6. En el modo de satélite usted podra seleccionar la9una "info".En el mode de AUD la tecla "select" le ofrecerá la posibidad de ir Cambiando entre las distinctas selecciones de suceda de musica,iami y cuando en el mando a distancia original hubiese una tecla paraarlo.
- CH + / - (en el modo de segunda direccion: brillo + / - ) / (en modo de CD: Disc + / -
Estas teclas funcan ang quen en el mando a distancia original. En el mode de CD funcar an como Disc + / - .En el mode de TV y como segunda func tion estas teclas controlan el ajuste de brillo + / - (para acceder a esta segunda fun- cion se debe pulsar MAGIC una vez y suelte).
- VOL+(- en el modo de segunda direccion: color+/-)
Las teclas de volumen的功能an del mesmo modo que en el mando a distancia original. En el modo de TV y como segunda referencia, estas teclas controlan el ajuste de color+/-.
- PP
PP
13.
En losodos de TV y SAT, esta tecla configurarac como "ultimo canal", "programa previo" o "recall" (siempre y cuando esta functiOn se encuentre disponible en el mando a distancia original).
- MENU
Mute
(sordina)
Esta tecla controla la misma funciona que en su mando a distancia original.
- AUDIO / GUIDE

MENU
Pulsando esta tecla usted podra controlar el menu y en el modo de TV, VCR y SAT cambiará directamente a la pantalla del modo de menu. La tecla menu的功能a igual que en su mando a distancia original.
- PVR/EXIT


En el modo de DVD obtendra la función "audio". En el modo de satélite la tecla "GUIDE" cambiará la pantalla al modo de menu SAT y le dará acceso a la funciona de "guía" siempre y cuando esta se ENCuentre disponible en el mando a distancia original.
- Teclas direccionales
En el modo de satélite la tecla "PVR" cambiará la pantalla en SAT PVR (Personal Video Recorder), la cuales le muestra las functions de movimiento o rebobinado. Si su receptor de satélite digital incluye la función de grabación, usted laoulda Obtener a través de estas teclas. La tecla EXIT funciona de la misma manera que en su mando a distancia original. Para volver a la pantalla principal (modos TV, VCR, SAT) pulse la tecla de aparato que quiera o la tecla SCROLL.
- OK / SURROUND


Si se encuentran disponibles en su mando a distance original, estas teclas le permitiran navegar a trovés del menu.
- CENTER/ REAR


Si esta funciona se encontraría disponible en su mando a distancia original, esta tecla le dará acceso al modo de sonido surround de su aparato. En el modo de menu está tecla confirmará las selecciones elegidas.
- SKIP (
En el modo AUD, estas teclas (si se encuentran disponibles en su mando a distancia original) le permitirán ajustar los niveles de sonido de sus altevoces.
Estas teclas operan del mismo modo que las de su mando a distancia original. En el modo de SAT ("PVR"), CD, DVD y/o AUD estas teclas realizaran la func tion de SKIP (TRACK) + / - . La Pantallaomba rauna una animacion al pulsar las teclas SKIP + / -
El Teclado
21. Teclas, de movimiento, o rebobinado

En losodos de VCR, DVD, SAT ("PVR", CD o AUD, estas teclas realizaran las functions de movimiento (PLAY, FF, REW, etc...) de su aparato. Para prevenir grabaciones accidentales deben pulsar la tecla RECORD dos veces para comenzar la grabacion.
Despues de pulsar la tecla de teletexto de la TV, esta le dar a acceso al teletexto y muchas other functions de teletexto apareceran. Estas teclas se utilizen para controlar las functiones principales del teletexto. Por favor consulte el manual de instrucciones de su televisor para mas informacion sobre su functiOnamento. Recuerde que no todos los televisores controlan el teletexto y sus functionas del mesmo modo. Es possible que muchas functions de teletexto no se encontrarten disponibles en su modelo. Internacionalmente, es possible acceder a las teclas de teletexto, cuando este en el mode de TV, si pulsa la tecla SCROLL.

EXPAND: Le muestra la prima parte del texto en caracteres mas grandes. Pulsandola other vaz podra ver la segunda parte del texto también en caracteres mas grandes. Para volver a Obtener caracteres de時間 normal deben pulsar la tecla EXPAND de nuevo o simplemente la tecla TEXT ON, ese dependerá de como lo haga con el mando a distancia original de su tevisor.

TEXT ON: En el modo de TV y una vez dentro del teletexto, esta tecla le dará acces o la función de MIX o la de TEXT OFF (salida de teletexto).Esta funciona también está disponible en el modo de SAT.

HOLD / STOP:Esta tecla para el cambio de páginas.

MIX:Esta tecla le muestra alismo tiempo el teletexto y laImagen real de su televator.

TEXT OFF: En el modo de TV le permette la calidad del teletexto obteniendo de nuevo la imagen del canal en el que se enquiryre. En algunosTelevisores esta functiOn se obtiene pulsando la teclA "TEXT ON" varias vezes.Esta functiOn está también disponible en el mode SAT.

