Tacklife DM01M - Multímetro

DM01M - Multímetro Tacklife - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DM01M Tacklife en formato PDF.

📄 83 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Tacklife DM01M - page 51
Especificaciones técnicas Multímetro digital Tacklife DM01M, mide tensión AC\/DC, corriente AC\/DC, resistencia, continuidad, diodo.
Rango de medición de tensión 0-600V AC\/DC
Rango de medición de corriente 0-10A AC\/DC
Rango de medición de resistencia 0-20M9
Funciones adicionales Funcif3n de retencif3n de datos, retroiluminacif3n, prueba de diodos, advertencia de batereda baja.
Uso Ideal para trabajos ele9ctricos, bricolaje y para profesionales en electricidad.
Mantenimiento y reparacif3n Reemplace la batereda cuando se encienda el indicador de batereda baja. Limpie regularmente el dispositivo con un paf1o suave.
Seguridad Respete las normas de seguridad ele9ctrica, no utilice en ambientes hfamedos o explosivos.
Informacif3n general Garanteda de 24 meses, manual de usuario incluido, dimensiones compactas para un transporte fe1cil.

Preguntas frecuentes - DM01M Tacklife

1Cómo enciendo el Tacklife DM01M?
Para encender el Tacklife DM01M, presione el botf3n 'ON\/OFF' ubicado en la parte frontal del dispositivo.
1Cómo cambio la pila del multedmetro?
Para cambiar la pila, retire la tapa de la batereda en la parte trasera del dispositivo y reemplace la pila por una nueva de tipo 9V.
1Que9 hacer si la pantalla muestra valores errf3neos?
Primero, verifique si las sondas este1n conectadas correctamente. Tambie9n asegfare que el multedmetro este9 configurado en la funcif3n y rango de medicif3n correctos.
1Cf3mo medir la tensif3n con el Tacklife DM01M?
Para medir la tensif3n, seleccione la funcif3n 'V' en el selector, conecte las sondas a los puntos de medicif3n y luego lea el valor en la pantalla.
1El multedmetro no se enciende, que9 hago?
Verifique la pila para asegurarse de que este9 cargada y correctamente instalada. Si la pila este1 en buen estado, el dispositivo podreda necesitar una reparacif3n.
1Cf3mo realizar una medicif3n de resistencia?
Para medir la resistencia, seleccione la funcif3n '9' en el selector, conecte las sondas a los terminales de la resistencia y luego lea el valor mostrado.
1El Tacklife DM01M puede medir corriente?
Sed, el Tacklife DM01M puede medir corriente. Seleccione la funcif3n 'A' en el selector y conecte las sondas en serie con el circuito.
1Que9 hacer si las sondas este1n dañadas?
Si las sondas este1n dañadas, reemple1celas por sondas compatibles para asegurar mediciones precisas y seguras.
1Cf3mo restablecer el multedmetro?
Para restablecer el Tacklife DM01M, ape1guelo y mantenga presionado el botf3n 'ON\/OFF' durante unos segundos antes de volver a encenderlo.
1Df3nde puedo encontrar el manual de usuario?
El manual de usuario este1 disponible en el sitio oficial de Tacklife en la seccif3n 'Soporte' o 'Descargas'.

Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DM01M - Tacklife y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DM01M de la marca Tacklife.

MANUAL DE USUARIO DM01M Tacklife

1. Información General

Este multímetro digital está diseñado y fabricado en conformidad con los requisitos de seguridad IEC-61010 de los instrumentos electrónicos de medición y multímetros digitales de mano. Es compatible con IEC-61010 los requisitos relativos a 600 V CAT IV, 1000V CAT.Ⅲy los de la contaminación del grado 2. Por favor, lea atentamente este manual de operación y preste atención a las normas de seguridad antes de operarlo.

1.1 Información de seguridad

1.1.1 Instrucciones de seguridad

  • Antes de utilizar este medidor, el usuario debe cumplir con todos los procedimientos de seguridad estándar en estos dos aspectos: A. Procedimientos de seguridad contra descargas eléctricas B. Procedimientos de seguridad contra el uso no intencionado
  • Para garantizar su seguridad personal, por favor, utilice el cable de prueba que acompaña con el medidor. Antes de utilizarlo, asegúrese de que el cable de prueba es impecable.

