CTX410 - Autoradio AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTX410 AIWA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Autoradio |
| Compatibilité audio | CD, MP3, WMA |
| Puissance de sortie | 4 x 45 Watts |
| Entrées | USB, AUX |
| Fonctionnalités Bluetooth | Non disponible |
| Affichage | Affichage LCD |
| Égaliseur | Égaliseur 5 bandes |
| Installation | Installation standard 1 DIN |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, vérification des connexions |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, fusible intégré |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CTX410 AIWA
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTX410 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTX410 de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI CTX410 AIWA
Máxima potencia de salida:40 W × 4 canales Entrada de AUX IN Sensibilidad de entrada (impedancia de carga) AUX IN: 300 mV (10 kΩ) ESPAÑOL 14CTX420(YU)-total-Fr-30 FRANÇAIS Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi ce produitAIWA. Pour optimiser ses performances, veuillezlire attentivement ce mode d’emploi.Outre ce mode d’emploi, veuillez également vousréférer aux manuels d’installation et de connexionséparés. PRECAUTIONS
- Cet appareil est conçu pour fonctionneruniquement dans un système électrique à massenégative CC de 12 volts.• Pour éviter tout court-circuit, déconnecter leterminal de batterie automobile négative jusqu’àce que l’appareil soit monté et entièrementconnecté.• Au remplacement du fusible, bien utiliser unfusible de même ampérage. L’emploi d’un fusibleà ampérage supérieur peut sérieusementendommager l’appareil.• Maintenir les tournevis, etc. ou autres objetsmétalliques ou magnétiques éloignés de la têtede lecture.• Quand la voiture est garée en plein soleil en été,la température peut considérablementaugmenter à l’intérieur. Laisser la températureambiante baisser avant de faire fonctionnerl’appareil.• Maintenir le volume à un niveau permettantd’entendre les avertissements sonores (klaxons,sirènes, etc.). Remarques sur les cassettes NE PAS soumettre les cassettes aux rayonsdirects du soleil, à des températures très chaudesou très froides ou à l’humidité. Maintenir lescassettes à l’écart d’appareils avec aimantsintégrés pour éviter tout bruit non souhaité outoute perte de qualité du son.NE PAS toucher la surface de la bande, parceque la saleté ou la poussière pourraient adhéreraux têtes.Ne pas oublier de retirer la cassette de l’appareilquand il n’est pas utilisé. ATTENTION Les modifications ou ajustements à ce produit,non expressément approuvées par le fabricant,peuvent annuler le droit ou l’autorité de l’utilisateurà faire fonctionner ce produit. Précaution pour le bourrelet de protection Cet appareil est expédié avec un bourrelet deprotection dans le logement de cassette.Ne pas oublier d’appuyer sur EJECT z pourretirer ce bourrelet avant de faire fonctionnerl’appareil.Bourrelet de protectionCTX420(YU)-total-Fr-31
7 Logement de cassette 8 Touche DIRECTION f/g 9 Touche A.ME (mémoire automatique)/PS (balayage de préréglage) 0 Touche % (libération) ! Touche LO (local) @ Touche SEL (sélection) # Touches de stations préréglées (1 – 6) $ Prise AUX IN (dia. 3,5 mm) % Touche DISP (affichage) ^ Touche INFO (mes informations)
FRANÇAIS Fenêtre d’affichage & Indicateur de bande
- Indicateur VOL (volume) ( Indicateur BASS (graves) ) Indicateur TRE (aiguës) - Indicateur BAL (balance) = Indicateur FAD (fader) q Indicateur MUTE w Indicateur MY INFO (mes informations) e Indicateur AUX r Indicateur H-BASS (High BASS) t Section d’affichage principale y Indicateur AM/PM (horloge) u Indicateur ST (stéréo) i Section sous-affichage o Indicateur d (sens de la bande) p Indicateur LO (local) [ Indicateur de niveau audio Panneau arrière ] Prise d’antenne \ Prises de sortie de préampli REAR a Connecteur d’alimentation/enceintes s Fusible Panneau arrière Panneau avantCTX420(YU)-total-Fr-33 FRANÇAIS