TEXT INDEX:Esta tecla le dará acceso a la función de indice del teletexto.
23. Raja/vega/ana/ila size:
Dentro del modo de teletexto, las teclas de-coloredles le permiten el accesoa las options de seleccion rapiida. Si en el mando a distancia original de su tevisor ustedutilizaba estas teclas para navelgar a工程技术 del menu, en el KAMELEON 6 realizaran la misma functio.
24. RANDOM 16:9 SUBTITLE: SUBTITLE
En el modo de CD y AUD obtendra la direccion de RANDOM (o shuffle). En el modo de TV obtendra la direccion 16:9 (marca de pantalla). En losodos de SAT y DVD obtendra lasmericanas de subtitulos.
25. FAWSP/LPPROG PROG
En el modo de SAT obtendra la fonction de FAV (favorito). En el mode de VCR obtendra la direccion de SP/LP (velocidad de la cinta). En losodosdeAUDyCDobtendra la direccion PROG(programa).
Las teclas personalizables son teclas extra que le dan la posibiliad de personalizar su KAMELEON 6 y hacer que sea lo más(PCEDO a su mando a distancia original. Para ello podra aplicar los métodos de "aprendizaje" (vea la pagina 56) y/o "Key Magic" (vea la pagina 62).Estas teclas también son ideales para programar "macros"(vea la pagina 61).
Después de haber utilisé el método de programación directa o el método de búsqueda, su KAMELEON 6 tendrárogenas programadas por defecto en las teclas personalizables I, II, III y IV. Estas functions seran distinctas en cada modo de aparato. Por favor consulte la tabla suiviente:
| Tecla: Mode y funciona: | |||||
| CD | DVD | ||||
| I - D | display/OSD Radio / Radio/TV DTS / 5.1 CH / Prologic Finalizacion | ||||
| II | - | - | Angulo | Audio / Idioma /Sonido | DSP, DSP+ |
| III | - | - | Titlement | Ayuda | Delay + |
| IV | - | - | Zoom | Lista | Delay - |
(Cómo programar el KAMELEON para que funciona con su televisor)
Programación directa decottigos
Ejemplo: Para programmar su TV en el KAMELEON 6
1 Busque el numero de su aparato en la seccion de codigos (paginas 113-126). Los codigos estan anotados por tipo de aparato y nombre de la marca. Los primeros codigos anotados son los mas comunes de cada marca.
2 Asegürese de que su televisor esté encendido (no en standby).
3 Pulse y sncite la tecla TV.
4 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos mas o menos) hasta que el conejo salga magic magic del sombrero de copa.
5 Entre el codigo de quatre digitos utilizingas teclas numéricas. La parte de debajo de la animacion del indicator IR parpadearadovesce.
6 Ahora apunte su KAMELEON 6 hacia su televisor y pulse la tecla POWER. Si su televisor se apaga significará que el KAMELEON 6 esta listo para controlarlo.
Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favorintaente encenderlo pulsando qualquier tecla numérica o la tecla "TV TEXT OFF" (puede utilizear la tecla SCROLL para acceder a esta func tion).
Si su aparato no responde, siga los pasos del 1 al 6 con los demas codigos anotados en la lista para su marca. Si ninguno de los codigos anotados para su marca logra的功能ar con su aparato pruebe con el método de búsqueada descririto en la página 57 awhile su marca no aparezca en la lista.
Algunos codigos son parecidos. Si su aparato no responde o no funciona debidamente con uno de eles codigos, pruebe con othero que este anotado en la lista para sumarca.
Si el mando a distancia original de su reproductor de video no Tiene la tecla POWER, pulse la tecla PLAY durante el paso 6.
- Para programar sus other aparatos siga las mismas instruetiones. En este caso debera pulsar en el paso 3 la tecla del aparato correspondiente.
- Recuerde que debe pulsar la tecla correcta antes de empezar a controlar su aparato. Solamente se possible asignar un aparato (CD, amplificador, cassette, etc...) a cada tecla de aparato. Si su mando a distancia original controla mas de un aparato (por exemple un sintonizador, CD y cassette en un solo mando) en el Kameleon 6 deben programar cada componente por separado.
Los siguientes aparatos (grupos deCORDOS) corresponden a las siguidentes teclas (modos):

Para programar un segundo TV, VCR, SAT, CD, AUD o DVD (vea la pagina 58)
Referencia de@cadores
Anote los@ciglos de sus aparatos en las casillas que le indicamos a continuacion para que tenga una referencia sencilla.

Método de búsqueada
Si su aparato no funciona con el KAMELEON 6 antes de haber introducido todos loscottos anotados en la lista para su marca, intente localizar su codigo con el método de búsqueda. El método de búsqueda le permite encontrar el codigo de su aparato ya que el KAMELEON 6 explora todos los codigos que contiene en su memoria. El método de búsqueda pueda serutilkune la marca de su aparato no aparezca en la lista de codigos.
Ejemplo: para localizar el número de su TV:
1 Encienda su televisor (no en standby).
2 Pulse y s cte le la tecla TV.
3

magic
Apunte con el KAMELEON 6 hacía su telector. Pulse y mantenga aparenda la tecla MAGIC (durante 3segundos más o menos) hasta que el conejo salga delsombrero de copa.

magic
4

Pulse 9 91, la parte de abajo de la animacion del indicator IR parpadeará dos vezes.

5 A continuación pulse POWER.
6

Ahora pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su television se apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el KAMELEON 6 enviará la seals de POWER de cada.), es possible que tengue que pulsar esta tecla varias vezes (quizás hasta 150 vezes), por favor, sea paciente. Si se pasa de ), peut�=} nacia atras pulsando la tecla CH-. Recuerde que doit seguir apuntando el KAMELEON 6 hacu su television cuando pulsa esta tecla.
7

maglc
Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para memorizar el numero. La parte de debajo de la animacion del indicator IR parpadeará dos vezes. Su Kameleon deben estar lista para funciona con su televisor.

Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favorintaente encenderlo pulsandoequalquier tecla numerica o la tecla "TV TEXT OFF" (puedeutilizarla tecla SCROLLpara acceder a estafunciOn).
Si no可以选择 controlar su telesor deidamente, por favor, continue con el metodo de busqueed, Es posible que este utilizing el codigo erroneo. Durante el paso 5 en lugar de POWER también pode pulsar 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP, o la tecla MUTE. esta sera la functiOn que se enviara para la proxima vez que se pulse CH+ o CH- en el paso 6. Si, por exemple, durante el passage 50 "2" en lugar de POWER", el Kameleon 6 enviara la seals de "nunero 2" cada vez que pulse CH+ durante el passage 6 (aseguesre de que su telesor está encendido en other canal).
Durante el paso 6, cuando la búsueda se leva a cabo,usted peutecoonar las functions 0,1,2,3,VOL+,PLAY,STOP,MUTE y despues continua la búsueda (CH + o CH-) con esta misma funcion actionada. Al pulsar la tecla CH+ enviará la senal desde elproximo codigo que el Kameleon 6 contiene en su memoria.Al pulsar la tecla CH-se enviará la senal del codigo previo.esto peut ser de gran utility si se ha saltado el codigo durante la búsueda (búsueda reversa).
Para buscar los@cigos de sus other aparatos siga las mismas instrucciones.En este caso debera pulsar durante el paso 2 la tecla que corresponda al aparato que quiera programar.
Si el mando a distancia original de su reproductor de video no Tiene la tecla POWER, pulse la tecla PLAY en su lugar durante el paso 5.
Lectura de@códigos (para saber qué)código se estáutilizandoactualmente)
Si ya ha programado su KAMELEON 6 a工程技术 de businga, usted peut leer el numero para anotarlo como referencia. Por favor,onga en cuestion que la parte de abajo de la animacion del indicator IR, indica los 4 digitos con parpadeos animados.
Ejemplo: para leer el número de su televisor:
- Pulse ltecia TV.
-
- magic Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga delsombrero de copa.
- 990 Pulse 990, la parte de debajo de la animacion del indicator IR parpadeará dos veces.
- Para el primer digito de su numero, pulse 1 y cuente los parpadesos en la parte de debajo de la animacion del indicator IR. Si no hay ningun parpadeo el numero sera el 0.
- Para el segundo digito de su numero, pulse 2 y cuente los parpadesos de la animacion. Si no hay parpadesos el digito sera el 0.
- Para el tercer digito de su numero, pulse 3 y cuente los parpadesos de la animacion. Si no hay parpadesos el digito sera el 0.
-
Para el cuarto dígito de su número, pulse 4 y cuenta los parpadeos de la animación. Si no hay parpades en el digito sera el 0.
-
Para leer los@cuidos deotros aparatos siga las mismas instrucciones.En este casodebera pulsar durante el paso 1 la tecla del aparato en cuestion.
Método de aprendizaje
Aprendizaje directo
(Cómo copiar unidades de su mando a distancia original en el KAMELEON 6)
El KAMELEON 6 contiene en su memoria una libreria completa de@c Rodrigos preprogramados. Despues de haber configurado el KAMELEON 6 con su aparato es posible que le falten una o mas funcciones del mando a distancia original y que no se envocaran en el teclado del KAMELEON 6.
EL KAMELEON 6 le offre la fonction especial de+aependizaje que le permite copiar casi todas las functions de su mando a distancia original.
Las teclas personalizables (I - IV) se han drawno especialmente para este serviceo adicular. Si necesita copiar mas de quatre functions por modo o aparato(maximo de 50 funcciones aproximamente),deferar colocar la functiOn en otra tecla o programarla como segunda functiOn.
Antes de comenzar:
- Asegurese de que su mando a distancia original functiona correctamente.
- Aseguese de que ni el KAMELEON 6 ni su mando a distancia original apuntan hacu aparato.
Ejemplo: Para copiar la funciona "mono/stereo" del mando a distancia original de su TV en la tecla "IV" de su KAMELEON 6.
- Coloque el KAMELEON 6 y su mando a distancia original en una superficie plana. Asegürese de que las partes del final que normalmente apunta hacía su aparto se encontrartran cara a cara. Apunte el mando a distancia original hacía la parte frontal izquierda del KAMELEON 6 (vea el diagrama que le indicamos abajo). Mantenga los mandos aanos 2 o 5 centímetros de distancia el uno del除外.

- Pulse y antenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más antes) magic hasta que el conejo salga delsombrero de copa.

-
975 Pulse 975. La parte de Debate de la animación del indicator IR parpadeará dos vezes.
-
Pulse la tecla del aparato (por exemple TV) en el KAMELEON 6 para selectionar el modo en el que usted desea copiar la direccion.
-
IV Pulse la tecla (por exemple la tecla IV) sobre quiere programar es afunci en el Kameleon. El indicador IR mostrará la entrada de senal, tres vezes y bajo la imagen desanaparecerá.
-
Pulse y mantenga aparenda la tecla que quiere copiar (ejemplo mono/stereo en su mando a distancia original). LaImagen se volverá a encender y la parte de debajo de la animación del indicator IR parpadeará dos veces indicándole que la operación ha funcionalo correctamente.
-
Si desea copiar除外 functions en el mesmo modo de aparato, simplemente repita los pasos 5 y 6 pulsando la proxima tecla que quere copiar a trovés de este método. Si quiere copiar otra función en un mododistincto de aparato,continue con el paso 4 seguido del paso 5 y 6.
-
Para salir de la función dekleidizaje Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos magic mas o menos) hasta que la parte de debajo de la animacion del indicator IR parpadee cuales.

