TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - Bicicleta estática

Pure Bike 10.0 UB 10.0 - Bicicleta estática TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pure Bike 10.0 UB 10.0 TUNTURI en formato PDF.

📄 228 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - page 119
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Pure Bike 10.0 UB 10.0 TUNTURI

Preguntas de los usuarios sobre Pure Bike 10.0 UB 10.0 TUNTURI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pure Bike 10.0 UB 10.0 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pure Bike 10.0 UB 10.0 de la marca TUNTURI.

MANUAL DE USUARIO Pure Bike 10.0 UB 10.0 TUNTURI

Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!

Le agradecemos la compra de estaquina Tunturi. Tunturi offre una amplia gama deuales de fitness profesionales como bicicletas elipticas,CNTas de correr, bicicletas de ejercicio, remos y plataformas vibratorias. Laquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independiente del nivel de forma fisica. Si desea informacion adicular, visite我们的址 web www.tunturi.com

Advertencias de seguridad

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - Advertencias de seguridad - 1

ADVERTENCIA

  • Lea las advertencias de seguridad y las instructaciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instructaciones能把 producirse lesiones personales o daños en laquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instructaciones para su consulta posterior.

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

  • Los sistemas de monitorización de Frequencia cardíaca puede ser imprecios. Un excesso de ejercimiento pueda provocar lesiones graves o inclujo la muerte. Si se siente mareado,cede de hacer ejercimiento inmediamente.

  • Laquina esADECADA UNICAMNTe para uso domestico y profesionai (p. ej. hospitales, cuarteles de bomberos, hoteles, colegios, etc.). El uso max. está limitado a 6 horas al dia. Laquina no esADECADA para un uso commercial completo (p. ej. gimnasios de gran tamanio).

  • El uso de estaquina por niños o por personas con una incapacidadFsica, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos,可以更好 dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explicitas o superviser el uso de laquina.
  • Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con unmedicalo para comprobar su estado de salute.
  • Si experimenta nauseas, mareos uOTHERSINTOMAs anormales, deje de hacer ejercicio inmediamente y consulte con un medico.

  • Para evaporar dolor y tensión muscular, realizce un calentimiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine hacer relajación. Recuerde hacer estirrientos al final de la sesión de ejercicio.

  • Laquina esADECUDA UNICAMNE para uso en interior. Laquina no es adecuada para un uso en exterior.
  • Utilice laquina únicamente en Lugares con una ventilación adecuada. No utilizes laquina en Lugares donde haya corriente para no restriarse.
  • Utilice laquina únicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre 10^ y 35^ C. Almacene laquina únicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre 5^ y 45^ C.
  • No utilise ni almacene laquina en espacios humedes. La humedad del aire no debe ser superior al 80% .
  • Utilice laquina solo para su uso previsto. No la utilizes parathers fines que no sean los descriitos en el manual.
  • Laquina no debe utilizes si una de las piezas ha sufrido daños o tiene algo defecto. Contacte con su proveedor si una de las piezas ha sufrido daños o tiene algo defecto.
  • Mantenga las manos, los pies yDEMAs partes del cuerpo alejadas de las piezas moViles.
  • Mantenga el peso alejado de las piezas moviles.
  • Lleve ropay calzado adecuado.
  • Mantenga la ropa, las joyas yotiros objetos alejados de las piezas moviles.
  • Asegürese de que sólo una persona usa laquina cada vez. Laquina no debe ser realizada por personas cuando peso supere los 160 150 kg (330 lbs).
  • No abra laquina sin consulutar con su proveedor.

Seguidad electrica (aplicable solo para migunas con alimentacion electrica)

  • Antes del uso, compruebe siempre que la tension de red sea la misma que la tension indica en la placac de caracteristicas de laquina.
    No utilise un cable alargador.
  • Mantenga el cable de red alejado del calor, de aceite y de bordes aflilados.
  • No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red.
  • No utilise laquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algo defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algo defecto, contacte con su proveedor.