1.1.2 Consideraciones de seguridad

  • Cuando el medidor se utiliza cerca del equipo que produce fuertes interferencias electromag- néticas, la lectura en el metro estará inestable e incluso se producirá errores graves.
  • No funcione el medidor en forma de bolígrafo, cuya aparición está dañada.
  • La función de seguridad será vacía si el medidor no funciona correctamente.
  • El medidor debe ser operado con cuidado cuando se trabaja cerca de una línea de contacto o autobús expuesto.
  • Se prohibe utilizarse en el entorno de gas explosivo, vapor o polvo.
  • La medición debe realizarse con terminales de entrada correctos y funciones y dentro del rango de medida permisible.
  • Para evitar los daños, el valor de entrada no deberá exceder de los extremos permitidos por cada rango de medición.
  • Cuando el medidor ya se ha conectado a la línea, no toque el terminal de entrada que no está en servicio.
  • Cuando el voltaje medido es superior a 60 Vdc o 30Vac (valor válido), el operador deberá tener cuidado suficiente para evitar descargas eléctricas.
  • Al realizar la medición con una punta de prueba, coloque sus dedos detrás de su anillo de protección.
  • Al cambiar a otro rango de medición, asegúrese de que la guía de prueba ya ha sido retirado del circuito medido.
  • Para todas las funciones de DC, para evitar posibles descargas eléctricas como resultado de la lectura es correcta, use primero las funciones de AC para comprobar la ausencia de cualquier voltaje AV. A continuación, seleccione el rango de medición de voltaje DC equivalente a o mayor que el voltaje de corriente alterna.CAT. III 1000 V
  • Antes de las pruebas sobre la resistencia eléctrica, diodos, condensadores o de continuidad, el operador tiene que cortar el suministro de energía al circuito, y descargue todos los condensadores de altavoltaje en el circuito.
  • La medición de la resistencia eléctrica o la prueba de continuidad no pueden llevarse a cabo en cualquier circuito eléctrico directamente.
  • Antes de medir la corriente, debe examinar primero el tubo protector del medidor. Antes de conectar el medidor al circuito, debe alimentar primero el circuito.
  • Antes de la reparación de aparatos de televisión o de medición de potencia de conmutación de circuitos, debe tener cuidado suficiente para evitar que los impulsos del voltaje elevada dañe el medidor.
  • Este medidor usa 4 x 1.5V pilas AA que se deben estar instalados correctamente en el compartimiento de la batería.
  • Cuando aparece , las baterías deben ser reemplazadas inmediatamente. La baja energía de la batería resultará una lectura incorrecta, que es probable que traiga una descarga eléctrica o lesiones personales al operador.
  • En la medición, voltaje de categoría III y de la categoría IV no excederán respectivamente de
  • El medidor no se debe estar en servicio si se desmanteló su caso (o parte de su caso).

1.1.3 Símbolo de seguridad:

Los símbolos de seguridad aparecen en el cuerpo del medidor y en este manual: Advertencia, un importante símbolo de seguridad. El operador debe consultar el manual de instrucciones antes de usarlo. AC (corriente alterna) DC (corriente directa) AC/DC Suelo Protección de doble aislamiento Fusible Compatible con la directiva de la Unión Europea Advertencia de alto voltaje Proteccion del sobrevoltaje Proteccion del sobrevoltaje- 51 -

1.1.4 Mantenimiento práctico para la seguridad

  • El operador debe introducir primero el cable de prueba cuando se abre la caja del medidor o la tapa de la batería.
  • Las piezas de recambio deben ser utilizadas en el momento de mantenimiento.
  • El operador tiene que cortar todas las correspondientes fuentes de alimentación antes de abrir el medidor. Al mismo tiempo, el operador debe evitar hacer daño a los elementos del medidor.
  • El medidor sólo se puede calibrar, reparar y mantener por profesionales.
  • Cuando se abre la caja del medidor, debe entender el hecho de que la presencia de cierta capacitancia puede prometer las tensiones peligrosas, incluso si la fuente de alimentación al medidor se corta.
  • El operador debe dejar de utilizar y mantener el medidor inmediatamente si ocurre alguna anormalidad.
  • Cuando el medidor queda inactivo durante un largo período, debe retirar la batería y colocarla en un lugar libre de alta temperatura y humedad.

