AIWA CTX410 - Radio del coche

CTX410 - Radio del coche AIWA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CTX410 AIWA en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AIWA CTX410 - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Aiwa
Modelo CTX410
Tipo de producto Autorradio
Dimensiones (An x Al x Pr) 182 x 53 x 155 mm
Alimentación 14,4 V CC (11 a 16 V tolerados), masa negativa
Potencia de salida máx. 40 W x 4 canales
Impedancia de carga 4 Ω
Rango de frecuencias FM 87,5 MHz a 108 MHz (en pasos de 100 kHz o 50 kHz)
Rango de frecuencias AM 530 kHz a 1710 kHz (en pasos de 10 kHz o 9 kHz)
Sección de cassette Velocidad 4,8 cm/s, relación señal/ruido 50 dB, respuesta 40 Hz - 14 kHz
Control de tono Graves ±10 dB a 100 Hz, Agudos ±10 dB a 10 kHz
Tensión de salida del preamplificador 2,2 V (10 kΩ)
Funciones principales Radio FM/AM, reproductor de casetes, entrada AUX (conector de 3,5 mm), función de temporizador "Mis información", panel frontal desmontable
Limpieza del panel frontal Paño suave y seco
Limpieza del cabezal de lectura Usar un cassette de limpieza una vez al mes
Limpieza del conector Algodón ligeramente humedecido con alcohol
Mantenimiento y seguridad Desconectar la batería antes de la instalación; usar un fusible del mismo amperaje; evitar objetos metálicos cerca del cabezal de lectura
Accesorios incluidos Bolsa de transporte (1)

Preguntas frecuentes - CTX410 AIWA

¿Cómo ajustar la hora en el autorradio Aiwa CTX410?
Encienda el aparato con PWR. Presione DISP para mostrar el reloj. Mantenga presionado DISP más de 2 segundos. Presione TUNE ▲ luego gire el anillo Jog para ajustar las horas. Presione TUNE ▼ luego gire el anillo Jog para ajustar los minutos. Presione DISP para confirmar.
¿Cómo desmontar el panel frontal?
Asegúrese de que el aparato esté apagado presionando PWR más de 2 segundos. Sostenga el panel frontal con una mano y presione el botón (liberación) para desmontarlo. Tire suavemente para retirar el panel. No toque el conector en la parte posterior.
¿Cómo preajustar estaciones de radio automáticamente?
Encienda el aparato. Presione varias veces FUNC para seleccionar la banda (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2). Presione A.ME/PS más de 2 segundos para iniciar la memorización automática. Se memorizarán hasta 6 estaciones por banda.
¿Cómo usar la entrada AUX?
Retire el cassette si está presente. Conecte su dispositivo portátil (reproductor CD/MD/MP3) al conector AUX IN (mini jack de 3,5 mm). Presione varias veces FUNC para seleccionar el modo AUX. El indicador AUX se enciende.
¿Cómo activar la función 'Mis información' (temporizador)?
Con el aparato apagado, mantenga presionado INFO más de 2 segundos. 'PO' parpadea. Presione SEL para ajustar la hora de encendido, luego la estación, luego la hora de apagado. Confirme manteniendo presionado INFO. Para activar el temporizador, presione INFO con el aparato encendido.
¿Qué hacer si el sonido está silenciado (MUTE)?
Presione el botón MUTE (o PWR brevemente) para restaurar el volumen. Si el problema persiste, verifique que el indicador MUTE no esté encendido. Presione nuevamente el botón para desactivar la función de silencio.
¿Cómo limpiar el cabezal de lectura de casetes?
Use un cassette de limpieza especial aproximadamente una vez al mes. Insértelo y déjelo reproducir unos segundos. Esto evita la pérdida de agudos debido a un cabezal sucio.
¿Qué tipo de fusible usar?
Use un fusible del mismo amperaje que el original (indicado en el aparato). Un fusible de amperaje superior puede dañar seriamente el aparato.
¿Cómo ajustar los graves y los agudos?
Presione varias veces SEL para seleccionar BASS o TRE. Gire el anillo Jog en sentido horario para aumentar, antihorario para disminuir. Los ajustes se memorizan automáticamente después de 5 segundos.
¿Qué hacer si el cassette no se expulsa?
Asegúrese de que el aparato esté encendido. Presione el botón (expulsión). Si el cassette permanece atascado, apague y encienda el aparato. Evite insertar cassettes de cinta de 90 minutos o más, ya que son más frágiles.