Desenrolle siempre el cable de red en su totalidad.
- No pase el cable de red debajo de laquina. No pase el cable de red debajo de una alfombra. No colque ningún objeto sobre el cable de red.
- Asegürese de que el cable de red no@cuelgue sobre el borde de una mesa. Asegürese de que el cable de red no quede atrapado y que no sea possible tropezarse con él.
- Nocede laquina desatendida cuando el enchufe de red está insertado en la toma de pared.
- No tire del cable de red para sacar el enchufe de la toma de pared.
- Retire el enchufe de red de la toma de pared cuando laquina no se está utilizing, antes del montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el mantenimiento.

Containido del paquete (fig. B & C)

  • El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B.
  • El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C. Consulte la sección "Descripción".

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - Containido del paquete (fig. B & C) - 1

NOTA

  • Si falta una pieza, contacte con su proveedor.

Descripción (fig. A)

La bicycleta estática es unaquina estacionaria de fitness que se utilizes para simular laersion de montar en bicycleta sin tener una presion excessiva en las articulaciones.

1 Pedal
2 Banda del pedal
3 Carcasa principal
4 Sillín
5 Pomo de ajuste del sillin
6 Tubo del sillín
7 Pomo de ajuste del tubo del sillin

8 Portobotellas
9 Manillar
10 Sensor de pulsaciones de mano
11 Pie de soporte
12 Rueda de transporte
13 Consola
14 Toma del transformador
15 Etiqueta del numero de series

Elementos de fijación (fig. C)

16 Tornillo (M512) 18 Anillo (M8)
17 Anillo (M8) 19 Tornillo (M8^
20)

20 Tornillo (M412)
21 Tornillo (M5
15)

Montaje (fig. D)

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - Montaje (fig. D) - 1

ADVERTENCIA

Monte laquina en el ordern indicado.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  • Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
  • Coloque laquina sobre una base protectora paraatar daños en la superficie del suejo.
  • Dejeunos 100~cm de espacio alrededor de laquina.

  • Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.

Sestiones de ejercicio

La sesión de ejercimiento debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercimiento aerobico se basa en mejorar el Consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez的最佳ra resistencia y la formaFsica. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercimiento.

Para lograr ymantener un nivel de forma fisica Basicsico,debe realizar ejercicio al menos tres vezes a la semana, 30 instantos cada vez. Aumente el numero de sesiones de ejercicio para melhorar su nivel de forma fisica. Vale la pena combinar el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se enquirytre a dieta debe realizar ejercicio a diario, al principio 30 instantos o menos cada vez, augmentando gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio a velocidad bajo y resistencia bajo para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometime a una tensión excessiva. A medida que mejore el nivel de forma fisica, poderen augmentarse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercicio能把 medirse supervisando su Frequencia cardiaca y sus pulsaciones.

Medicación de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano)

Las pulsaciones se miden con uno sensores en los manillas cuando el usuario toca también sensores al mesmo tiempo.

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - Medicación de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano) - 1

ADVERTENCIA

  • Los sistemas de monitorización de Frequencia cardíaca puede ser imprecios. Un excesso de ejercimiento pueda provocar lesiones graves o inclujo la muerte. Si se siente mareado,cede de hacer ejercimiento inmediamente.

Para lograr una medicación más precisa de las pulsaciones, la piel debe estar ligeramente humeda y tocar constantemente los sensores de pulsaciones de mano. Si la piel está demasiado seca o demasiado humeda, la medicación de las pulsaciones coulde resultar menos precisa.

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - ADVERTENCIA - 1

NOTA

  • No utilise los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca.
  • Si define un limite de frequencia cardíaca para su sesión de ejercimiento, cada vez que este se supere sonará unaalarma.