1.2 Medidas de protección de entrada

  • El medidor puede mantener el voltaje de entrada máximo de 1000 V (DC) o 750V (AC) bajo el estado de medición.
  • Se puede sostener el voltaje máximo de AC 600V o voltaje equivalente (valor válido) cuando se llevan a cabo las pruebas sobre la frecuencia, la resistencia eléctrica, la continuidad y diodos.
  • El tubo de protección (FF600mA / 250V) se utiliza para la protección de las medicione s de A y mA corriente.

2. Diagrama esquemático para el medidor

Este medidor es un multímetro digital de mano con la función de mostrar el valor eficaz. Se trata de una unidad de gran LCD pantalla con luz de fondo y las funciones de luz de iluminación para que el usuario pueda realizar fácilmente la lectura. Está equipado con la función de protección de sobrecarga y el indicador de la batería de bajo voltaje. Sea para los profesionales, fábricas, escuelas, hogares o entusiastas, es un medidor ideal.

2.1 Diagrama esquemático para el Medidor

① Área de detección de voltaje sin contacto ② Indicador de voltaje sin contacto ③ Pantalla LCD ④ Tecla ⑤ Interruptor giratorio ⑥ Toma de entrada- 52 - Apariencia física Fig. 1 (Panel de visualización)

2.2 Descripción de los símbolos en la unidad de visualización- 53 -

Descripción Indicador de la batería de baja energía / Batería de baja energía Para evitar descargas eléctricas o lesiones personales como resultado de la lectura incorrecta, sustituya rápidamente la batería cuando aparezca la batería de baja energía. Indicador de apagado automáticamente Advertencia de alto voltaje Indicador de polaridad de entrada negativa AC voltaje de entrada DC voltaje de entrada Modo de prueba on/off Modo de prueba de diodo Modo automático de medición de rango Modo de almacenamiento de datos Unidad de temperatura(℃: Celsius; ℉: Fahrenheit) Porcentaje de obligaciones No contacto con el detector de voltaje AC Modo de justificación de línea en vivo Tabla.1 (Símbolos) Símbolo

NCV Live- 54 - Table.1 Symbols (Continued) V: la unidad de voltios Milivoltios, 1x10-3 o 0.001 voltios. Ampere, la unidad de corriente. Miliamperios, 1x10-3 o 0.001 amperios. Microamperios, 1x10-6 o 0,000001 amperios. Ohm, la unidad de la resistencia eléctrica. Kilohm, 1000 Ohm Megaohmio, 1.000.000 ohmios. Hz, la unidad de frecuencia KHz, 1x103 Hz. MHz, Hz 1x106 o 1.000 KHz. Farad, la unidad de capacitancia. Millifarad, 1x10-3 o 0.001 faradios. Microfaradios, 1x10-6 o 0,000001 faradio. nF, 1x10-9 o 0.000000001 faradio.

2.3 Descripción de las teclas funcionales

Descripción de funciones Tecla SEL, por ejemplo Posición de medición de la temperatura: ℃ modo o ℉ modo. Posición de medición de frecuencia: HZ modo de medición o modo de medición de relación de trabajo (%) Posición de voltaje AC y corriente AC: pulse la tecla para seleccionar el modo de tensión / frecuencia o modo de corriente / frecuencia en el AC voltaje Modo de medición o modo de medición de AC corriente Pulse la tecla para mantener el valor medido por el momento actual Pulse la tecla de nuevo para cancelar esta función. Cuando Pulse la tecla, la luz de fondo y el indicador de iluminación brilla; sin embargo, vuelve a pulsarla, se apagará la luz de fondo y el indicador de iluminación. Si no se pulsa, la función se apagará automáticamente en 15 minutos. Tecla SEL HOLD- 55 - Descripción Todos los terminales de entrada públicos para ser medidos están conectados a cables de prueba en los enchufes negros o la salida pública de enchufes exclusivos de prueba de múltiples funciones. Terminales de entrada positivos (conectados a un conductor rojo de prueba) para la medición del condensador, la medición de diodos emiten una señal sonora, en la prueba / apagado, la medición de temperatura, medición de tensión, resistencia eléctrica, frecuencia, factor de trabajo y viven juicio línea / tierr A y mA terminal de entrada positivo (conectado a un conductor rojo de prueba). 10A terminal de entrada positivo conectado a un conductor rojo de prueba). toma de entrada COM