Preguntas de los usuarios sobre CTX410 AIWA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CTX410 - AIWA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CTX410 de la marca AIWA.

MANUAL DE USUARIO CTX410 AIWA

Muchas gracias por su compra de este producto AIWA. Para utilizar este aparato en las mejores condiciones posibles, lea cuidadosamente las instrucciones de este manual.

Además de este manual de instrucciones, lea también los manuales de instalación y de conexiones que vienen por separado.

PRECAUCIONES

  • Este aparato fue diseñado para funcionar sólo con un sistema eléctrico de CC de 12 voltios con conexión a tierra negativa.
  • Para evitar un cortocircuito, desconecte el terminal negativo de la batería del coche hasta haber terminado de instalar y de hacer todas las conexiones.
  • Cuando tenga que cambiar un fusible, utilice otro que tenga las mismas especificaciones. El uso de un fusible con un amperaje mayor puede provocar daños graves en el aparato.
  • No acerque destornilladores, etc. u otros objetos metálicos o magnéticos a la cabeza de reproducción.
  • Si deja estacionado el coche en un lugar expuesto a los rayos del sol, en verano, el interior del vehículo puede calentarse excesivamente. Espere hasta que baje la temperatura lo suficiente antes de empezar a reproducir.
  • Mantenga el volumen a un nivel tal que pueda escuchar los sonidos de advertencia del exterior (bocinas, sirenas, etc.).

Notas sobre las cassettes

NO exponga las cassettes a los rayos del sol, gran calor o frío o humedad. No acerque las cassettes a un equipo con un imán incorporado para evitar ruidos o pérdidas en la calidad del sonido.

NO toque la cinta de la cassette ya que la suciedad o polvo pueden hacer que se ensucien las cabezas.

No se olvide de sacar la cassette del aparato si no piensa seguir escuchando.

PRECAUCION

Las modificaciones y ajustes de este producto que no han sido autorizadas a título expreso por el fabricante pueden anular el derecho o autoridad del usuario para hacer funcionar este producto.

Precaución sobre el protector para transporte

El aparato se entrega con un protector para transporte en el compartimiento de cassettes. Presione EJECT ▲ para sacar el protector antes de hacer funcionar el aparato.

Protector para transpot

INDICE

PARTES Y CONTROLES .... 3

DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO 4

AJUSTE DE RELOJ 5

MP3 U OTRO EQUIPO 12

AJUSTE DE LA ALARMA 13

MANTENIMIENTO 13

ESPECIFICACIONES 14

ESPAÑOL 2

PARTES Y CONTROLES

Panel delantero
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 EJECT DIRECTION PWR MUTE A.ME DISP UIR- PWR MUX IN 1 2 3 4 5 6 12 13 14 15 16

Pantalla
FM123 VOL BASS TRE BAL FAD MUTE MY INFO AUX AM PM 27 28 29 30 31 32 33

Panel trasero
34 35 36 REACH 37

Panel delantero

①Botón FUNC (función)
②Botón PWR (conexión/desconexión)/MUTE
③Aro de avance lento
④Botón ▲ (expulsión)
⑤Botón TUNE ▲
⑥Botón TUNE ▼
⑦Compartimiento de cassettes
⑧Botón DIRECTION ◀◀/▶▶
⑨Botón A.ME (memoria automática)/PS (exploración de programas)
⑩Botón ↓ (liberación)
⑪Botón LO (local)
⑫Botón SEL (selección)
⑬ Botones de estaciones programadas (1 - 6)
⑭Toma AUX IN (diám. de 3,5 mm)
⑮Botón DISP (pantalla)
⑯Botón INFO (información propia)

Pantalla

⑰Indicador de banda
⑱Indicador VOL (volumen)
⑲Indicador BASS (graves)
⑳Indicador TRE (agudos)
②1 Indicador BAL (balance)
⑳Indicador FAD (equilibrio)
②3 Indicador MUTE
⑳Indicador MY INFO (información propia)
⑲Indicador AUX
⑳Indicador H-BASS (graves altos)
⑳Sección de la pantalla principal
⑳Indicador AM/PM (reloj)
⑲Indicador ST (estéreo)
⑳Sección de visualizador secundario
③1 Indicadores ◀▶ (sentido de la cinta)
③2 Indicador LO (local)
③3 Indicador de nivel de audio

Panel trasero

③4 Toma de antena

③5 Tomas de pre-salida REAR

③6 Fuente de alimentación/conector de altavoces

③7 Fusible

3 ESPAÑOL

DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO

1 2

Se puede desmontar el panel delantero del aparato y llevarlo consigo cuando se deja el coche estacionado sin vigilancia.