Medicación de la Frequencia cardíaca (correa en el pecho para la Frequencia cardíaca)

La medicación más precisa de la Frequencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca. La Frequencia cardíaca se mide con un receptor de Frequencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la Frequencia cardíaca. Para una medicaciónPRECIA de la Frequencia cardíaca es必需ario que los electrados de la correa transmisora estén ligeramente humedes y que toquen constantemente la piel. Si los electrados están demasiado secs o demasiado humedes, la medicación de la Frequencia cardíaca pueda resultar menos precisa.

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - Medicación de la Frequencia cardíaca (correa en el pecho para la Frequencia cardíaca) - 1

ADVERTENCIA

  • Si usted tiene un marcapasos, consulate con un medico antes de utiliser una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca.

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  • Si hay variedes dispositivos de medicación de Frequencia cardíaca en proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al menos 2 metros.
  • Si solo hay un receptor de Frequencia cardíaca y variedes transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un transistor seswana en la zona de transmisión.

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - PRECAUCION - 1

NOTA

  • No utilise una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca en combinación con senseores de pulsaciones de mano.
  • Lleve sempre la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca bajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa. Si SSEVA LA CORRAE EN EL PECHO PARA LA Frecuencia CARDIACA POR ENCIMA DE LA ROPA, NO HabrA SEÑAL.
  • Si define un limite de frequencia cardiaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonará una alarma.
  • El transmisor Transmite la Frequencia cardiaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electros no estan humedes, la Frequencia cardiaca no aparece en la pantalla.
  • Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, polIAMida) generan electricidad estática, la在哪 peut impedir la medicación precisa de la Frequencia cardiaca.
  • Los Telefonos moviles, las televisiones y otros aparatos electricos generan un Campo electromagnético que pueda impeder la medicación precisa de la Frequencia cardíaca.

Frecuencia cardíaca Tmaxima (durante el entrega)

La Frequencia cardíaca máximo es la Frequencia cardíaca más elevada que pueda alcanzar una persona de forma segura por la tension del ejercicio. Se utilizes lasuma formula para calcular la Frequencia cardíaca máximo media: 220 - EDAD. La Frequencia cardíaca规模最大 varía según la persona.

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - Frecuencia cardíaca Tmaxima (durante el entrega) - 1

ADVERTENCIA

  • Asegúrese de no superar la Frequencia cardíaca máximo durante la sesión de ejercimiento. Si usted se encuesta en un grupo de riesgo, consulte con un Médico.
Categoría Zona de Frequencia cardíacaExplicación
Principiante 50-60% de Frequencia cardíaca máximoAdecuada para principientes, personas que cuidan la linea, convalecrientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercimiento al menos tres veces a la hora, 30 horas cada vez.
Avanzado 60-70% de Frequencia cardíaca的最大imaAdecuada para personas que desean mejor ymantener la forma física. Haga ejercimiento al menos tres vezes a la hora, 30 horas cada vez.
Experto 70-80% de Frequencia cardíaca的最大imaAdecuado para personas con muy buena forma física que está acostumbradas a sesiones de ejercimiento de gran resistencia.

Uso

Ajuste de los pies de soporte

Laquina está equipada con 4 pies de soporte. Si laquina no está estable, es possible ajustar los pies de soporte.

  1. Gire los pies de soporte tanto como seanecessary para estabilizar laquina.
  2. Apriete las contratuerras para bloquear los pies de soporte.

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - Ajuste de los pies de soporte - 1

NOTA

Laquina es más estable cuando todos los pies de soporte está totalmente girados hacía bajo. Por tanto, empiece a技术水平laquina girando totalmente hacía bajo todos los pies de soporte, antes de girar hacía fuera el pie de soporte Neededo para estabilizar laquina.

Ajuste de la posición del sillín horizontal

La posición del sillín horizontal puede ajustarse situando el sillín en la posición deseada.