Tan pronto como la imagen se apague en el paso 5, deben pulsar la tecla en que desea copiar de su mando a distancia original en menos de 5 seguidos. Si no pulsa ninguna tecla durante la operation, el Kameleon 6 volverá a su funciona normal al cabo de 30segundos.
- Durante el aprendizaje las teclas como (TV) texto, (TV) menu, etc., no cambiaran de pantalla cuando se pulsen.
Si copia una direccion en una tecla, la direccion original del Kameleon 6 se convertira automatistically en una segunda direccion. Pulse la tecla MAGIC una vez y despuesa la tecla para acceder a esta (esto excluye la tecla POWER y las teclas de cambio de canal y volumen). Si ha copiado una direccion en una tecla numeroica, accederá a su direccion original pulsando la tecla MAGIC dos veces y bajo el digito.
Si quiere copiar una referencia en una tecla que no se encuentra en la pantalla principal, utilise la tecla SCROLL para Cambiar de pantalla.
La direccion de aprendizaje es especialica para cada aparato. Aspues usted peute programar una direccion por cada modo en la mesma tecla.
- EL Kameleon 6 pueda aplender hasta 50mericanasapproximadamente.
- Usted pueda reemplazar una función programando otra encima de esta.
- Por favor asegurese de que no utilizea este método circa de luces incandescentes o en la luz directa del sol.
- Asegürese de que utilizes pilas cuales antes de seguir todas estas instrucciones.
- Aunque cambie las pilas, las funcciones que ha programado permanecer en la memoria del Kameleon 6.
Método de aprendizaje
Aprendizaje indirecto
Tambien es posible programaruna funcion "aprendida" como segunda funcion en una tecla en concreto y para que esta conserve su funcion original.
Ejemplo: para programar la funciona mono/stereo como seguda funciona en la tecla roja.
Para programar unasegundafuncionconelmetodeaprendizaje,simplementeseiga los pasos1-8de la pageaanterior.Eneste casodebera pulsar MAGICantes delpaso5.
Para programar (ej. mono/stereo) la segunda referencia en la tecla roja simplemente siga los pasos del 1 al 8 que se describen en la pagea anterior. Debera pulsar MAGIC y bajo la tecla roja (en lugar de IV) durante el paso 5.
Para acceder, por exemple, a la funciona mono/stereo pulse MAGIC y bajo la tecla roja.
Si se "aprende" una segunda referencia en la tecla POWER o en las teclas de cambio de canal y de volumen, las unidades de autoapagado
y el control de color y brillo se perdieran.
Si "aprende" una segunda funcion en una tecla numérica (0-9) deben pulsar MAGIC dos veces y bajo el digito para poder usar la segunda funcion.
Cómo eliminar una función "aprendida": (para eliminar una sola funciona-aprendida,realice los siguientes pasos).
Ejemplo: para eliminar la func ion mono/stereo que ha sido previamente "aprendida" en la tecla IV y en el modo de TV:
- Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga del sombrero de copa.
- Pulse 976. La parte de debajo de la animacion del indicator IR parpadear a dos veces.
- Pulse la tecla de aparato (por exemple TV) que está operando.
-
Pulse la tecla "aprendida" que desea reinicializar ( por exemple IV) dos vezes. El indicator IR parpadeará dos vezes (*)
-
La funciona original (si está presente) del Kameleon 6 volverá a restablecerse.
-
Si hay otra funciona "aprendida" que desea eliminar, repita los pasos del 1 al 4.
como eliminar unaittersa funcion "aprendida": (para eliminar una sola segunda funcion "aprendida", realice los siguientes pasos).
Ejemplo: para eliminar la referencia mono/stereo "aprendida" como segunda referencia de la tecla roja y en el modo de TV:
- Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga delsombrero de copa.
- Pulse 976. La parte de debajo de la animacion del indicator IR parpadeará dos vezes.
- Pulse la tecla de aparato (por exemple TV) que está operando.
-
Pulse MAGIC y bajo la tecla "aprendida" que desea reinicializar ( por exemple la roja) dos veces. El indicator IR parpadeará dos veces (^*)
-
La funciona original (si está presente) del Kameleon 6 volverá a restablecerse.
-
Si hay otra funciona "aprendida" que desea eliminar, repita los pasos del 1 al 4.
como eliminar todas las functions "aprendidas" dentro de un modo en concreto
Ejemplo: para eliminar todas las functions "aprendidas" en el modo de TV:
- Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga delsombrero de copa.
- Pulse 976. La parte de debajo de la animacion del indicator IR parpadeará dos veces.
- Pulse dos vezes la tecla de aparato o modo (por exemplo TV) en el que desea que desaparezcan todas las funções "aprendidas". En是我国's example, pulse la tecla TV dos vezes. EL indicator IR parpadeará dos vezes.
como eliminar todas las functions "aprendidas" en todos los modos:
- Pulse y mantenga aparenda la tecla MAGIC hasta que el conejo salga delsombrero de copa.
- Pulse 980. El indicator IR parpadearcaattro veces.
Es possible que elimine otheras functions programadas en el mando si utilize los pasos que le acabamos de describir (pagos 1 y 2 delultimate parrfo).
Re-asignación de modo (cambio de modo de aparato)
Es posible cabiar el mode de qualquier tecla de aparato. Este le sera util si quire programar hasta dos aparatos del mesmo tipo en el KAMELEON 6. La tecla de aparato modifica lostrarre en pantalla las teclas que necesse para su aparato. El dato lo peut programar utilizing el método de programación directa decygos (págin54) o el método de buesqa (págin55). Para cabiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a continuación:
Ejemplo 1: Sidea programar un segundo tevisor en la tecla DVD.
Ejemplo 2: Si desea programar unSEGundo video en la tecla CD.
Ejemplo 1:
Para programar un segudo tevisor en la tecla DVD (por ejempo) debe convertir primero la tecla DVD en tecla TV, asi pues, pulse:
- _maglc^() 992 自 DVD^(*)
La tecla DVD se ha convertido asi en tecla TV para que pueda programar un segundo television y le做不到as las teclas necessities para este tipo de aparato.
- Ahora entre el numero de programacion para su世代 teovisor pulsando:
DVD magic() (códio TV) (^*)
Ejempio 2:
Para programar un dato video en la tecla CD (por exemple) debe convertir primero la tecla CD en tecla VCR, asi pues, pulse:
- _maglc^()(*) 992 CD
La tecla CD se ha convertido asi en tecla VCR para que pueda programar un segundo video y le做不到 las teclas necessities para este tipo de aparato.
- Ahora entre el número de programación para suSEGundo video pulsando:
(*) Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga del sombrero de copa.

(^**) La parte de abajo de la animación del indicator IR parpadeará dos veces.