2.4 Descripción de la toma de entrada

Operación manual Cable de prueba K-tipo termopar (depende de diverso modelo, sólo para el medidor) Uno Un par Un par

3.1 Operación normal

En el Hold modo, la lectura puede ser mantenida en la unidad de visualización. Cambia la posición de la función de medición pulsando la tecla Hold de nuevo para salir del modo. Hold modo: la entrada y salida

1. Pulse la tecla "H" y se llevará a cabo la lectura y el símbolo " " aparecerá en la pantalla LCD.

2. Pulse la tecla "H" de nuevo para restaurar el medidor en la condición estándar.

3.1.2 Luz de fondo y la iluminación

El medidor está equipado con las funciones de luz de fondo y la iluminación para que el operador pueda acceder a los resultados de medición, incluso en un lugar oscuro. La función de luz de fondo se puede activar o disenabled por los siguientes pasos:

1. Pulse la tecla para activar la luz de fondo y la luz de iluminación.

2. Vualve a plusar para desenchufar manualmente luz de fondo y una iluminación de luz; espere

15 segundos hasta que la luz de fondo y la luz de iluminación se desenchufa automáticamente.- 56 -

3.1.3 Apagado automático

Si no hay operaciones en 15 segundos después de la inicialización, el medidor sonará para recordar al operador que corta automáticamente el suministro de energía y entra en el estado de latencia. El medidor puede ser reiniciado cuando el operador presiona cualquier tecla en el modo de apagar automáticamente.

3.2 Directrices de medición

3.2.1 Medición de AC voltaje y DC voltaje

Para evitar cualquier descarga eléctrica y / o daños al medidor, no intente hacer una medición de voltaje si el voltaje (valor válido) es 1.000 V para DC corriente o AC 750 V Para evitar cualquier descarga eléctrica y / o daños al medidor, no intente imponer entre cualquier terminal y la tierra pública ninguna tensión cuyo valor es válido sobre 1.000 V para DC corriente o AC 750 V

  • El medidor proporciona el rango de medición de DC voltaje de la siguiente manera: 600.0mV, 6.000V, 60.00V, 600.0V y 1000V, y la medición de voltaje de AC corriente: 6.000V, 60.00V, 600.0V y 750V.
  • Medición de AC voltaje y DC voltaje

1. Gire el selector giratorio a la posición V o V.

2. Conecte el cable de prueba en el cable negro y rojo de prueba en la clavija de entrada COM y

toma de entrada V respectivamente.

ilice otros dos extremos de la punta de prueba para medir el voltaje del circuito. (En la conexión en paralelo con el circuito al medir)

4. Lea el valor en la pantalla LCD. Cuando intenta la medición de la voltaje de DC, la unidad de

pantalla mostrará la polaridad del voltaje del circuito conectada al medidor en forma de lápiz de color rojo. Notas:

  • Dentro del rango de medición de DC corriente de 600 mV y AC voltaje de 6V, aunque no hay entrada o ninguna conexión con el cable de prueba, el medidor mostrará algo de información. En esta situación, la prensa cortocircuito "V" y el terminal "COM" para restablecer el contador a cero.
  • Dentro de la función de AC voltaje, pulse la tecla "SEL" para medir la frecuencia de la fuente de AC voltaje. Por favor consulte a la parte pertinente de la medición de frecuencia.
  • El valor medido del AC voltaje con este medidor es de verdadero valor (raíz cuadrada media). Estas mediciones son precisas para la onda sinusoidal y otras ondas (sin de splazamiento DC), onda cuadrada, onda triangular y onda de paso.