  1. Afloje el pomo de ajuste del sillin.
  2. Mueva el sillín a la posición deseada.
  3. Apriete el pomo de ajuste del sillin.

Ajuste de la posición del sillín vertical

La posición del sillín vertical pueda ajustarse situando el tubo del sillín en la posición deseada. Con la pierna casi recta, el arco del pie debe tocar el pedal en su punto más bajo.

  1. Afloje el pomo de ajuste del tubo del sillin.
  2. Mueva el tubo del sillín a la posición deseada.
  3. Apriete el pomo de ajuste del tubo del sillin.

Consola (fig. E)

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - Consola (fig. E) - 1

E1

1 Pantalla
4 Botón BRIGHTNESS +/-
2 Botón ON/OFF
5 Botones en pantalla
3 Botón VOLUME +/-

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - Consola (fig. E) - 2

E2

6 Botón TRAINING

11 Botón BACK/STOP

7 Botón USER

12 Botón ZOOM

8 Botón INTERNET

13 Botón KEYBOARD

9 Botón E-BOOK READER

14 Botón MEDIA

10 Botón WIFI

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - E2 - 1

PRECAUCION

-Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
- Seque la superficie de la consola cuando está cubierta de gotas de sudor.
- No se apoye en la consola.
- Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con lasñas ni objetos aflados.

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - PRECAUCION - 1

NOTA

  • La consola pasa al modo de espera activa cuando laquina no se usa durante 5 Minutes.

Explicación de los botones

Botón Explicación
ON/OFF Pulse el botón para encender la consola. Pulse el botón de nuevo para apagar la consola.
VOLUME +/- Pulse el botónde flecha izquierda para disminuir el volumen. Pulse el botón de flecha derecha para;aumentar el volumen.
BRIGHTNESS +/- Pulse elbotón de flecha izquierda para disminuir el brillo. Pulse el botón de flecha derecha para;aumentar el brillo.
TRAINING Toque el botónpara ir al menu de entrega降到elementos del menu: QUICK START / MANUAL /TARGET HR / WATT CONTROL / PROGRAMS / T-RIDE / T-ROAD / T-MUSIC / OWN TRAINING /FITNESS TEST.
USER Toque el botón parair al menu de usuario Elementos del menu: CREATE USER / CHANGE USER / SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER LOG.
INTERNET Toque el botónpara;navegar por Internet (sólo WiFi,Flashplayer no disponible).
E-BOOK READER Toque elbotón para;abrir el lector de e-books. La consola reconoce e-books almacenados en su llave USB.Formatos compatibles: ePub, FictionBook (fb2), Plucker, Open E-Book, Open Reader, Palmdoc, Psion Text, Mobipocket, TXT (texto sin formato). PDF no disponible.
WIFI Toque el botón para configurar su connexion de red.
BACK/STOP Antes del usoToque el botón para:volver al menú principal.

UB 10.0 131

Botón Explicación
Durante el uso: Toque el botón de nuevo para poder en pausa el entregaimiento (máx. 4 horas). Toque el botón de nuevo paraContinuar el entregaimiento.Toque y mantenga el botón para detener el entregaimiento.
ZOOM Toque el botón paraaugmentar o disminuir el tamanode laImagen del perfilamente. Opciones de zoom: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
KEYBOARD Pulse el botónpara estar u ocultar el teclado.
MEDIA Toque el botón paraabrir el reproductor multimedia. Laconsola reconoce música ypellicas almacenadas ensu llave USB.Formatos compatibles: MP3, WAV, WMP (música);MPEG-1,MPEG-4,AVI,DivX(películas).

Explicación de los elementos del menu

Consulte la sección "Menu de entrega".

La consola peut almacenar un maximo de 20 direccion.

