Pilot Worldtimer 3262 - Mirar IWC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pilot Worldtimer 3262 IWC en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice IWC Pilot Worldtimer 3262 - page 73
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IWC

Modelo : Pilot Worldtimer 3262

Categoría : Mirar

SKIP

Preguntas frecuentes - Pilot Worldtimer 3262 IWC

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pilot Worldtimer 3262 - IWC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pilot Worldtimer 3262 de la marca IWC.

MANUAL DE USUARIO Pilot Worldtimer 3262 IWC

del tiempo universal Corona atornillada

5— 76 — reloj de aviador Worldtimer las Funciones de la corona

X — Posición normal (atornillada) 0 — Posición para dar cuerda 1 — Ajuste de las horas y de la fecha 2 — Ajuste de la hora la posición normal Este reloj está dotado de una corona atornillada. El enrosca- miento (posición normal, X) impide un desajuste involuntario de la hora, de la indicación de las 24 horas del tiempo universal o de la fecha, y la caja del reloj está así, además, protegida contra la pe- netración del agua. Para quitar el seguro, desenrosque la corona girándola hacia la izquierda, con lo que se quedará automática- mente en la posición 0, posición para dar cuerda. Empujando la corona hasta la posición X y girándola al mismo tiempo hacia la derecha, volverá a enroscarla fijamente. X 0 1 2— 77 — reloj de aviador Worldtimer la posición para dar cuerda En la posición para dar cuerda (0) puede darse cuerda al movimiento automático también a mano. Para poner en marcha el movimiento bastan unas pocas vueltas de corona. Es mejor, sin embargo, darle cuerda con unas 20 vueltas de corona, ya que de esta manera se consigue la máxima exactitud de marcha. el ajuste de las horas y de la Fecha Desenrosque la corona atornillada y tire de ella hasta la posi- ción 1. Girándola hacia la izquierda o la derecha podrá ahora hacer avanzar o retroceder la aguja de las horas por pasos de una hora. Esto no detiene el movimiento del reloj y la hora ajustada en minutos y segundos tampoco se ve alterada por esta modi- ficación. Si se hace avanzar la aguja de las horas más allá de la medianoche, la fecha avanzará o retrocederá en un día, respec- tivamente. Esta función sirve para ajustar la fecha o para corregir la hora al pasar de un huso horario a otro.— 78 — reloj de aviador Worldtimer Si el mes tiene menos de 31 días, tendrá que poner a mano el pri- mer día del mes siguiente. Girando la corona a la izquierda, podrá adelantar 24 horas la aguja de las horas por pasos de una hora. Cuando la aguja de las horas pase por la posición de media- noche, la fecha conmutará al día siguiente. Con ello habrá corregido la indicación horaria un día completo sin detener el movimiento. el ajuste de la hora Tire de la corona hasta la posición 2. Así se detiene el movi- miento. Para una puesta en hora al segundo exacto, es conve- niente que el movimiento se detenga cuando el segundero pasa por el 60. Ahora se pueden ajustar el minutero y la indicación de las 24 horas del tiempo universal (la aguja de las horas se ajusta por separado en la posición 1 de la corona). Haga avan- zar entonces el minutero unas marcas de minutos más allá de la hora deseada. Moviéndolo ligeramente hacia atrás, posicione finalmente el minutero exactamente sobre la marca del minuto correspondiente. Procediendo de esta forma, se asegurará que, al ponerse en marcha el movimiento, el minutero avance sin re- traso alguno. Para poner en marcha el movimiento, vuelva a meter la corona en la posición 0.