La animación (icono) de la tecla de aparato permanecerá durante el cambio de modo. Si programa un tipo de aparato diferente en othera tecla (por ejemplo: un segundo television en la tecla DVD) el icono de la tecla de aparato original permanecerá, pero la función cambiará para satisfacer sus necessities en el nuevo modo. Por ejemplo: si se programa un segundo television en la tecla DVD, las functions de teletexto estarán disponibles en el modo DVD.
Reinicializacion de las teclas de aparato
Ejempo: para reinicializar la tecla DVD a su modo original, pulse:
- maglc^()(^*) 992 DVD _DVD
(*) Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga del sombrero de copa.

(^**) La parte de abajo de la animación del indicator IR parpadejaros veces.

Funciones adiconiales
Color y brillio
Dependiendo de las functions de su mando a distancia original, el KAMELEON 6 pueda controlar las functions de ajuste de color y brillo de su televisor.
Para ajustar el color:
Pulse la tecla MAGIC seguido de Volumen ^+ (paraacular color) o Volumen - (para disminuir el color)
Para ajustar el brillo:
Pulse la tecla MAGIC seguido de Canal + (paraacular el brillo) o Canal - (para disminuir el brillo)
Ajuste de la luminosidad de la pantalla "EL"
Paraacular disminuiR la luminosidad de la pantalla "EL"en el KAMELEON 6:
- Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga delsombrero de copa.
- Pulse 974. Los iconos de luminosidad y color apareceran en la pantalla.
- Paraacularluminosidad del pantalla "EL" pulse la tecla CH+.
Para disminuiR la luminosidad de la pantalla "EL pulse la tecla CH-.
- Pulse la tecla MAGIC para memorizar los ajustes de brillo.
Incrementar el brillo del panel "EL" pueda afectar la duracion de sus pilas. La duracion de estas peut ser de 3 a 12 meses (dependiendo de los ajustes de brillo).
Simulación de Canal+/-
Si el mando a distancia original de su teovisor, video, receptor de satelite o decodificador de TV por cable no Tiene las teclas Canal + / - , el KAMELEON 6 peutesimilar esta funcion.
Ejemplo: para programar la "Simulacion de Canal +/-" en el modo de TV:
- Pulse una vez la tecla de modo TV.
- Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga delsombrero de copa.
- Pulse 971. La parte de abajo del indicator IR parpadeará dos vezes.
Las functions originales de las teclas canal+/- de para su telector (si está presentes) se perdieran.
Ejemplo: para cancelar la "Simulacion de Canal +1 en el modo de TV:
- Pulse una vez la tecla de modo TV.
- Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga del sombrero de copa.
- Pulse 971. La parte de abajo del indicator IR parpadeará cuando veces.
Las functions originales de las teclas canal + / - (si estan presentes) se volveran a restablecer.
- La simulación de canal+/- se limitará de 1 a 9, 0.
- La simulación de canal+/- sólo的功能器 en los发展模式 de television, video, satélite y decodificador de TV por cable (si por exemple,asted Cambia la tecla VCR en tecla DVD, la simulación de canal+/- no的功能器).
- Sólo es possible hacer funciona la simulación de canal +/- porSeparated en cada modo.
Interfunccionalidad del volumen
Esta func n p e t r a r. Si por ejemplo usted esta viendo un programa en su video, podra ajustar el volumen (una func tion del tevisor) sin tener que pulsar primero la tecla TV. La?sigaTable le indica las distinctas posibilidades:
Ultima tecla pulsada: Usted puede controlar.
VCR TV volumen +/-, mute.
DVD TV volumen +/-, mute.
SAT TV volumen + / - , mute.
AUD TV volumen +/-, mute.
CD TV volume + / - , mute.
Para Obtener el volumen del televisor estando en othero modo (VCR, DVD, SAT, AUD o CD):
- Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga delsombrero de copa.
- Pulse 9 93.
- Pulse la tecla TV. La parte de abajo del indicator IR parpadeará dos vezes.
Ejemplo: Estando en el modo SAT usted sera capaz de controlar las functions de su televator volumen +/- y mute.
Para cancelar la interfunccionalidad del volumen por modo:
(Ejemplo: Para cancelar la interfunicialidad del volumen de su CD)
- Pulse la tecla CD una vez.
- Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga delsombrero de copa.
- Pulse 9 9 3.
- Pulse la tecla VOL - La parte de abajo del indicator IR parpadeará cinco vezes.
Ejemplo: Estando en el modo CD usted sera capaz de controlar las functions originales de volumen+/- y mute de su CD.
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen en todos los modos:
- Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga delsombrero de copa.
- Pulse 9 93.
-
Pulse la tecla VOL+. La parte de abajo del indicator IR parpadeará cinco vezes.
-
En todos losodos las teclas VOL ^+ ,VOL - y MUTE volveran a realizar sus functions originales.
- La interfunccionalidad del volumen no es aplicable a aquellos modos que han sido cambados segun el método de cambio de re-asignnacion de modo (vea la page 58).
Autoapagado (Sleeptimer)
Autopagado del aparato
Si su tevisor, rector de satelite, equipo de audio o reproductor de CD incluye la funci de autoapagado (sleeptimer), podra acceder a esta funcia con el KAMELEON 6. Para lo haga lo seguiente:
- Asegürese de que su televisor (o receptor de satélite, equipo de audio o reproductor de CD) está encendido.
- Pulse la tecla TV (SAT, AUD, o CD).