Para llevarse el panel delantero utilice la caja de transporte provista.

Antes de desmontar el panel delantero, saque la cassette para evitar que puede dañarse el aparato.

1 Mantenga presionado PWR durante más de 2 segundos para desconectar el aparato.
2 Mientras sujeta el panel delantero con una mano, presiona ↓ para soltar un lado del panel. Debe tenerse cuidado de no dejar caer el panel. Puede salir como un resorte en este momento.
3 Cuando desmonte el panel delantero del aparato, hágalo tirando del mismo para sacarlo del aparato.

AIWA CTX410 - DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO - 2

NO toque el conector en el lado de atrás del panel delantero, ya que puede ensuciar el conector y provocar un mal contacto que puede ser la causa de un malfunctionamiento.

Instalación del panel delantero

AIWA CTX410 - DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO - 3

Cuando se desmonte el panel delantero aparece la luz LED en el lado delantero del aparato. Esta luz fue diseñada para evitar el robo y permanece destellando con el panel delantero desmontado. Este aparato no tiene otro sistema de seguridad, por ejemplo una alarma por lo que existen limitaciones con respecto a su efectividad.

Luz LED

ESPAÑOL 4

AJUSTE DE RELOJ

1 2,3,5 4

1 Presione PWR para conectar el aparato.

2 Presione DISP para que aparezca el reloj.

Si ya aparece la indicación del reloj, salte este paso.

3 Mantenga presionado DISP durante más de 2 segundos.

AIWA CTX410 - AJUSTE DE RELOJ - 2

4 Presione TUNE ▲, y gire el aro de avance lento para ajustar la hora.

Presione TUNE▼, y gire el aro de avance lento para ajustar los minutos.

Gire el aro de avance lento en sentido horario para avanzar hacia adelante.

Gire el aro de avance lento en sentido antihorario para retroceder.

5 Presione DISP.

El reloj empieza a funcionar desde 0 segundo.

Para que aparezca el reloj con el aparato conectado

Presione DISP. Para volver a la pantalla anterior, presione nuevamente DISP.

1 Presione PWR para conectar el aparato.

2 Presione FUNC repetidamente para seleccionar la banda entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2.

Aparecen los indicadores de banda en ese orden y en ciclo.

  • FM1, FM2 y FM3 comparten la misma gama de frecuencias.
  • AM1 y AM2 comparten la misma gama de frecuencias.

Indicador de banda Indicación de frecuencia

AIWA CTX410 - Para que aparezca el reloj con el aparato conectado - 1

3 Presione (y mantenga presionado durante más de 2 segundos) TUNE ▲ o TUNE ▼ para sintonizar la estación deseada.

El aparato empieza la exploración y sintoniza automáticamente una estación (sintonización con búsqueda).

Presione TUNE ▲ para aumentar y TUNE ▼ para disminuir la frecuencia.

Presione nuevamente el botón para cancelar la función. Repita el procedimiento hasta sintonizar la estación deseada.

Nota

Si se presiona (menos de 0,5 segundo cada vez) TUNE ▲ o TUNE ▼, la frecuencia sube o baja un intervalo cada vez.

4 Ajuste el volumen con el aro de avance lento.

5 ESPAÑOL

AIWA CTX410 - Nota - 1

Para desconectar el aparato

Presione y mantenga PWR durante más de 2 segundos. Si presiona este botón durante menos de 2 segundos, funciona como MUTE.

Nota

El aparato se conecta en el último modo seleccionado cuando desconectó el aparato.

Botón LO (local/DX)

Puede utilizar el modo local cuando desea sintonizar sólo estaciones fuertes durante la sintonización con búsqueda. En el modo de radio, presione LO para seleccionar el modo local. Se enciende el indicador "LO".