3.2.2 Medición de la resistencia eléctrica

Para evitar el daño al medidor o al equipod, no intente hacer una medición de resistencia a menos que el operador ya corte todas las fuentes de alimentación para el circuito al medir y descargue por completo todos los condensadores de alto voltaje.

  • Ohm es la unidad de resistencia eléctrica (Ω).- 57 -
  • Los rangos de medición de la resistencia eléctrica de este medidor son 600.0Ω, 6.000kΩ, 60.00kΩ, 600.0kΩ, 6.000MΩ and 60.00MΩ,
  • Medición de la resistencia eléctrica

1. Girar el selector giratorio en la posición adecuada.

2. Conectar el cable de prueba en el negro y rojo de prueba en la clavija de entrada COM y el

zócalo / V de entrada respectivamente.

3. Utilizar otros dos extremos de la punta de prueba para medir la resistencia eléctrica del circuito

4. Leer el valor de la resistencia eléctrica en la pantalla LCD.

  • El valor de la resistencia eléctrica del circuito difiere un poco del valor nominal de la resistencia eléctrica.
  • Para garantizar la precisión de la medición, al intentar hacer una medición de resistencia baja, ponga en primer lugar dos metros con forma de bolígrafo en cortocircuito y capture la lectura de resistencia de estos cortocircuitos. Luego disminuya la lectura de la resistencia.
  • En la 60M posición, tiene que esperar unos segundos antes de lograr la lectura estable. Esto es bastante normal para una medición de alta resistencia.
  • Cuando el medidor está en el circuito abierto, la unidad de visualización mostrará "OL" que indica el valor medido está por encima del rango de medición.

3.2.3 Prueba de diodos

Para evitar el daño al medidor o al equipod, no intente hacer una medición de resistencia a menos que el operador ya corte todas las fuentes de alimentación para el circuito al medir y descargue por completo todos los condensadores de alto voltaje.

  • Prueba de diodos fuera del circuito:

1. Girar el selector giratorio en la posición .

2. Conectar los cables de prueba en negro y en rojo a la toma de entrada COM y el zócalo / V de

entrada respectivamente.

3. Conectar los cables de prueba en el negro y en el rojo para los polos positivo y negativo del diodo

a ensayar, respectivamente.

4. El medidor muestra el valor de polarización directa del diodo a ensayar. Si la polaridad de la

punta de prueba se invierte, el medidor mostrará "OL". Un diodo normal, todavía produce una caída de tensión de 0,5 V a 0,8 V; la lectura de voltaje de polarización inversa depende de la variación de la resistencia eléctrica de otros canales entre dos metros en forma de bolígrafo.

3.2.4 Prueba de continuidad de pitido

Para evitar el daño al medidor o al equipod, no intente hacer una medición de resistencia a menos que el operador ya corte todas las fuentes de alimentación para el circuito al medir y descargue por completo todos los condensadores de alto voltaje.- 58 -

  • Pasos para una prueba de continuidad:

1. Girar el selector giratorio en la posición .

2. Conectar el cable de prueba en el negro y rojo de prueba en la clavija de entrada COM y el

zócalo / V de entrada respectivamente.

3. Utilizar otros dos extremos de la punta de prueba para medir la resistencia del circuito al medir.

Si la distancia medida no es más que 40Ω, el sensor LED (indicador verde) estará encendido y el zumbador sonará continuamente. Si la resistencia medida es entre 40Ωy 60Ω, el sensor LED (indicador rojo) estará encendido.

3.2.5 Medición de capacitancia

Para evitar el daño al medidor o al equipod, no intente hacer una medición de resistencia a menos que el operador ya corte todas las fuentes de alimentación para el circuito al medir y descargue por completo todos los condensadores de alto voltaje.

  • Los rangos de medición de la capacitancia de este medidor son 6.000nF, 60.00nF, 600.0nF, 6.000F, 60.00F y 600.0F, 6mF, 100mF.
  • Medición de la capacidad:

1. Girar el selector giratorio a la posición 100mF.

2. Conectar los cables de prueba en el negro y en el rojo a la toma de entrada COM y toma

de entrada respectivamente.