PANNEAU AVANT Vous pouvez détacher le panneau avant de l’appareil et l’emporter quand vous laissez la voiture sans surveillance. Utilisez le sac de transport fourni pour transporter le panneau avant hors de la voiture. Avant de détacher le panneau avant, retirez la cassette pour éviter tout dommage éventuel à l’appareil. 1 Appuyez sur PWR plus de 2 secondes pour mettre l’appareil hors tension. 2 En soutenant le panneau avant d’une main, appuyez sur % pour libérer l’autre côté du panneau. Prenez garde de ne pas faire tomber le panneau. Il pourrait brutalement se détacher à ce moment- là. 3 Tirez sur le panneau avant de l’appareil pour le détacher. NE touchez PAS le connecteur au dos du panneau avant, car cela pourrait contaminer le connecteur et causer une mauvaise connexion, qui se traduira par un mauvais fonctionnement. Fixation du panneau avant Témoin de sécurité Quand le panneau avant est retiré, une DEL- témoin est visible sur l’avant de l’appareil. Prévue pour décourager les voleurs, elle clignote tant que le panneau avant est détaché. Cet appareil n’étant équipé d’aucun autre système de sécurité, tel qu’alarme de sécurité, il y a donc des limites à son efficacité. DEL-témoinCTX420(YU)-total-Fr-34
1 Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez sur DISP pour afficher l’horloge. Si l’indication de l’horloge est déjà affichée, sautez cette étape. 3 Maintenez DISP pressé plus de 2 secondes. 4 Appuyez sur TUNE
, puis tournez la bague Jog pour régler les heures. Appuyez sur TUNE
, puis tournez la bague Jog pour régler les minutes. Tournez la bague Jog dans le sens horaire pour avancer. Tournez-la dans le sens anti-horaire pour reculer. 5 Appuyez sur DISP. L’horloge commence à avancer à partir de 0. Affichage de l’horloge quand l’appareil est sous tension Appuyez sur DISP. Appuyez à nouveau pour revenir à l’affichage précédent.
FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO 1 Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner une bande parmi FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. Les indicateurs de bande apparaissent cycliquement dans cet ordre.
- FM1, FM2 et FM3 ont la même gamme de fréquences.
- AM1 et AM2 ont la même gamme de fréquences. Indicateur de bande Indication de fréquence 3 Appuyez (plus de 2 secondes) sur TUNE
pour accorder la station souhaitée. L’appareil commence le balayage et accorde automatiquement une station (recherche d’accord). Appuyez sur TUNE
pour augmenter ou TUNE
pour diminuer la fréquence. Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler la recherche d’accord. Répétez la procédure jusqu’à l’accord de la station souhaitée. Remarque Si vous appuyez (moins de 0,5 seconde) sur TUNE
, la fréquence augmente ou diminue pas à pas. 4 Ajustez le volume avec la bague Jog.CTX420(YU)-total-Fr-35FRANÇAIS
PREREGLAGE DE STATIONS Préréglage automatique de stations (mémoire automatique) 1 Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner la bande souhaitée parmi FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. 3 Appuyez sur A.ME/PS plus de 2 secondes pour activer la fonction de préréglage automatique. Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 6stations sur les touches 1 à 6 de stationspréréglées (avec l’indicateur “LO” (local)allumé).Si l’appareil n’a pas pu trouver de stationspuissantes, l’indicateur “LO” (local) s’éteint,et la recherche de stations moins puissantesdémarre.Utilisez cette fonction pour préréglerautomatiquement jusqu’à 6 stations pour chacunedes bandes FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2 (jusqu’àun total de 30 stations).•Quand la mémorisation automatique estterminée, la station assignée à la touche 1 destations préréglées est accordée.• Appuyez à nouveau sur A.ME/PS pour arrêterl’opération de mémorisation automatique. Mise hors tension de l’appareil Appuyez sur PWR plus de 2 secondes. Si latouche est pressée moins de 2 secondes, elleopérera comme MUTE. Remarque Cet appareil se met sous tension dans le derniermode sélectionné avant la mise hors tension. Touche LO (local/DX) Vous pouvez utiliser le mode Local pour accorderseulement des stations puissantes pendant larecherche d’accord. En mode Radio, appuyezsur LO pour sélectionner le mode Local.L’indicateur “LO” s’allume.• Appuyez sur LO pour annuler le mode Local etcommuter au mode DX (distance).• L’indicateur “ST” (stéréo) s’allume quand lastation accordée diffuse en stéréo et que laréception est bonne. Touche FUNC (fonction) A chaque pression de FUNC, l'appareilcommute à l'un des modes suivants, en ordrecyclique. FM1 FM2 FM3 AM1 AM2
- Mode lecture de cassette (disponible quand unecassette est insérée dans l’appareil)continueCTX420(YU)-total-Fr-36
PREREGLAGE DE STATIONS
Numéro de stationprérégléeIndication defréquence Contrôle des stations préréglées (balayage de préréglage)