— 79 — reloj de aviador Worldtimer Importante: en las posiciones 0, 1 y 2 el reloj sigue siendo hermético; sin embargo, para el uso normal deberá volver a enroscar la corona (posición X). el ajuste correcto de su reloj Para el ajuste correcto de su reloj, proceda de la siguiente manera: – Desenrosque la corona girándola hacia la izquierda. – Dele cuerda al movimiento (aproximadamente 20 vueltas de corona). – Tire de la corona hasta la posición 2. Así se detiene el movi- miento. Para una puesta en hora al segundo exacto, es con- veniente que el movimiento se detenga cuando el segundero pasa por el 60. – Haga avanzar el minutero y la indicación de las 24 horas del tiempo universal hasta que marquen la hora deseada. La in- dicación de las 24 horas del tiempo universal deberá estar ajustada de tal manera que indique correctamente la hora de los distintos husos horarios. Haga avanzar entonces el minu- tero unas marcas de minutos más allá de la hora deseada. Moviéndolo ligeramente hacia atrás, posicione finalmente el mi- nutero exactamente sobre la marca del minuto correspondien- te. Procediendo de esta forma, se asegurará que, al ponerse en marcha el movimiento, el minutero avance sin retraso alguno.— 80 — reloj de aviador Worldtimer – Para poner en marcha el movimiento y, con ello, el segundero, vuelva a introducir la corona en la posición 0. – Tire de la corona hasta la posición 1. – Haga avanzar o retroceder la aguja de las horas por pasos de una hora hasta que la indicación de la fecha cambie a la fecha del día actual. – Haciendo avanzar la aguja de las horas: la aguja estará en- tonces entre medianoche y la 1 de la mañana. Avance enton- ces la aguja de las horas hasta la hora exacta; si es por la tar- de, deberá hacerla pasar otra vez por las 12 horas (mediodía). Haciendo retroceder la aguja de las horas: la aguja estará entonces entre las 23 horas y medianoche. Haga retroceder entonces la aguja de las horas hasta la hora exacta; si es por la mañana, deberá hacerla pasar otra vez por las 12 horas (mediodía). – Ahora apriete la corona hasta la posición X y, girándola al mis- mo tiempo hacia la derecha, vuelva a enroscarla fijamente.— 81 — reloj de aviador Worldtimer utc (universal time coordinated) El tiempo UTC se usa en todo el mundo, independientemente de la hora local respectiva, como punto de referencia unitario para los planes de vuelo. El tiempo UTC es la base horaria mundial para los controles de las operaciones de la mayoría de las líneas aéreas y de la seguridad de los vuelos. tzc (time zone corrector) Las horas locales, en su gran mayoría, están distribuidas en todo el mundo en husos horarios de exactamente una hora de dife- rencia entre sí. La función del TZC (Time Zone Corrector) permite modificar rápidamente la indicación de la hora por pasos de una hora. la lectura de la indicación de las 24 horas del tiempo universal Su reloj le indica, mediante un anillo circunferencial de las 24 horas y el anillo fijo de las ciudades, el tiempo UTC actual y la hora actual de los demás husos horarios, que se diferencian entre sí en una hora entera.— 82 — reloj de aviador Worldtimer advertencia El anillo circunferencial de las 24 horas blanquinegro permite – una vez ajustado mediante la corona – la fácil consulta de todos los 24 husos horarios, incluyendo el tiempo universal coordinado (UTC). La hora local se muestra en la mitad de la indicación de las 24 horas, debajo del nombre de la ciudad en cuestión. En el anillo de las ciudades, los países con horario de verano son unidos mediante una rayita con el punto situado al lado. Mientras en aquellos países esté vigente el horario de verano, la hora local no aparecerá debajo del nombre de la ciudad sino debajo del punto indicado. Le rogamos tenga en cuenta que en el hemisferio sur, el cambio de horario se efectúa 6 meses más tarde que en el hemisferio norte. Cuando cambia el horario normal al de verano y viceversa no hace falta corregir la indicación de las 24 horas. Usted solamente tendrá que ajustar la indicación central de la hora si se encuentra en un país con cambio de horario.