3. Utilizar otros dos extremos de la punta de prueba para medir la capacidad del condensador al

medir, y capturar el valor en la pantalla LCD. Nota:

  • La medición de un gran capacitancia requiere un período de estabilización de la lectura.
  • Para evitar daños al metro, la medición de un condensador con polaridades requiere mucha atención.

3.2.6 Medición de frecuencia

Para evitar cualquier descarga eléctrica y / o daños al medidor, no intente una medición de frecuencia si el voltaje es más de DC o AC 250 V (valor válido).

  • Medición de frecuencia:

1. Girar el selector giratorio en la posición Hz%.

2. Conectar los cables de prueba en el negro y en el rojo a la toma de entrada COM y toma de

entrada Hz respectivamente.

3. Utilizar otros dos extremos de la punta de prueba para medir la frecuencia del circuito al medir.

4. Leer la frecuencia medida en la pantalla LCD.

3.2.7 Medida de corriente

No intente hacer una medición de la corriente en un circuito, si cuando la tensión entre la tensión de circuito abierto y el suelo es más de 250V. Si el fusible está fundido bajo el estado de la medición, es probable que dañe el medidor.- 59 - Para evitar cualquier daño al medidor o equipo, no intente realizar una medición actual a menos que haya examinado el tubo de protección del medidor. Al intentar una medición, se debe utilizar los enchufes de entrada correctamente, las posiciones de función y rangos de medición. Cuando se inserta un cable de prueba en el enchufe de entrada de corriente, no ponga el otro extremo del cable de prueba en relación paralela con cualquier circuito.

  • El medidor proporciona el rango de la medición de DC de la siguiente manera: 60A, 6 mA, 60.00mA, 600.0mA y 10.00A; y de AC: 60.00mA, 600.0mA, y 10.00A.
  • Medida de la corriente:

1. Girar el selector giratorio en la posición adecuada.

2. Conectar el cable negro de prueba en la clavija de entrada COM. Conectar el cable rojo de

prueba para una toma de entrada mA cuando la corriente medida es inferior a 600 mA; conectar el cable rojo de prueba para una toma de entrada 10A cuando la corriente medida es 600mA~10A.

3. La desconexión del circuito al medir. Conectar el cable negro de prueba en el extremo del circuito

desconectado (el voltaje es inferior) y conectar el cable rojo d e prueba en el extremo del circuito desconectado (el voltaje es mayor).

4. Conectar el suministro eléctrico al circuito y capturar la lectura indicada. Si la pantalla sólo muestra

"OL", significa que la entrada está por encima del rango de medición seleccionado. En este momento, gire el selector giratorio en un rango de medición más alta.

3.2.8 Prueba de NVC (la detección de voltaje sin contacto)

Gire el selector giratorio a la posición NCV, y coloque la parte superior del medidor de enfoque del conductor. Si el medidor detecta AC voltaje, los indicadores de densidad (alta, media y baja) comforman con la densidad detectada, mientras que el zumbador suena alarmas a diferentes frecuencias. Nota:

1. El voltaje todavía puede permanecer en la ausencia de cualquier indicación. El operador no

depende del detector de voltaje sin contacto para comprobar la presencia de voltaje. La operación de detección puede verse afectada por varios factores incluyendo el diseño de socket, el grosor del aislamiento y el tipo.

2. Cuando la tensión

se introduce en el terminal de entrada del metro, el LED sensor de voltaje puede estar como resultado de el voltaje inducido.

3. Las fuentes externas de interferencia (como linterna y del motor) pueden desencadenar la

detección de voltaje sin contacto.