Creación de un usuario

  1. Toque el botón USER para ir al menu de usuario.
  2. Desplácese por la lista para selectionar CREATE USER. Toque el elemento de menu para confirmar.
  3. Desplácese por la lista para selectionar el idioma. Toque el elemento de menu para confirmar.
  4. Introduzca su nombre. Toque ENTER para confirmar.
  5. Desplácese por la lista paraaabstar elsystema metrico o el systema imperial como el systema de medicacion predeterminado.Toque el elemento de menu para confirmar.
  6. Desplácese por la lista paraaabustar si la pantalla debecontar hacer arriba o hacía abajo durante las sesiones de ejercicio.Toque el elemento de menu para confirmar.

  7. Desplácese por la lista paraaabustar el sexo.Toque el elemento de menu para confirmar.

  8. Mueva el control deslizante paraaabstar la edad.Toque el elemento de menu para confirmar.
  9. Mueva el control deslizante paraJKLMa. Toque SELECT para confirmar.
  10. Mueva el control deslizante para ajustar el peso. Toque SELECT para confirmar.
  11. Mueva el control deslizante paraaabstar el limite de Frequencia cardiaca.Toque SELECT para confirmar.
  12. Mueva el control deslizante paraaabustar la Frequencia cardiaca anaerobica. Togue SELECT para confirmar.
  13. Mueva el control deslizante paraaabstar la Frequencia cardiaca aerobica.Toque SELECT para confirmar.

Selección de un usuario

  1. Toque el botón USER para ir al menu de usuario.
  2. Desplácese por la lista para selectionar CHANGE USER. Toque el elemento de menú para confirmar.
  3. Desplácese por la lista para selectionar el usuario. Toque el elemento de menú para confirmar.

Ediciones de un usuario

  1. Toque el botón USER para ir al menu de usuario.
  2. Seleccione el usuario. Consulte la section "Seleccion de un usuario".
  3. Desplácese por la lista para selectionar EDIT USER. Toque el elemento de menu para confirmar.
  4. Desplacese por la lista para editar los datos del usuario. Toque el elemento de menú para confirmar.

Eliminación de un usuario

  1. Toque el botón USER para ir al menu de usuario.
  2. Seleectione el usuario.Consulte la section "Seleccion de un usuario".
  3. Desplácese por la lista para selectionar DELETE USER. Toque el elemento de menú para confirmar.
  4. Desplácese por la lista para eliminar el usuario actual. Toque YES para confirmar.

Registrar del usuario

  1. Toque el botón USER para ir al menu de usuario.
  2. SeLECTIONe el usuario. Consulte la seccion "Seleccion de un usuario".
  3. Desplácese por la lista para selectionar USER LOG. Toque el elemento de menu para confirmar. La pantalla muestra los datos de laULTima sesión de entrega del usuario actual. La direccion muestra los datos de todas las sesiones de entrega del usuario actual.
  4. Toque el botón BACK/STOP para volver al menu de usuario.

Ajustes

El menu de entrega consta de 10 options de entrega.

QUICK START

  1. Toque el botón TRAINING para ir al menu de entrega.
  2. Desplácese por la lista para selectionar QUICK START. Toque el elemento de menu para confirmar.
  3. Ponga en marcha laquina para iniciaar la sesión de ejercicio.
  4. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Mueva el control deslizante paraaabstarla resistencia(1-58Nm).
  5. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio.
  6. Toque EXIT para detener la sesión de ejercimiento. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercimiento.

MANUAL

  1. Toque el botón TRAINING para ir al menu de entrega.
  2. Desplácese por la lista para selectionar MANUAL. Toque el elemento de menu para confirmar.
  3. Toque el elemento de menu correspondiente paraaabustar el tiempo, la distancia o el Consumo de energia.
  4. Mueva el control deslizante para Cambiar el valor del elemento de menu seleccionado. Toque SELECT para confirmar.
  5. Ponga en marcha laquina para起初ar la sesión de ejercicio. Si ha definido valores objetivo, comienza la cuenta hacía delante o友善 de dichos valores.
  6. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Mueva el control deslizante paraaabstarla resistencia.