  • Presione LO para cancelar el modo local y commute al modo DX (distancia).
  • Se enciende el indicador "ST" (estéreo) cuando se emite la estación sintonizada en estéreo y la recepción es buena.

Botón FUNC (función)

Cada vez que presione FUNC, la unidad cambia a uno de los siguientes modos en orden en un ciclo continuo.

AIWA CTX410 - Botón FUNC (función) - 1
* Modo de reproducción de cinta (disponible cuando hay una cassette en la unidad)

PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES

Programación automática de las estaciones (memoria automática)

2 1 3

1 Presione PWR para conectar el aparato.
2 Presione FUNC repetidamente para seleccionar la banda deseada entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2.

AIWA CTX410 - Programación automática de las estaciones (memoria automática) - 2

3 Mantenga presionado A.ME/PS durante más de 2 segundos para activar la función de programación automática. Este aparato puede memorizar hasta 6 estaciones en los botones de estaciones programadas 1 a 6 (cuando el indicador "LO" (local) esté encendido). Si el aparato no puede encontrar las estaciones fuertes, se apaga el indicador "LO" (local) y empieza a buscar estaciones de señal más débiles.

Utilice esta función para programar automáticamente hasta 6 estaciones cada una para FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2 (hasta un total de 30 estaciones).

  • Cuando se ha completado la memoria automática se sintonizará la estación memorizada en el botón de estación programada 1.
  • Para parar la programación automática, presione nuevamente A.ME/PS.

continuación

ESPAÑOL 6

PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES

Verificación de estaciones programadas (exploración programada)

  • Si se desean verificar las estaciones programadas, presione A.ME/PS durante menos de 2 segundos. Las estaciones programadas memorizadas se irán sintonizando cada una durante 5 segundos.
  • Para parar esta función, presione nuevamente A.ME/PS o presione cualquiera de los botones de estaciones programadas 1 a 6.

Programación manual de las estaciones

Se pueden programar manualmente las estaciones que no han podido ser seleccionadas por una operación de memoria automática.

2 1 3 4

1 Presione PWR para conectar el aparato.
2 Presione FUNC repetidamente para seleccionar la banda entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2.
3 Sintonice en la estación que desea programar con TUNE ▲ o TUNE ▼.
4 Mantenga presionado uno de los botones de estaciones programadas 1 a 6 durante aproximadamente 2 segundos.

Mientras la estación programada se está registrando en la memoria, se deja de escuchar momentáneamente el sonido. El número de la emisora prefijada aparece a la derecha de la indicación de frecuencia.

Indicación de frecuencia Número de estación programada FM1 105.1 3CH

7 ESPAÑOL

Repita estos procedimientos para programar hasta 6 estaciones cada una en FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2.

- Si se trata de programar una estación en un botón de estación programada donde ya existe otra estación en la misma banda, se borrará la estación programada previamente.

Sintonización de estaciones programadas

2 1 3

1 Presione PWR para conectar el aparato.
2 Presione FUNC repetidamente para seleccionar la banda deseada entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2.
3 Presione el botón de la estación programada deseada.

El número de la emisora prefijada aparece a la derecha de la indicación de frecuencia.

Control de recepción con sintonización activa (ATRC)

El aparato eliminará automáticamente el ruido de FM provocando por las variaciones en la fuerza de la señal a consecuencia del movimiento de un coche.

  • El circuito de mezcla automática incorporado mezcla las señales de los canales de la derecha y de la izquierda de acuerdo a la fuerza de la recepción. Al mismo tiempo, se activa el circuito de corte de altos para mantener la calidad del sonido.
  • Si la recepción se vuelve débil, el sintonizador se conmutará automáticamente al modo monoaural para reducir el ruido.

INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA

Se puede activar la radio con el temporizador de un programa diario de la radio. El aparato conecta y desconecta automáticamente en el modo de radio a la hora programada.

Ajuste del temporizador
AIWA CTX410 - INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA - 1

1 Con el aparato desconectado, mantenga presionado INFO durante más de 2 segundos.

Destella la indicación "PO" en la pantalla.

AIWA CTX410 - INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA - 2

2 Presione SEL.

Destella la indicación del temporizador.