— 83 — reloj de aviador Worldtimer diFerencias utc – ciudades en los diFerentes husos horarios 0 Londres, Lisboa, Las Palmas, Casablanca, Oporto +1 París, Bruselas, Estocolmo, Berlín, Varsovia, Viena, Fráncfort, Milán, Praga, Roma, Madrid, Zúrich, Ginebra, Ámsterdam, Barcelona, Copenhague +2 El Cairo, Helsinki, Atenas, Beirut, Johannesburgo, Kiev, Estambul, Tel Aviv, Sofía, Jerusalén +3 Riad, Kuwait, Nairobi +4 Dubái, Moscú, Port Louis, Abu Dabi, Mascate +5 Karachi, Malé +6 Daca, Almaty, Novosibirsk +7 Bangkok, Hanói, Yakarta +8 Pekín, Hong Kong, Manila, Bandar Seri Begawan, Kuching, Perth, Singapur, Kuala Lumpur, Taipéi +9 Tokio, Seúl, Sapporo +10 Sídney, Canberra, Agaña, Melbourne +11 Numea, Port Vila, Anadyr +12 Auckland, Suva, Wellington (date line) –11 Samoa, Midway –10 Hawái, Papeete –9 Anchorage –8 Los Ángeles, Vancouver, San Francisco, Seattle –7 Denver, Edmonton, Salt Lake City, El Paso— 84 — reloj de aviador Worldtimer –6 México D. F., Chicago, Winnipeg, Ciudad de Guatemala, San Salvador, Managua, Houston, Nueva Orleans –5 Nueva York, Ottawa, La Habana, Puerto Príncipe, Panamá, Miami, Boston, Atlanta, Bogotá, Lima, Washington D. C. –4 Santiago de Chile, Halifax –3 Rio de Janeiro, Buenos Aires, Montevideo, São Paulo –2 Islas Georgias del Sur, Vila dos Remedios, King Edward Point –1 Azores, Mindelo, Ponta Delgada la línea de camBio de Fecha Coincidiendo prácticamente con el meridiano 180º, se extiende sobre la Tierra la línea de cambio de fecha (date line). Si se fran- quea esta línea en dirección este, vale la fecha del día anterior; si se franquea en dirección oeste, se salta a la fecha del día siguien- te. Hay solamente un momento en el que vale para todo el mundo la misma fecha: a medianoche sobre la línea de cambio de fecha.— 85 — reloj de aviador Worldtimer el camBio de huso horario Al pasar a otro huso horario puede usted cambiar la hora a la hora local válida. Con el ajuste de la aguja de las horas al huso horario actual se ajusta automáticamente la indicación de la fecha. Esto no afecta a la indicación de las 24 horas del tiempo universal. la indicación de la hora en la oscuridad La esfera, la aguja de las horas y el minutero de su reloj están dotados de elementos luminiscentes que le permitirán ver la hora sin dificultad incluso en la oscuridad absoluta. Como punto de referencia sirve el llamativo triángulo situado a la altura de las 12 horas.— 86 — reloj de aviador Worldtimer la hermeticidad al agua Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se expresan en bar y no en metros. Los datos en metros, que fre- cuentemente se indican en la industria relojera como dato de la hermeticidad al agua, no pueden equipararse con la profundidad de inmersión en una operación de buceo, tal como demuestran frecuentemente los pro cesos de ensayo utilizados. La indicación de los metros no puede, por lo tanto, conducir a conclusiones respecto a las condiciones reales de utilización en situaciones de humedad, en ambiente mojado y en o bajo el agua. Usted encon- trará las recomendaciones de uso en relación con la hermetici- dad de su reloj en Internet bajo www.iwc.com/water-resistance. Su concesionario autorizado por IWC (Official Agent) le informará muy amplia y gustosamente sobre este particular. Para asegurar un funcionamiento impecable de su reloj, éste tiene que ser revisado al menos una vez al año por un centro de servicio IWC. Si el reloj ha estado sometido a sobrecargas excepcionales, se deberá igualmente realizar una revisión similar. Si estas revisiones no se llevan a cabo con la regularidad debida, o si el reloj es abierto por personal no expresamente autorizado, IWC rechazará cualquier tipo de garantía o de responsabilidad al respecto.