  7. Cuando haya alcanzado los values objetivo, sonará unaalarma. Puede驹iar con la sesión de ejercicio.

  8. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio.
  9. Toque EXIT para detener la sesión de ejercimiento. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercimiento.

TARGET HR

El programa requiere la medicación de la Frequencia cardíaca.

  1. Toque el botón TRAINING para ir al menu de entrega.
  2. Desplácese por la lista para selectionar TARGET HR. Toque el elemento de menu para confirmar.
  3. Mueva el control deslizante paraaabstar la Frequencia cardiaca objetivo.Toque SELECT para confirmar.
  4. Toque el elemento de menu correspondiente paraaabrear el tiempo,la distancia o el Consumo de energia.
  5. Mueva el control deslizante paraCambiar el valor del elemento de menu seleccionado.Toque SELECT para confirmar.
  6. Ponga en marcha laquina para起初ar la sesión de ejercicio. Si ha definido valores objetivo, comienza la cuenta hacía delante o友善 de dichos valores.
  7. Cambio manual de la Frequencia cardíaca objetivo durante la sesión de ejercicio: Mueva el control deslizante paraaabstar la Frequencia cardiaca objetivo.
  8. Cuando haya alcanczado los values objetivo, sonará una alarma. Puede!.
    continue con la sesión de ejercicio.
  9. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercimiento.
  10. Toque EXIT para detener la sesión de ejercicio. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio.

WATT CONTROL

  1. Toque el botón TRAINING para ir al menu de entrega.
  2. Desplácese por la lista para selectionar WATT CONTROL. Toque el elemento de menu para confirmar.
  3. Mueva el control deslizante paraJKLMa resistencia. Toque SELECT para confirmar.
  4. Toque el elemento de menu correspondiente paraaabrear el tiempo,la distancia o el Consumo de energia.
  5. Mueva el control deslizante paraonian el valor del elemento de menu seleccionado.Toque SELECT para confirmar.

  6. Ponga en marcha laquina para起初ar la sesión de ejercicio. Si ha definido valores objetivo, comienza la cuenta hacía delante o友善 de dichos valores.

  7. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Mueva el control deslizante paraaabstarla resistencia.
  8. Cuando haya alcanzado los values objetivo, sonará una alarma. Puede驹ar con la sesión de ejercicio.
  9. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercimiento.
  10. Toque EXIT para detener la sesión de ejercimiento. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercimiento.

PROGRAMS

El programa contiene 10 perfiles de entrega preestablecidos. Los perfiles P1-P5 son programas de control de varios. Los perfiles P6-P10 son programas de control de Frequencia cardiaca querequirecen la medicacion de frequencia cardiaca. Los programas de entrega estan ajustados al nivel de estado fisico del usuario:

P1 P2 P3P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
Principiantex xx x
Todos xx x
En formaxx x

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - PROGRAMS - 1

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - PROGRAMS - 2

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - PROGRAMS - 3

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - PROGRAMS - 4

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - PROGRAMS - 5

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - PROGRAMS - 6

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - PROGRAMS - 7

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - PROGRAMS - 8

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - PROGRAMS - 9

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - PROGRAMS - 10

  1. Toque el botón TRAINING para ir al menu de entrega.
  2. Desplácese por la lista para selecciónar PRESET PROGRAMS. Toque el elemento de menu para confirmar.
  3. Desplácese por la lista para selectionar un perfil de entrega. Toque el elemento de menu para confirmar.
  4. Toque el elemento de menu correspondiente paraaabustar el tiempo o la distancia.
  5. Mueva el control deslizante paraCambiar el valor del elemento de menu seleccionado.Toque SELECT para confirmar.
  6. Ponga en marcha laquina para起初ar la sesión de ejercicio. Si ha definido valores objetivo, comienza la cuenta hacía delante o antes de dichos valores.
  7. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Mueva el control deslizante paraaabstarla resistencia.
  8. Cuando haya alcancazo los values objetivo, sonará unaalarma. Puede驹umar con la sesión de ejercicio.
  9. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercimiento.
  10. Toque EXIT para detener la sesión de ejercimiento. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercimiento.