AIWA CTX410 - INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA - 3

3 Seleccione la hora a la que desea que se conecte el aparato en el modo de radio.

Presione TUNE ▲, y gire el aro de avance lento para ajustar la hora.

Presione TUNE ▼, y gire el aro de avance lento para ajustar los minutos.

4 Presione SEL.

Destella la indicación de la radio.

Indicador de banda

AIWA CTX410 - INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA - 4

5 Presione FUNC para seleccionar la banda.

6 Sintonice en la estación deseada presionando TUNE ▲ o TUNE ▼ o uno de los botones de estaciones programadas 1 a 6.

7 Presione SEL.

Destella la indicación del temporizador.

AIWA CTX410 - INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA - 5

8 Seleccione la hora a la que desea que se desconecte el aparato.

Presione TUNE ▲, y gire el aro de avance lento para ajustar la hora.

Presione TUNE ▼, y gire el aro de avance lento para ajustar los minutos.

9 Mantenga presionado INFO durante más de 2 segundos.

Sus ajustes se memorizan y el aparato se desconecta.

- Para cancelar el ajuste temporizador en progreso, mantenga presionado PWR durante más de 2 segundos.

continuación

ESPAÑOL 8

INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA

Activación del temporizador
FUNC 1

1 Con el aparato conectado, presione INFO.

Se enciende el indicador "MY INFO" y se activa el temporizador.

El indicador "MY INFO" destella desde el tiempo de conexión al tiempo de desconexión.

Para cancelar el temporizador

Presione nuevamente INFO para que se apague el indicador "MY INFO".

Para verificar el ajuste

Con el aparato desconectado, presione INFO. Aparece la hora de conexión seguido de la frecuencia de radio y la hora de desconexión en la pantalla, una vez por segundo y se desconecta el aparato.

Notas

  • Aunque el aparato esté en otro modo que no sea el modo de radio, el aparato se conmuta al modo de radio y se sintoniza automáticamente el programa de radio programado a la hora programada. Cuando finaliza el programa, el aparato vuelve al modo anterior automáticamente.
  • Cuando se activa esta función, TUNE ▲/▼, A.ME/PS, LO y los botones de números programados no funcionan para sintonizar las emisoras.
  • Aunque el aparato se desconecte y vuelva a conectar, o se suelta y vuelve a colocar el panel delantero, esta función permanece activada hasta la hora de desconexión.
  • Aunque se está escuchando un programa de radio con esta función, si se presiona FUNC se conmuta el aparato al otro modo. Si conmuta los modos con FUNC, el aparato no se desconecta en la hora de desconexión del temporizador.

9 ESPAÑOL

REPRODUCCION DE LA CINTA

1 2

1 Coloque una cassette para empezar a reproducir.

AIWA CTX410 - Coloque una cassette para empezar a reproducir. - 1

Si ya había una cassette colocada, presione FUNC repetidamente para seleccionar el modo de reproducción de cinta y empezar a reproducir. La reproducción empieza en el sentido en el que el aparato reprodujo la última vez.

2 Ajuste el volumen con el aro de avance lento.

Presione los siguientes botones para hacer funcionar el transporte de cinta.

ParaPresione este botón
Expulsar la cassette*
Cambiar el lado reproducido
Avanzar rápidamente el lado superior (▶) de la cintaRebobinar el lado inferior (◀) de la cinta
Rebobinar el lado superior (▶) de la cintaAvanzar rápidamente el lado inferior (◀) de la cinta
Parar el transporte rápido de la cinta y seguir reproduciendo

* Cuando expulsa la cassette, el aparato se conmuta al modo anterior.
** No presione o hasta el fondo. Esto puede cambiar el sentido del movimiento de la cinta.

Función de inversión automática

Cuando se llega al final de la cinta durante la reproducción o el transporte rápido de la cinta, el sentido de la cinta se invierte automáticamente y empieza a reproducir el otro lado.

Indicaciones de sentido de la cinta

ReproducciónAvance rápido o rebobinado
Lado superior###AIWA CTX410 - Función de inversión automática - 1
Lado inferior###AIWA CTX410 - Función de inversión automática - 2

Conmutación de modos

Si el aparato está en otro modo que no sea el modo de reproducción de cinta, al colocar una cassette cambia automáticamente al modo de reproducción de cinta.