- Si vous souhaitez contrôler les stationspréréglées, appuyez sur A.ME/PS moins de 2secondes. Les stations préréglées mémoriséesseront accordées dans l’ordre pendant 5secondes chacune.• Pour arrêter cette fonction, appuyez à nouveausur A.ME/PS ou sur une des touches 1 à 6 destations préréglées. Préréglage manuel de stations Vous pouvez prérégler manuellement des stationsqui n’ont pas été sélectionnées par mémorisationautomatique. 1 Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner la bande souhaitée parmi FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. 3 Accordez la station que vous souhaitez prérégler avec TUNE
4 Appuyez sur une des touches 1 à 6 de stations préréglées environ 2 secondes. L’appareil émet une tonalité bip pendant lamémorisation de la station sélectionnée.Le numéro de la station préréglée apparaît àdroite de l’indication de fréquence.Répétez ces procédures pour prérégler jusqu’à 6stations pour chacune des bandes FM1, FM2,FM3, AM1 et AM2.• Si vous préréglez une station sur une touche destation préréglée sur laquelle une autre stationde la même bande est déjà préréglée, la stationantérieurement préréglée sera effacée. Accord d’une station préréglée 1 Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner la bande souhaitée parmi FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. 3 Appuyez sur la touche de station préréglée souhaitée. Le numéro de la station préréglée apparaît àdroite de l’indication de fréquence. Contrôle actif de la réception d’accord (ATRC) Cet appareil supprime automatiquement le bruitFM dû à la variation de la puissance du signalrésultant du déplacement de la voiture.• Le circuit de mélange automatique intégrémélange les signaux des canaux droit et gaucheselon la puissance de réception. Le circuit passe-bas s’active simultanément pour maintenir laqualité du son.• Si la réception faiblit encore, l’appareil commuteautomatiquement au mode Monaural pourréduire le bruit.CTX420(YU)-total-Fr-37 FRANÇAIS
FONCTION MES INFORMATIONS La radio peut être activée par minuterie pour unprogramme par jour. L’appareil se metautomatiquement sous et hors tension en modeRadio aux heures préréglées. Réglage de la minuterie 1 L’appareil hors tension, appuyez sur INFO plus de 2 secondes. L’indication “PO” clignote dans la fenêtred’affichage. 2 Appuyez sur SEL. L’indication de la minuterie clignote. 3 Réglez l’heure souhaitée pour la mise sous tension en mode Radio. Appuyez sur TUNE , puis tournez la bagueJog pour régler les heures.Appuyez sur TUNE , puis tournez la bagueJog pour régler les minutes. 4 Appuyez sur SEL. L’indication de la radio clignote.Indicateur de bande 5 Appuyez sur FUNC pour sélectionner la bande. 6 Accordez la station souhaitée en appuyant sur TUNE
, ou sur une des touches 1 à 6 de stations préréglées. 7 Appuyez sur SEL. L’indication de la minuterie clignote. 8 Réglez l’heure à laquelle l’appareil doit se mettre hors tension. Appuyez sur TUNE , puis tournez la bagueJog pour régler les heures.Appuyez sur TUNE , puis tournez la bagueJog pour régler les minutes. 9 Appuyez sur INFO plus de 2 secondes. Le réglage est mémorisé, et l’appareil se methors tension.• Pour annuler le réglage de la minuterie encours, appuyez sur PWR plus de 2secondes.continueCTX420(YU)-total-Fr-38 FRANÇAIS Activation de la minuterie 1 L’appareil sous tension, appuyez sur INFO. L’indicateur “MY INFO” s’allume et laminuterie est activée.L’indicateur “MY INFO” clignote entre lesheures d’allumage et d’extinction. Annulation de la minuterie Appuyez à nouveau sur INFO de sorte quel’indicateur “MY INFO” disparaisse. Contrôle du réglage L’appareil hors tension, appuyez sur INFO.L’heure de mise sous tension, puis la fréquenceradio et l’heure de mise hors tension, apparaissentdans la fenêtre d’affichage, chacune 1 seconde,puis l’appareil se met hors tension. Remarques
Même si l’appareil est en un mode autre queRadio, à l’heure préréglée, il commuteautomatiquement au mode Radio et accorde leprogramme radio préréglé. Le programme terminé,il revient automatiquement au mode antérieur.• Quand cette fonction est activée, TUNE
A.ME/PS, LO et les touches numérotées depréréglage sont inutilisables pour l’accord desstations. Cette fonction reste active jusqu'à l'heure decoupure même à la mise hors puis sous tensionde l’appareil, ou au retrait puis réinstallation dupanneau avant. Même si vous écoutez un programme de radioavec cette fonction, la pression de FUNCcommutera l’appareil à un autre mode. Si vouschangez de mode avec FUNC, l’appareil ne semettra pas hors tension à l’heure préréglée avecla minuterie.