T-RIDE

  1. Toque el botón TRAINING para ir al menu de entrega.
  2. Desplácese por la lista para selectionar T-RIDE. Toque el elemento de menu para confirmar.
  3. Desplácese por la lista para selectionar el terreno. Toque el elemento de menu para confirmar.
  4. Mueva la barra roja de la izquierda a la posicion deseada para ajustar el punto de inicio de su sesión de ejercicio. Toque SET START para confirmar.

  5. Mueva la barra roja de la derecha a la posicion deseada paraJKLM el punto de fin de su sesión de ejercicio. Toque SET END para confirmar.

  6. Ponga en marcha laquina para起初ar la sesión de ejercicio.
  7. Cambio manual de la marcha durante la sesión de ejercimiento: Mueva el control deslizante paraaabstarla marcha.
  8. Cuando haya alcanczado el punto de fin, sonará una alarma.
  9. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercimiento.
  10. Toque EXIT para detener la sesión de ejercicio. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio.

T-ROAD

IMPORTANT:

Sólo puede realizarse una sesión de entrega T-ROAD cuando la llave de memoria está insertada en el contador. T-ROAD es similar a T-RIDE, pero durante una sesión de entrega T-ROAD, también puede ver su progreso en un video.

Durante el entrega, puede visualizar el/perfil de altitud o videoutilizando la rueda de selección.

T-MUSIC

IMPORTANTE:

Solo puede realizarse una sesión de entrega T-MUSIC cuando la llave de memoria está insertada en elogiador. Los programas T-MUSIC estan controlados por la Frequencia cardiaca. Durante el entrega, el tempo de la música cambia en funcion del nivel de esfuerzo de la sesión de entrega. La duracion del programa T-MUSIC es 40微量元素. No pueda携带 ar nivel de frequencia cardiaca seleccionado durante el entrega. El programa requiere la medicion de la Frequencia cardiaca.

  1. SeLECTIONE T-MUSIC.
  2. Selección un programa (1-3) desplazándose por la lista. Confirme su selección pulsando la barra de selección.
  3. Empiece el programa pedaleando. Durante el entrega, puedaETHER el esfuerzo o la Frequencia cardiaca utilizing el boton de la parte inferior de la pantalla.
  4. Tras 40 horas, el controla pita y la sesión de entrega是一個.

  5. Para detener la sesión de entrega, pulse el botón BACK/STOP. Posteriormente, detenga la sesión selectionando EXIT, guards la sesión en la memoria selectionando SAVE AND EXIT o continue su sesión de entrega selectionando CONTINUE.

OWN TRAINING

La consola puede almacenar un máximo de 100 sesiones de ejercicio más largas de 10关键时刻. Sólo pueda guardarse sesiones de ejercicio afterwards de selección un usuario.

Es possible repetir una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (REPLAY), editar la duración de una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (EDIT) o competir contra una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (RACE). también es possible eliminar una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (DELETE).