— 87 — reloj de aviador Worldtimer Recomendación: tras cada apertura y revisión de su reloj IWC, su concesionario autorizado por IWC (Official Agent) deberá someterlo de nuevo a un control de hermeticidad. advertencia La piel es un material natural y permeable. Por lo tanto, evite el contacto de su correa de piel de alta calidad con el agua, sustan- cias aceitosas, agentes disolventes y de limpieza o con produc- tos cosméticos. De este modo, podrá prevenir decoloraciones y un desgaste prematuro del material.— 88 — reloj de aviador Worldtimer la revisión de su reloj de aviador Worldtimer Todos los componentes de este reloj están fabricados con el mejor material. Sin embargo, algunas piezas están sujetas a un desgaste natural. Es especialmente importante que los puntos de desgaste estén siempre bien lubricados y que se elimine a tiem- po el ensuciamiento del aceite por la abrasión metálica. Por eso le recomendamos que haga revisar su reloj aproximadamente cada cinco años. Diríjase para ello a un concesionario autoriza- do por IWC (Official Agent) o directamente al Servicio Posventa de IWC en Schaffhausen. Estado: noviembre de 2011. Quedan reservadas las modificaciones técnicas.— 91 — relógio aviador Worldtimer Bem-vindo ao pequeno círculo de pes- soas que, para dizer a verdade, esperam do seu relógio mais do que um funcionamento perfeito. A satisfação de ter este relógio é mais do que a satisfação de saber a hora exacta. É o fascínio por uma ideia estupenda. Pela combinação de precisão e imagi- nação, do tempo e intemporalidade, dos limites e infinidade, das leis que todo o mundo tem de cumprir e do gosto que ninguém pode impor a ninguém. Por isso, já desde 1868, vimos ocupan- do um pouco mais de tempo para o relógio que deve funcionar não só exactamente, mas também exercer uma fascinação pelos fantásticos trabalhos artesanais que se vêem a todo o momento graças às novas descobertas de natureza técnica, material ou formal, mesmo quando estas se encontrarem ocultas nos mais pequenos detalhes, que talvez nem sequer sejam visíveis. Um belo e novo exemplo desta tradição da IWC está assim na sua posse: por isso, gostaríamos de o felicitar cordialmente, expri- mindo os nossos melhores desejos para um bom tempo em com- panhia do seu relógio que talvez não possa ser descrito com tanta precisão – como aqui. a direcção da iWc— 92 — relógio aviador Worldtimer as minuciosidades técnicas do relógio aviador Worldtimer O seu relógio IWC indica-lhe o tempo em horas, minutos e se- gundos e, também, a data. Um anel móvel de 24 horas indica- -lhe sempre o tempo UTC actual, bem como a hora do dia ac- tual em todos os fusos horários com um múltiplo de uma hora inteira do tempo UTC. Quando ultrapassa um fuso horário, pode ajustar gradualmente o ponteiro das horas do seu relógio sem precisar de parar o movimento mecânico (Time Zone Cor- rector = TZC). A data é igualmente comutada durante este ajuste. O movimento de relógio mecânico com corda automática possui 31 rubis (rubis sintéticos) e uma reserva de marcha para cerca de 42 horas depois da corda completa. O seu Relógio Aviador Worldtimer está protegido por um vidro safira com grau 9 na escala de dureza de Mohs. O seu relógio é resistente à água 6 bar. A caixa interior de ferro macio proporciona protecção con- tra os campos magnéticos. Para que este extra ordinário relógio possa preencher as suas funcio nalidades futuras, é preciso que você cumpra imprescindivelmente as poucas, mas importantes instruções de operação.— 93 — relógio aviador Worldtimer 1 Ponteiro das horas 2 Ponteiro dos minutos 3 Ponteiro dos segundos 4 Indicação da data Indicação das 24 horas