- Apunte el KAMELEON 6 hacía su telector (o receptor de satélite, equipo de audio o reproductor de CD) y pulse y suele la tecla MAGIC, seguidamente pulse la tecla POWER. Debería ver el sleptimer activado en la pantalla de su telector.
Paraacular timeo simplee pulse la tecl power de nveo en moes de 10 segundos) hata que el sleptimer haay aumentado al tiempo
desado.
Para desactivar el autopagado del aparato repita los pasos del 1 al 3. Durante el paso 3 continue pulsando de nuevo la tecla POWER (en menos de 10 segundos) hasta que el sleptimer indique 0 horas.
Dependiendo de como utilise el sleptimer en su mando a distancia original es possible que necesite acceder a este de una forma diferente (por exemple a工程技术 de la tecla menu).
El autopagado del KAMELEON 6
Si su aparato no incluye la función de sleptimer usted pueda instalarla en el KAMELEON 6.
- Pulse la tecla del aparato (TV, SAT, CD o AUD).
- Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga delsombrero de copa.
-
Pulse 970. La parte de abajo de la animacion del indicator IR parpadearos dos veces.
-
Solo es besoino seguir los pasos 1, 2 y 3 una vez para un uso subsiguiente del autoapagado del Kameleon 6, simplemente siga los pasos 4, 5, 6 y 7. Para activar de nuevo en el Kameleon 6 el autoapagado del aparato repita los pasos 1, 2 y 3. El indicator IR parpadear a 4 vezes.
Es possible programar el autopagado del KAMELEON 6 para 15, 30, 45 o 60 horas. Para hacer este:
- Asegürese que su aparato está encendido.
- Pulse la tecla del aparato (TV, SAT, CD o AUD).
- Ahora pulse y suele la tecla MAGIC, seguidamente pulse la tecla POWER. Por cada pulsacion de la tecla POWER aparecerá la animacion zZz. Paraacular el tiempo pulse la tecla POWER de nuevo (esto se debe hacer en menos de 10segundos). Puede pulsar la tecla POWER hasta un maximum de 4 vezes las cuales programaran el tiempo en 60 horas.
-
Una vez haya programado el tiempo deseado coloque su KAMELEON 6 en una superficie plana y apuntando hacía su aparato. Cuando el tiempo programado haya pasado el KAMELEON 6 enviára la seals de POWER apagando su aparato.
-
Mientras esté en el modo de autoapagado la pantalla del mando permanecerá apagada.
- La animación zZz (junto a la tecla POWER) se encenderá cada 15 segundos indicando que el mando a distancia se oculta en el modo de autoapagado.
Para desactivar el autoapagado simplemente pulse cualesquier tecla del Kameleon 6. Esto encendera la pantalla del mando de nuevo.
Recuerde when utilice el autoapagado del Kameleon 6 debera colocar el mando de tal manera que apunte hacu su aparato. - El sleptimer del Kameleon 6 solo se pueda programar aparato por aparato.
Macros (secuencia de ordenes)
Macros (directos)
Usted peut programar su KAMELEON 6 para controlar una secuencia de ordenes pulsando solamente un boton. Por exemple a lo mayor estedea apagar al mesmo tiempo su televisor, video y receptor de satelite. Cualquier secuencia de ordenes que utilise normalmente se pueda reduir, segun su conveniencia, a la pulsacion de una unictecla. Una tecla programada con un macro funcciona a travers de todos los modos. Por eso el macro solo se debe programar en las teclas personalizables (I-IV). Usted peut instalar un macro en qualquier tecla, excepto en las teclas de aparatos (TV, VCR, SAT, CD, AUD y DVD) la tecla MAGIC y la tecla SCROLL.
Ejemplo: Para programar un macro en el KAMELEON 6 queague su television, video y receptor de satélte en la tecla personalizable "IV".
- Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga del sombrero de copa.
- Pulse 9 95.
- Pulse la tecla "IV" en la cui se asignará el macro.
- A continuación pulse TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
- Para memorizar el macro pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el indicator IR parpadee dos veces y el conejo desaparezca.
-
Cada vez que pulse la tecla "IV" el KAMELEON 6 apagará su telector, video, y receptor de satélite.
-
Cada macro puede estar constituido de una的最大o de 15 pulsaciones.
- Para incluir una función de una pantalla en particular en un modo en concreto, utilise la tecla SCROLL.
- Asegürese de que programa el macro en una tecla que está libre y que no funciona en ningún(other modo.
- Una vez haya programado el macro en una tecla española, la secuencia funcionala sin importar el modo (TV, VCR, SAT, CD, AUD o DVD) en el que esté. Esto significa que la función original de esta tecla española sera sacrificada.
Para prevenir grabaciones accidentales con el Kameleon 6,usted depe pulsar la tecla RECORD dos vces para comenzar la grabacion. Por favoronga en cuesta que si asigna un maco o un maco como segunda funcion en la tecla RECORD este desactivar a doble pulsacion. Asi pues le recomendamos que no asigne ningun maco a esta tecla.
Si usted Tiene que pulsar una tecla durante mas de dos segundos en su mando a distancia original para Obtener una referencia, esta no funciona en el macro que programe en su Kameleon 6. - Las teclas como teletexto, menu, etc. no cambiaran de pantalla cuando se pulsen durante la programacion de un macro.
- Aúnque cambie las pilas los macros permanecerán en la memoria del Kameleon 6.
Si Programa un macro en una tecla la direccion original se convertirá en secundaria (Excluyendo las teclas POWER; CH +/- y VOL +/-). Pulse MAGIC y luego la tecla para poder acceder a esta direccion. Si programa un macro como seguda direccion en una tecla numérica, accederá a la direccion original pulsando MAGIC dos veces ylecture del digito. - Puede reemplazar un macro programando除外 encima.