Antes de girar la llave de encendido a OFF

No se olvide de expulsar la cassette del aparato.

Para evitar problemas con la cinta

Antes de colocar una cassette en el aparato, verifique que no haya flojedad en la cinta. En el caso de que fuera necesario, tense la cinta introduciendo un lápiz por el orificio de bobinado y elimine la flojedad.

Las cintas de 90 minutos o cintas más largas son muy finas y pueden deformarse o dañarse muy fácilmente. No se recomienda su uso.

AIWA CTX410 - Para evitar problemas con la cinta - 1

1 Presione PWR para conectar el aparato.

2 Presione SEL repetidamente para seleccionar el modo que desea ajustar de entre: BASS (graves), TRE (agudos), BAL (balance), FAD (equilibrio) y VOL (volumen).

Cada vez que presione SEL, aparece uno de los siguientes indicadores en un ciclo.

AIWA CTX410 - Para evitar problemas con la cinta - 2

Sino sigue con el paso 3 antes de 5 segundos, se cancela el modo seleccionado, y la indicación vuelve al modo de fuente actual.

3 Gire el aro de avance lento para ajustar el nivel.

Ajuste cada modo consultando las indicaciones de control de audio en la pantalla.

Sentido antihorarioSentido horario
BASSDisminuye el nivel de los gravesAumenta el nivel de los graves
TREDisminuye el nivel de los agudosAumenta el nivel de los agudos
BALDisminuye el nivel del(os) altavoz(es) de la derechaDisminuye el nivel del(os) altavoz(es) de la izquierda
FADDisminuye el nivel de los altavoces delanterosDisminuye el nivel de los altavoces traseros
VOLDisminuye el nivel del volumenAumenta el nivel del volumen

Si no se ha seleccionado ningún modo con el SEL, sólo podrá ajustarse el nivel del volumen girando el aro de avance lento.

continuación

ESPAÑOL 10

AJUSTES DEL SONIDO

Botón MUTE

Presione este botón para bajar temporalmente el volumen. Presione nuevamente para volver al volumen original.

El indicador "MUTE" en la pantalla destella cuando se ha activado la función de silenciamiento.

Se puede disfrutar de una música con un sonido de graves fuertes.

1 MUTE 2 3

1 Presione PWR para conectar el aparato.
2 Presione SEL repetidamente para seleccionar el modo H-BASS (graves altos).

AIWA CTX410 - Botón MUTE - 2

3 Gire el aro de avance lento para seleccionar la conexión o desconexión.

Se enciende el indicador "H-BASS".

Seleccione "OFF" para cancelar H-BASS.

Ajustador de nivel de fuente

Puede ajustar el nivel de salida en cada modo para ecuализar el nivel de volumen.

2 1 4 3

1 Presione PWR para conectar el aparato.
2 Presione FUNC repetidamente para seleccionar el modo deseado.
3 Presione DISP mientras presiona SEL. Aparece la indicación "LA 0".

AIWA CTX410 - Ajustador de nivel de fuente - 2

4 Gire el aro de avance lento para ajustar el nivel.

Gire en sentido horario para aumentar el nivel de salida.

Gire en sentido antihorario para disminuir el nivel de salida.

Si no utiliza el aro de avance lento antes de 5 segundos, se cancela esta función y la indicación vuelve al modo de fuente actual.

Volviendo a los ajustes de fábrica

Los ajustes realizados de VOL, BASS, TRE, BAL, FAD, H-BASS y el nivel de la fuente pueden volver a los ajustes de fábrica con una simple operación.

1 Con el aparato desconectado, mantenga presionado DISP durante más de 2 segundos.

Aparece la indicación "LA--", y todos los ajustes de sonido vuelven a los ajustes de fábrica.

$$ \angle A - - $$

CONEXION DE UN TOCADISCOS PORTATIL DE DISCOS COMPACTOS/ MINIDISCOS/ MP3 U OTRO EQUIPO

1 2 3 4

1 Presione PWR para conectar el aparato.
2 Si había una cassette colocada, expúlsela para evitar que pueda dañar el aparato.
3 Conecte un tocadiscos portátil de discos compactos/minidiscos/MP3, etc. utilizando la toma AUX IN (diám. de 3,5 mm) de este aparato.
4 Presione FUNC repetidamente para seleccionar el modo AUX IN para que salga el sonido recibido del equipo conectado.