1 Insérez une cassette pour démarrer la lecture. Si une cassette est déjà insérée, appuyezplusieurs fois sur FUNC pour sélectionner lemode de lecture de cassette et démarrer la lecture.La lecture démarre dans le sens dans lequell’appareil a lu précédemment. 2 Ajustez le volume avec la bague Jog. Appuyez sur les touches suivantes pour assurerle transport de la bande.* A l’éjection de la cassette, l’appareil commute aumode précédent.** N’appuyez pas à fond sur ou . Cela pourraitmodifier le sens de défilement de la bande. Pour Ejecter la cassette*Changer de face lueAvancer rapidement la facesupérieure ( ) de la bandeRebobiner la faceinférieure ( ) de la bandeRebobiner la facesupérieure ( ) de la bandeAvancer rapidement la faceinférieure ( ) de la bandeArrêter le transport rapideet reprendre la lecturePressez la touche simultanément légèrement**CTX420(YU)-total-Fr-39 FRANÇAIS
Fonction d’inversion automatique En arrivant en fin de bande pendant la lecture ou le transport rapide, le sens de défilement est automatiquement inversé, et la lecture de l’autre face démarre. Indications de sens de défilement de la bande Commutation de mode Quand l’appareil est dans un mode autre que lecture de cassette, l’insertion d’une cassette commute automatiquement au mode lecture de cassette. Avant de couper le commutateur d’allumage N’oubliez pas d’éjecter toute cassette dans l’appareil. Pour éviter les problèmes de bande Avant d’insérer une cassette dans l’appareil, vérifiez que la bande est bien tendue. Si nécessaire, retendez-la en insérant un crayon dans le trou de la broche et en le tournant. Les cassettes à bande de 90 minutes ou plus sont très fines et se déforment et s’endommagent facilement. Leur emploi n’est pas recommandé. Face supérieure Face inférieure Lecture Avance rapide ou rebobinage
1 Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez plusieurs fois sur SEL pour sélectionner le mode à ajuster parmi: BASS (graves), TRE (aiguës), BAL (balance), FAD (fader) et VOL (volume). A chaque pression de SEL, l'un des indicateurs suivants apparaît, dans un ordre cyclique.
vous ne passez pas à l’étape 3 dans les 5 secondes, le mode sélectionné est annulé, et l’indication revient au mode de source actuel.
Tournez la bague Jog pour ajuster le niveau. Ajustez chaque mode en consultant les indications des commandes audio dans la fenêtre d’affichage. Le volume peut s’ajuster en tournant la bague Jog, sans sélectionner aucun mode avec SEL. Sens horaire Augmente le niveau des graves. Augmente le niveau des aiguës. Réduit le niveau de la ou des enceintes gauches. Réduit le niveau des enceintes arrière. Augmente le volume. Sens anti-horaire Réduit le niveau des graves. Réduit le niveau des aiguës. Réduit le niveau de la ou des enceintes droites. Réduit le niveau des enceintes avant. Réduit le volume. continueCTX420(YU)-total-Fr-40
FRANÇAIS Touche MUTE Appuyez pour réduire temporairement le volume.Appuyez à nouveau pour rétablir le volumeprécédent.L’indicateur “MUTE” clignote dans la fenêtred’affichage pendant l’activation de la fonctiond’assourdissement. H-BASS (High BASS) Vous pouvez apprécier la musique avec desgraves renforcés. 1 Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez plusieurs fois sur SEL pour sélectionner le mode H-BASS (High BASS). 3 Tournez la bague Jog pour sélectionner l’activation ou la désactivation. Sélectionnez “On” pour obtenir des gravespuissants.L’indicateur “H-BASS” s’allume.Sélectionnez “OFF” pour annuler H-BASS.