Funciones adiconiales
Macro como segunda funciona
Tambien es possible programar un macro como segunda direccion en una tecla para mantener la direccion original de esta.
Si por ejemplo usted quiere programar un macro como segunda referencia en la tecla roja (para poder conservar la direccion original de esta tecla), siga los pasos 1-6 de la pagea anterior y simplemente pulse una vez la tecla MAGIC y bajo la tecla roja (en lugar de "IV") durante el paso 3 de la pagea anterior. Ahora cada vez que pulse MAGIC y bajo la tecla roja, el KAMELEON 6 apagará su televisor, video y receptor de satélite.
Si un macro como segunda funciona se programa en la tecla POWER, CH + I - o VOL + I -, el autoapagado y la funciona de ajuste de color y brillo se perdan.
Para eliminar un macro (directo)
Ejemplo: para eliminar el macro de la tecla "IV", pulse: MAGIC 9 95 "IV" MAGIC*
Ejemplo: para eliminar el macro de la tecla "roja", pulse: MAGIC 9 9 5 MAGIC "roja" MAGIC*
- Debe pulsar y apltar la tecla MAGIC hasta que el conejo salga delsombrero de copa.
** Debe pulsar y aplar la tecla MAGIC hasta que el indicator Ir se encienda dos veces y el conejo desaparezca.
Key Magic
(Cómo programar sistemas que faltan)
Key Magic es una función exclusiva de ONE FOR ALL. El Diseño del KAMELEON 6 le asegura que la mayoría de las functions de su mando a distancia original pueda ser controladas (incluo aquellas que no tengan una tecla españica en el teclado del KAMELEON 6). Utilizando la funciona de Key Magic de su KAMELEON 6 puede asignar las functiones más comunes a cualquier tecla que sees. Para programar una funciona en concreto con Key Magic* nécessita saber el número que corresponde a esta funciona. Ya que los temas de las functions都可以 variar dependiendo del tipo de aparato, no losURTaran en el manual de instrucciones, podra Obtener los temas para su functión a travers del service de atencion al cliente, por carta, fax o E-mail. Todo lo que necessitaros saber es el número deProgramming de 4 digitos de su aparato y como se llama esta funciona en su mando a distancia original.
Tambienpuedvisitarnuea pagina de Internet (www.oneforall.com) para enartrar la respuesta a sus preguntas.
Una vez obtenga del service de atencion al cliente el/los@cdo(s)de la(s)funciion(es)podra comenzar fácilmente la programacion:
- Pulse la tecla de aparato (TV, VCR, SAT, CD, AUD o DVD).
- Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el conejo salga delsombrero de copa.
- Pulse 9 94. La parte de problemas del indicator IR parpadeará dos veces.
- Pulse una vez la tecla MAGIC.
- Entre el numero de tres digitos para su referencia (facilitado por el service de atencion al cliente).
- Pulse la tecla en la cuales quiere asignar la functiOn deseada (si esta teclse ubica en una pantalla differente a la pantalla principal, utilise la tecla SCROLL para acceder a ella). El indicator IR se encendera dos vezes.
REFERENCIA DE FUNCIONES ADICIONALES (la prima linea es un exemple):
| APARATO | CODIGO | FUNCION | CODIGO | FUNCION |
| PROGRAMACION formatting | ||||
| TV 0556 | Format 16:9 | 234 | ||
- Las functions de Key Magic * son especificas de cada modo, para acceder a ellas deben pulsar primero la tecla de aparato correspondiente.
- Se pueda asignar失落 de Key Magic arialquier tecla EXCEPTO las seguides: teclas de aparato, tecla MAGIC y tecla SCROLL.
Las teclas personalizables ( I, II, III y IV) estan libres lo qual significa que se pueen utilizear para la programacion de funcciones Key Magic. Si necesita mas de 4 teclas, asegurese que programa sus functions adiconales en una tecla libre en el mode de aparato en el que está operando.
Por favor anote todos los codigos de las funcciones adiconiales que obtenga del service del atencion al cliente como futura referencia. - La tecla SCROLL se pueda usar para asignar una función a una tecla en una pantalla en particular.
- Las teclas como teletexto, menu, etc. no cambiaran de pantalla cuando se pulsen durante la programacion de Key Magic
Actualización de@códigos
Su KAMELEON 6 incluye una func tion y especial la cui le permite aadir newos codigos en su memoria: esto se puee hacer por internet o por tefo. En cuestion de segundos nuesra technologia de actualizacion transfiere rapidamente toda informacion al KAMELEON 6 sin enchufes, adaptadores o conectores. Esto signifca que a media que usted compre productos nueos en el futuro, el KAMELEON 6 nunca sa quedarab obsoleto. Simplemente visite sua pagina o llame a nuestro service de atencion al cliente y uno de nuestros agentes le asistira durante todo el proceso deactualization de su KAMELEON 6. Para asegurar que esta operacion functiona correctamente le detallamos algunos pasos a seguir:
Actualización decottigos a través de Internet.
Instrucciones para comenzar:
1. Visit Grow's pags de Internet "www.grownforall.com".
2. Selezione su region.
3. Selegione "Product Support".
4. Sezione "Universal Remote Control".
5. Seleccione el mando a distancia ONE FOR ALL que quiereactualizar: ONE FOR ALL KAMELEON 6 (URC-8060).
6. Sezione "Internet Download".
Ahora usted acaba de entrada en nuestra seccion especial "Online Download". A partir de este punto siga las instrucciones en su monitor para促成 la sencillaactualizacionde su mando.