3.2.9 Prueba de línea en vivo

1. Girar el selector giratorio a la posición en vivo.

2. Conectar el cable de prueba en el rojo de la toma de entrada en vivo.

3. Cuando se inserta un único cable de prueba en el enchufe L de toma de corriente o se aproxima

a un conductor bajo el voltaje, si el medidor detecta un voltaje de AC, el indicador del medidor de la intensidad (alta, media y baja) de la señal de voltaje inducida estará encendido y el sonido del zumbador alarma para diferentes intensidades.- 60 -

3.2.10 Medición de la temperatura. (Depende del modelo diferente, sólo para sus instrumentos)

Ponga el selector de rango en el engranaje de ℃ / ℉. Inserte el conector rojo del termopar en el extremo del ℃, e inserte el conector negro del termopar en contacto COM. Lea directamente el valor de la temperatura en la pantalla después de la lectura es estable. Notas: La temperatura máxima de medición para el termopar tipo K, enviamos al azar es de 250 ℃, y su valor de medición instantánea puede llegar a 300 ℃.

4. Parámetros técnicos

4.1 Parámetros generales

  • Ambiente operativo: 600 V CAT Ⅳ y CAT 1000V. Ⅲ Nivel de contaminación: 2 Altitud <2000 m
  • Temperatura y humedad de trabajo: 0 ~ 40°C (no son considerados los requisitos cuando la temperatura es inferior a 10 ℃ y la humedad relativa es inferior al 80%)
  • El almacenamiento de la temperatura y humedad: -10 ~ 60O°C (se deben sacar las baterías cuando RH está debajo del 70%).
  • Coeficiente de temperatura: 0.1 exactitud /℃(<18℃ o > 28℃).
  • Voltaje máximo permitido entre el terminal que se mide y tierra: 1000 V DC o 750 V AC (valor válido).
  • Protección de tubo protector: mA posición: protección de tubo FF 600mA / 250V; Un tubo de posición protectora FF 10A / 250V
  • Velocidad de rotación: aproximadamente 3 revoluciones / segundo
  • Unidad de pantalla: 6000 cuentas que se muestran en la pantalla LCD. Mostrará automática-mente el símbolo de la unidad de acuerdo con la posición de la función de medición.
  • La indicación de superar el rango: la pantalla LCD mostrará "OL".
  • Indicación de la batería de baja energía: " " aparecerá cuando el voltaje de la batería es inferior al normal de trabajo.
  • Indicación de polaridad de entrada: " – " aparecerá automáticamente.
  • Potencia: 4 x 1.5V AA pilas AA
  • Dimensiones: 190 mm (L) x 89 mm (W) x 50 mm (H).
  • Peso: aproximadamente 380g (incluidas baterías)

4.2 Indicador de precisión

Precisión: (lectura + dígitos) La garantía de la exactitud se ejecutará durante 1 año tras la fecha de salida de fábrica. Condiciones de referencia: la temperatura del ambiente está entre 18 ℃ y 28 ℃ y la humedad relativa es no más de 80.

  • - 61 - Rango de medición 600mV

Exactitud ±(0.5% Lectura + 3 dígitos) ±(0.5% Lectura + 3 dígitos) Rango de medición

0.001MHz Exactitud ± (1% Lectura + 3 dígitos)

- Impedancia de entrada: 10M - Voltaje de entrada máximo: 1.000 Vdc o 750 Vac valor válido

- Impedancia de entrada: 10M - Voltaje de entrada máximo: 1.000 Vdc o 750 Vac valor válido - Respuesta de frecuencia: 40Hz-1kHz valor eficaz

- Voltaje de entrada: 200 mV-10V ac valor válido - Protección contra sobrecarga: 600V DC / AC- 62 - Rango de medición 600Ω 6kΩ 60kΩ 600kΩ 6MΩ 60MΩ Resolución 0.1Ω

10Ω 100Ω 1kΩ 10kΩ Exactitud ±(0.8% Lectura + 3 dígitos) ±(1.2% Lectura + 30 dígitos) Condiciones de prueba Adelante DC corriente: más o menos1 mA; Voltaje de circuito abierto: 3,2 V aproximadamente. La unidad de visualización muestra el valor aproximado de la caída de voltaje directa del diodo. Resolución 0.001V Rango de medición 0-3V Funciones Prueba de diodos Descripción Cuando el sonido incorporado en un pitido y el indicador rojo de acompañamiento está activada, la resistencia medida no deberá ser más de 30. El indicador rojo se enciende cuando la resistencia es 40Ω-60Ω. Functions Rango de medición 600Ω Resolución 0.1Ω Condiciones de prueba Voltaje de circuito abierto: más o menos 1V Rango de medición 6nF Resolución 0.001nF Exactitud ± (4.0% Lectura +30 dígitos)