Réglage de niveau sonore Vous pouvez ajuster le niveau de sortie en chaquemode pour égaliser le volume. 1 Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner le mode souhaité. 3 Appuyez sur DISP tout en appuyant sur SEL. L’indication “LA 0” apparaît. 4 Tournez la bague Jog pour ajuster le niveau. Tournez-la dans le sens horaire pouraugmenter le niveau de sortie.Tournez-la dans le sens anti-horaire pourréduire le niveau de sortie.Si la bague Jog reste inopérée pensant 5secondes, cette fonction est annulée etl’indication revient au mode de source actuel.CTX420(YU)-total-Fr-41 FRANÇAIS
Retour aux valeurs usine par défaut Les réglages VOL, BASS, TRE, BAL, FAD, H-BASS et le niveau sonore effectués peuvent êtreremis aux valeurs usine par défaut par uneopération simple. 1 L’appareil hors tension, appuyez sur DISP plus de 2 secondes. L’indication “LA--” apparaît, et tous lesréglages de son sont remis aux valeurs usinepar défaut.
AUTRE EQUIPEMENT 1 Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension. 2 Si une cassette est insérée, retirez-la pour éviter tout dommage à l’appareil. 3 Raccordez un lecteur CD/MD/MP3 portable etc. via la prise AUX IN (dia. 3,5 mm) de l’appareil. 4 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner le mode AUX IN pour fournir le son reçu du composant raccordé. L’indicateur “AUX” s’allume.L’affichage de l’horloge apparaît.• Pour plus d’informations sur le lecteur CD/MD/MP3 etc. portable, consultez son mode d’emploi.CTX420(YU)-total-Fr-42 ENTRETIEN Nettoyage du panneau avant Quand le panneau avant est sale, essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Nettoyage de la tête de lecture Utilisez une cassette de nettoyage pour nettoyer la tête de lecture et les cabestans environ une fois par mois. Si la tête est sale, les tonalités aiguës ne seront pas reproduites correctement. Nettoyage du connecteur Le connecteur au dos du panneau avant doit être nettoyé de temps à autre. Essuyez sa surface avec une ouate de coton légèrement humidifiée d’alcool.
TONALITE BIP L'appareil est préréglé à l'usine pour émettre une tonalité bip à toute pression d'une touche sur le panneau avant, sauf %, z, f, ou g (pas de tonalité bip avec la bague Jog). Cette tonalité peut être assourdie en procédant comme suit. 1 L’appareil hors tension, appuyez sur SEL plus de 2 secondes. L’indication “BEEP” apparaît. 2 Tournez la bague Jog pour sélectionner l’activation ou la désactivation. La fonction tonalité bip est activée quand l’indication “BEEP” apparaît avec l’indicateur de niveau audio allumé, et annulée quand elle n’est pas affichée. Indicateur de niveau audio 3 Appuyez sur SEL plus de 2 secondes. L’appareil se met hors tension.
FRANÇAISCTX420(YU)-total-Fr-43 GENERALITES Tension d’alimentation:14,4 V (11 à 16 V tolérés), CC,masse négativeImpédance de charge: 4 ΩContrôle de la tonalité:Graves ±10 dB à 100 HzAiguës ±10 dB à 10 kHzTension de sortie préampli (impédance de charge):2,2 V (10 kΩ) Encombrement (l × h × p): 182 × 53 × 155 mm Accessoires fournis: Sac de transport (1) Les spécifications et l’aspect extérieur sont sujets à modification sans préavis pour amélioration du produit. SPECIFICATIONS SECTION RADIO (FM) Gamme de fréquences:87,5 MHz à 108 MHz(par étapes de 100 kHz)*87,5 MHz à 108 MHz(par étapes de 50 kHz)*Sensibilité utilisable: 12,7 dBfSeuil de sensibilité 50 dB:17,2 dBfRejet IF: 80 dBRéponse en fréquence:30 Hz à 15.000 HzRapport signal/bruit: 63 dBSéparation stéréo: 35 dB à 1 kHzSélectivité d’un canal de substitution:70 dBTaux de capture: 3 dB (AM) Gamme de fréquences:530 kHz à 1.710 kHz(par étapes de 10 kHz)*531 kHz à 1.602 kHz(par étapes de 9 kHz)*Sensibilité utilisable: 30 µV (30 dB) *Réglez les incréments de fréquence pour votre région avec le commutateur sous l’appareil. (Ce commutateur est réglé à l’usine à la position 10 k[pour les Etats-Unis].) SECTION CASSETTE Vitesse de défilement de la bande:4,8 cm/sec.Rapport signal/bruit: 50 dBRéponse de fréquence:40 Hz à 14.000 HzSéparation stéréo: 40 dBTemps FF/REW: 190 sec. (C-60) SECTION AUDIO Puissance de sortie max.:40 W × 4 canaux Entrée AUX IN Sensibilité d’entrée (impédance de charge) AUX IN: 300 mV (10 kΩ) FRANÇAIS 148A-KTG-902-11 000201BTM-OX Printed in China
Notice Facile