Actualización de codigos por téléphone.
Alternativamente ested puee llamar a nuestro servicio de atencion al cliente para explicarles que quere actualizar su mando a distancia universal KAMELEON 6.
Anote la(s) marca(s) y número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s) en la(s) casilla(s) que le facilitamos (pagina 64) antes de Ilamarnos.
- Después de que是我国 agente processe la información sobre la(s)marca(s) y número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s), el/ella le ayadara aactualizar su KAMELEON 6 y le pedira que ponga la parte por la que usted habla por telofono encima de la tecla SCROLL de su KAMELEON 6 (vea acontinuación la ilustración). Al hacer este se transferirá en cuestion de segundos a su KAMELEON 6 la información que necesita para su aparato.
No se recomienda la Utilizacion de Telefonos inalambricos, manos libres y Telefonos moviles paraactualizar su mando Kameleon 6.
- Después de haber actualizo su KAMELEON 6 por telófo no cuelgue,这是我 agente se asegurar que su KAMELEON 6 funciona correctamente con su(s) aparato(s) y le responderá a otheras preguntas que pueda tener.

Preguntas frecentes
Problemas y Soluciones
Problema:
SolutiOn:
| ¿Sumarca no aparece annotada en la sección decottigos? | Pruebe con el método de búsqueda de la párgina 55. |
| ¿El KAMELEON 6 no funciona con su aparato(s)? | A) Pruebe todos loscottigosannotados para su marca. B) Pruebe con el método de búsqueda de la párgina 55. |
| ¿El KAMELEON 6 no efectua los comandos debidamente? | Es possible que utilise elcottigo erroneo. Intente la programación directa decotti-gosutilizando otheroScottigo que esté anotado para su marca o comience de nuevoel método de búsqueda para localizar elproximoScottigo. |
| ¿problemas al cambio de canales? | Entre el número de programadel"Myismo modo en que lo hacía con su mando adistancia original. |
| ¿El video no graba? | Como medida deseguidad en suKAMELEON 6,debe pulsar la tecla Record dosvces. |
| ¿El KAMELEON 6 no responde al pulsarequalquier tecla? | Asegúrese de que estautilizando pilasniervas yde que apunta elKAMELEON 6hacia su aparato. |
| ¿Su mando tenía la tecla "20"? | Podrá encontrar estafunción en la tecla AV. |
| ¿Al pulsar una tecla elKAMELEON 6 cambia amodo TV yla pantalla se apaga? | Cambio las pilas por4 pilas alcalinasniervas del tipo"AAA/LR03". |
Servicio de atencion al cliente
Si todoaviaiene preguntas sobre el funcionaamento de su mando a distancia universal ONE FOR ALL KAMELEON 6 y no enquiryla(s) respuesta(s) en la seccion anterior,uede contactar con el serviceo de atencion al cliente para que le asistan.
Si lo desea pueda visitar nuestra頁ina de Internet: www.oneforall.com
Nuestra pagina webiene muchas ventajas:
- Actualizaciones a工程技术 de Internet. Añadamericanos a su KAMELEON 6.
- 24 horas de acceso.
- No hay tiempos de espera.
- Seccion especial de preguntas frecentes.
- Información sobre toda la gama de produits ONE FOR ALL.
Antes de contactar con nosotros por fax, E-Mail o téléphone, asegúrese de que dispone de la información necesaria la cuales pueda Obtener renlenando la tabla que le Facilitamos a continuación.
Datas que necessitamos saber antes de que contacte con nosotros:
1 Queiene un mando a distancia universal ONE FOR ALL KAMELEON 6 URC-8060.
2 Fecha de compra.
3 Una lista de todos loscottigos de ayuda de sus aparatos/modelos (^*) (vea el ejemplo a continuacion)
Cólico de ayuda(*) Aparato Modelo N° modelos aparato N° modelos mando:Cólico programación
1610805 TV Sony KVX-2950B RMT-V131B 0505 (ejemplo)
El numero de tipo/modelo de sus aparatos se pueda encontrar en el manual de instrucciones de these o en la placabicada detrás del aparato.
- Fax, E-Mail o Telefonos:
En España
e-mail: ofahelp@uebv.com(**)
fax : +31 53 432 9816
tel. : 900-993141(*)
(*) Cuando nos llame se le pedira que entre su(s) #: y de ayuda. Usted soloiene queentar lo(s) #: y de aquellos aparatos con los que tien dificultades. El #: y de ayuda está compuesto de 7 digitos, el cui define el modelo de ONE FOR ALL que posee, el tipo y lamarca de su aparato. Este #: y de ayuda se encuentra en la prima columna de la lista de #: y de programacion.
TUDO SOBRE O SEU KAMELEON 6 66
PILHAS 66
TECLADO 66
Programação
Programar o KAMELEON 6
Page 70
Córgido de referencia<rápida 70
Métrodebusca 71
Sleeptimer (Temporalizador de sono) 76
Macros (Sequences de commandos) 77
Amp/Sintonizadores 124
Estas teclas CANAL + / - (CH + / - )的功能am igualmente como as do seu comando original. No modo CD elas functi- tionam como teclas Disc + / - .No modo Shfted TV (activado por premir levemente a tecla MAGIC e solta-la logo de seguida) estas teclas possibilitam a funcao de brilho + / -
- VOLUME+/-

As teclas de volume funciona igualmente como as do seu commando original. No modo shifted TV (activado por premir levolvimento a tecla MAGIC e solta-la logo de seguida) estas teclas possibilham a funcao de cor +/-
- PP

22. Teclas de Teletexto
Para descobrir o)córgo que está programado
Se programou o se KAMELEON 6 atraves do método de busca, pode por o seu��o a piscar para futurasutilizacoes. Note que a parte inferior do indicator de IR indicarao os 4 digitos, por piscar.
Sleeptimer (Temporizador de sono)
Função Sleeptimer
Para apagar una Macro (directo)
Por exemple: Para apagar a MACRO da tecla 'IV', prima: MAGIC * 9 9 5 "IV" MAGIC **
Ampl./Sintonizadores
Ampl./Aparelhagem
GARANTIA 3 UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto está libre de defectos materiales o de fabricacion, al menos durante 1 ano desde la fecha actual de su adquision y en caso de que se utilise de un mode normal y correcto. Este producto sera sustituido de forma gratuite siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que estaHOW sucedido dentro del an de garantia, coriendo a cunta del comprador los gastos de su devolucion. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u other osetos Utilizados en conexion con this producto. Se exduyen other obligaciones, caulesquiera que sea, ademas de las mentionadas mas amba Para obtener service de garantia dntro del periodo correspondiente a esta, por favor,llmenos al numero de telfono que se mentiona en la pagina de Servicio de Atencion al Cieite. Por favor, aseguese de tener su recibo or ticket de comprar para que podamos establecer su legitimidad a este service.