Se enciende el indicador "AUX".

Aparece la pantalla del reloj.

AIWA CTX410 - CONEXION DE UN TOCADISCOS PORTATIL DE DISCOS COMPACTOS/ MINIDISCOS/ MP3 U OTRO EQUIPO - 2

- Para más detalles sobre el tocadiscos portátil de discos compactos/minidiscos/MP3, etc., lea el manual de instrucciones del equipo.

AJUSTE DE LA ALARMA

El aparato está programada de fábrica para sonar cada vez que presione cualquier botón en el panel delantero excepto , , , o (no suena con el aro de avance lento). Puede silenciar esta alarma siguiendo el procedimiento siguiente.

AIWA CTX410 - AJUSTE DE LA ALARMA - 1

1 Con el aparato desconectado, mantenga presionado SEL durante más de 2 segundos.

Aparece la indicación "BEEP".

2 Gire el aro de avance lento para seleccionar la conexión o desconexión.

La función de alarma se activa cuando aparece la indicación "BEEP" cuando se ilumina el indicador de nivel de audio, y se cancela cuando no aparece.

AIWA CTX410 - AJUSTE DE LA ALARMA - 2
Indicador de nivel de audio

3 Mantenga presionado SEL durante más de 2 segundos.

Se desconecta el aparato.

MANTENIMIENTO

Limpieza del panel delantero

Cuando el panel delantero está sucio, limpie la superficie del panel con un paño suave y seco.

Limpieza de las cabezas de cintas

Utilice una cassette de limpieza para limpiar la cabeza de reproducción y los cabrestantes aproximadamente una vez al mes. Si la cabeza estuviera sucia, los tonos altos pueden no reproducirse correctamente.

Limpieza del conector

El conector en el lado trasero del panel delantero debe limpiarse ocasionalmente. Limpie la superficie del conector con un algodón ligeramente empapado en alcohol.

AIWA CTX410 - MANTENIMIENTO - 1

Gama de frecuencias: 87,5 MHz – 108 MHz (intervalos de 100 kHz)* 87,5 MHz – 108 MHz (intervalos de 50 kHz)*

Sensibilidad aceptable: 12,7 dBf

Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB: 17,2 dBf

Rechazo de IF: 80 dB

Respuesta de frecuencia:

30 Hz – 15.000 Hz

Relación de señal/ruido: 63 dB

Separación estéreo: 35 dB a 1 kHz

Selección de canal alternativo: 70 dB

Relación de captura: 3 dB

(AM)

Gama de frecuencias: 530 kHz – 1.710 kHz

(intervalos de 10 kHz)*

531 kHz - 1.602 kHz

(intervalos de 9 kHz)*

Sensibilidad aceptable: 30 μV (30 dB)

9k□10k

* Ajuste el aumento de frecuencia para su área utilizando el botón en la parte inferior del aparato. (El botón se ajusta en fábrica a la posición 10k [para los EE.UU])

SECCION DE CINTA

Velocidad de la cinta: 4,8 cm/seg.

Relación de señal/ruido:

50 dB

Respuesta de frecuencia: 40 Hz – 14.000 Hz

Separación estéreo: 40 dB

Tiempo de FF/REW: 190 seg. (C-60)

SECCION DE AUDIO

Máxima potencia de salida: 40 W × 4 canales

Entrada de AUX IN

Sensibilidad de entrada (impedancia de carga) AUX IN: 300 mV (10 kΩ)

GENERALIDADES

Tensión de suministro de corriente: 14,4 V (11 a 16 V admisible), CC, tierra negativa

Impedancia de carga: 4 Ω

Control de tono: Graves ± 10 dB a 100 Hz Agudos ± 10 dB a 10 kHz

Tensión de salida de pre-amplificación (impedancia de carga): 2,2 V (10 kΩ)

Tamaño de instalación: 182 (An.) × 53 (Al.) × 155 (Prof.) mm

Accesorio suministrado: Caja de transporte (1)

Las especificaciones y aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.

Bienvenue

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AIWA

Modelo : CTX410

Categoría : Radio del coche