HS 5523 - Plancha GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HS 5523 GRUNDIG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS 5523 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS 5523 de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO HS 5523 GRUNDIG
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en fun- cionamiento el aparato por pri- mera vez:
Guarde el manual de instruc- ciones para su uso futuro. En caso de entregar el aparato a un tercero, asegúrese de incluir también el manual de instrucciones.
Este aparato esta diseñado únicamente para un uso do- méstico.
No utilice nunca el aparato en la bañera, en la ducha, junto a un lavabo lleno de agua ni con las manos mo- jadas.
No sumerja nunca el aparato en agua ni lo moje para lim- piarlo.
No utilice nunca el aparato cerca del agua, ya sea en bañeras, lavabos u otros re- cipientes.
Si utiliza el aparato en el baño, asegúrese de desench- ufarlo después de haberlo uti- lizado, ya que la cercanía de agua representa un peligro incluso estando apagado.
Si no dispone de protección, se recomienda instalar como protección adicional un dis- positivo diferencial (RCD) con una corriente convencional de disparo no superior a 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño. Consulte a un electricista.
No coloque nunca el aparato en funcionamiento sobre un cojín o una manta.
Durante el funcionamient no tape las entradas ni las sali- das de aire.
El aparato está provisto de un dispositivo de protección con- tra sobrecalentamiento.
Desenchufe el aparato cu- ando haya terminado de uti- lizarlo. No tire del cable.
No utilice el aparato cuando éste o el cable de red pre- senten daños visibles.
El fabricante, el servicio de24 ESPAÑOL SEGURIDAD
atención al cliente o una persona con la cualificación adecuada deberá sustituir el cable de red cuando presente daños para así evitar posibles peligros.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Los niños a partir de 8 años y las personas con las capa- cidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o bien carentes de la experiencia y conocimientos necesarios pueden usar el aparato siem- pre que lo hagan bajo super- visión o instrucciones de uso seguro y comprendan los ries- gos que el uso implica. No deje que los niños jueguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o manten- imiento sin vigilancia.
No abra nunca el aparato. La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones inadecuadas.
Para obtener un resultado perfecto se necesita una cor- riente de aire muy caliente. Tenga en cuenta que si se uti- liza prolongadamente con un cepillo con revestimiento de metal, éste se puede calen- tar mucho.Para evitar que se produzcan lesiones, ajuste la duración de uso del aparato al accesorio utilizado.ESPAÑOL
Estimado cliente: Le felicitamos por la compra del modelador de cabe- llo Hair Styler HS 5523. Rogamos lea con atención las siguientes indicaciones destinadas al usuario de este aparato, para así poder disfrutar durante muchos años de este producto de calidad fabricado por Grundig. Enfoque responsable y sostenible GRUNDING aplica condiciones de tra- bajos sociales, con salarios justos, un uso eficaz de las materias primas con una reducción continua de residuos de varias toneladas anuales de plástico, y la dis- ponibilidad de un mínimo de 5 años para todos los accesorios. Para un futuro mejor. Por una buena razón. Grundig. Elementos de mando
Cepillo térmico extraíble con revestimiento de cerámica turmalina (accesorio de peinado).
Botón de cierre para soltar el accesorio de pei- nado (parte trasera del aparato).
Para encender y apagar el aparato. Regulador para dos niveles de temperatura y de velocidad.
Cable de red con orificio para colgar el apara- to.
Tecla para aire frío (Cool Shot). Accesorios
Cepillo térmico mediano: ø 25 mm
Cepillo térmico grande: ø 38 mm
Ajustes Su aparato dispone de las siguientes posibilidades de ajuste: Nivel de temperatura/velocidad
– 0: apagado – 1: corriente de aire suave, temperatura moderada para secar y dar forma suavemente – 2: corriente de aire fuerte, temperatura elevada para secar y dar forma rápidamente Aire frío (Cool Shot)
– d: interrumpe el calentamiento y genera una corriente de aire frío Cambiar los accesorios de peinado 1 Retire el accesorio de peinado montado
pulsan- do el botón de cierre (parte trasera del aparato)
y extraiga el cepillo térmico girándolo ligera- mente a la derecha. 2 Coloque el nuevo accesorio de peinado a ras de la entalladura situada junto al
botón de cierre (parte trasera del aparato) y encájelo girándolo ligeramente a la izquierda. Funcionamiento Compruebe si la tensión de red indicada en la placa de identificación (en el mango del aparato) coincide con la tensión de red local. 1 Frote bien el cabello con una toalla después de lavarlo. 2 Enchufe el cable de red
3 Encienda el aparato con el botón
y seleccione el nivel de temperatura/velocidad que desee. 4 Si lo desea, puede interrumpir el proceso de calen- tamiento durante el secado manteniendo pulsado el botón
El Cool Shot interrumpe el proceso de calenta- miento y genera una corriente de aire frío. De esta forma, se facilita la fijación del peinado y el cabello mantiene la forma durante más tiempo. 5 Cuando termine de utilizarlo, apague el aparato con el botón
y desenchufe la clavija del cable de red
de la corriente eléctrica. Atención
No está permitido enrollar el cable de red alre- dedor del aparato, ya que podría dañarse. Controle con regularidad que el cable de red y el aparato no estén dañados. Limpieza y cuidado Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua. Utilice un paño seco y suave para limpiar la carcasa. No se olvide de eliminar el polvo y cabellos de la reji- lla de entrada de aire
de vez en cuando con un pincel blando.ESPAÑOL
Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dis- positivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negati- vas para el medio ambiente y la salud humana. Cumplimiento de la directiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene nin- guno de los materiales nocivos o prohibidos especifi- cados en la directiva. Información de embalaje El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales. Datos técnicos Alimentación dte tensión : 230 - 240 V
50 Hz Potencia: 1000 - 1100 W Queda reservado el derecho a realizar modificacio- nes técnicas y de diseño.28 FRANÇAIS SÉCURITÉ
ManualFacil