4.2.4 Resistencia eléctrica

- Protección contra sobrecarga: 600V DC / AC - Voltaje de circuito abierto: 1V

- Protección contra sobrecarga: 600V DC / AC

4.2.6 Continuidad de pitido

- Protección contra sobrecarga: 600V DC / AC

- Protección contra sobrecarga: tubo protector para el rango de medición mA (FF600mA / 250V); tubo protector para el rango de medición 10A (FF10A / 250V). - Corriente de entrada máximo: mA posición: 600mA DC / AC (valor válido); - posición 10A: 10A DC / AC (valor válido) - Cuando la corriente medida es superior a 5A, la duración de la medición continua no será más de 10 segundos. La medición de la corriente se llevará a cabo 1 minuto después de la finalización de la medición anterior.

- Protección contra sobrecarga: tubo protector para el rango de medición mA (FF600mA / 250V); tubo protector para el rango de medición 10A (FF10A / 250V). - Voltaje de entrada máximo: posición mA: 600mA DC / AC (valor válido); - posición 10A: 10A DC / AC (valor válido) - Cuando la corriente medida es superior a 5A, la duración de la medición continua no será más de 15 segundos. La medición de la corriente se llevará a cabo 1 minuto después de la finalización de la medición anterior. - Respuesta de frecuencia: 40Hz-1kHz valor eficaz- 64 - Rango de medición

4.2.10 Medición de la temperatura. (Depende del modelo diferente, sólo para sus instrumentos)

5.Mantenimiento del medidor Esta sección proporciona la información básica sobre el mantenimiento, incluidas las descripciones acerca de la sustitución de tubos de protección y baterías. No intente hacerlo menos que tenga experiencia y haya leído la información sobre la calibración, prueba de funcionamiento y mantenimiento.

5.1 Mantenimiento general

Para evitar cualquier descarga eléctrica o daños al medidor, no intente limpiar el interior del medidor. Debe quitar la línea de conexión del cable de prueba a las señales de entrada, antes de abrir la cubierta de la caja o de la batería.

  • Debe utilizar regularmente un paño húmedo y una pequeña cantidad de detergente para limpiar la cáscara del medidor. No intente utilizar cualquier disolvente o abrasivo químico.
  • La toma de entrada sucio o húmedo puede afectar a la lectura.
  • Pasos para la limpieza de las tomas de entrada:

1. Desenchufar el medidor y tirar todo cable de prueba de la toma de entrada.

2. Limpiar todas las sustancias sucias en los zócalos.

3. Utilizar una nueva bola de algodón con un detergente o un lubricante para limpiarla, porque el

lubricante puede prevenir la toma vulnerable a la humedad de la contaminación.

5.2 Reemplazo de la batería &fusibles

Para evitar cualquier descarga eléctrica o daños personales como resultado de la lectura incorrecta, reemplace las baterías una vez que el símbolo " " aparece en la pantalla. Sólo el fusible designado (fusible 600 mA / 250 V, 10A / 250V de acción rápida) se puede utilizar. Para evitar cualquier descarga eléctrica o lesiones personales, no intente abrir la tapa de la batería para reemplazar las baterías, a menos que ya haya apagado el dispositivo y llevó a cabo un examen para asegurarse de que el cable de prueba ha sido desconectado del circuito al medir .

  • Las baterías deben ser sustituidas de acuerdo con los siguientes pasos:

1. Cortar la alimentación del medidor.

2. Tirar todos los cables de prueba de la toma de entrada.

3. Usar un destornillador para desenroscar los tornillos que se utilizan para fijar la cubierta de la batería.

4. Sacar la tapa de la batería.

5. Retirar las baterías viejas o los tubos de protección dañadas.

6. Hacer sustituciones con nuevas 4x 1.5 AA pilas o nuevos tubos de protección.

7. Volver a instalar la tapa de la batería y fijar un perno.- 65 -

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tacklife

Modelo : DM01M

Categoría : Multímetro