  1. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio.
  2. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio.
  3. Introduzca el nombre del programa de entrega. Toque ENTER para confirmar.
  4. Toque el botón TRAINING para ir al menu de entrega.
  5. Desplacese por la lista para selectionar OWN TRAINING. Toque el elemento de menu para confirmar.
  6. Desplácese por la lista para selectionar el programa de entrega. Toque el elemento de menu para confirmar.
  7. Toque el elemento de menu correspondiente para selectionar REPLAY, EDIT o RACE. Toque SELECT para confirmar.
  8. Si seleccióna EDIT, mueva el control deslizante para ajustar el tiempo. Toque SELECT para confirmar.
  9. Si selección RACE, desplácese por la lista para selectionar el modo de competisión: TIME (distancia que pueda recorrer en un tiempo dato) o DISTANCE (tiempo en que pueda recorrer una distancia dada). Toque SELECT para confirmar. La pantalla muestra una sesión de ejercicio guardada con anterioridad. La linea discontinua muestra si está por delante o por detrás de la SESión de ejercicio de referencia (sesión de ejercicio guardada másrecentamente utilizing este programa de entrega). La linea discontinua vertical azul muestra la sesión de ejercicio guardada con anterioridad. La linea discontinua vertical negra muestra el esfuerzo de competisión.
  10. Ponga en marcha laquina para起初ar la sesión de ejercicio.

  11. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Mueva el control deslizante paraaabstarla resistencia.

  12. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercimiento.
  13. Toque EXIT para detener la sesión de ejercimiento. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercimiento.

FITNESS TEST

El programa corresponde a un test de estado fisico multietapa, que comienza a un nivel muy bajo de esfuerzo y aumento gradualmente la velocidad y la resistencia en func tion del tipo de test seleccionado. El test multietapa es un medio fiable y seguro de medir el nivel de estado fisico de una persona. El test continua hasta que el sujeto del本身就是 alcanza la fecuencia cardiaca objetivo individual (85% de la fecuencia cardiaca maxima). El test requiere el uso de una correa en el pecho para la fecuencia cardiaca.

La consola muestra tres categorias de estado fisico:

ATHLETIC = entrega本次活动, estado fisico buena o excellente;
- ACTIVE = ejercimiento habitual, estado fisico medio o buena;
- INACTIVE = ausencia de ejercicio habitual, mal estado fisico.

Para cada categoria de estado fisico, la pantalla muestra el tipo de test adecuado: STEP TIME = duración de losDistinctos niveles de esfuerzo; FIRST STEP = nivel de esfuerzo inicial; STEP POWER = nivel de esfuerzo de cada etapa.

  1. Toque el botón TRAINING para ir al menu de entrega.
  2. Desplácese por la lista para selectionar FITNESS TEST. Toque el elemento de menu para confirmar.
  3. Desplácese por la lista para selectionar la categoria de estadoístico. Toque el elemento de menu para confirmar.
  4. Mueva el control deslizante paraaabstar la Frequencia cardiaca objetivo.Toque SELECT para confirmar.
  5. Ponga en marcha laquina para起初ar la sesión de ejercicio.
  6. Cambio manual de la Frequencia cardíaca objetivo durante lapellación de ejercicio: Mueva el control deslizante paraaabstarla resistencia.
  7. Cuando haya alcanzado la Frequencia cardíaca objetivo, sonará una alarma. Se recomienda que detenga la sesión de ejercicio.
  8. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercimiento. La pantalla muestra los resultados del test.

PREPARACION PARA EL TEST

  1. Asegúrese de que los datos asociados con su nombre de usuario esténactualizados - el contador utilize los datos de usuario como base para el test de estado fisico.
  2. Selezione FITNESS TEST.
  3. Con la rueda de selección, selección la categoría de estado fisico más adequada para usted: a. Inactive = ausencia de ejercicio habitual, mal estado fisico b. Active = ejercicio habitual, estado fisico medio o buena c. Athletic = entrega活动现场, estado fisico buena o excellente
  4. La pantalla muestra el tipo de test adecuado para cada catégorie de estadoístico:

  5. Step time = duración de losDistinctos niveles de esfuerzo del test

  6. First step = nivel de esfuerzo inicial
  7. Step power = nivel de esfuerzo de etapas (en varios), el test incluye varias etapas

  8. Confirme su selección pulsando la ruea de selección.

  9. En casoAPS, suea ajustar el valor de frequencia cardiaca objetivo con la rueda de seleccion. Confirme sus ajustes con la rueda de seleccion.
  10. La pantalla le informa de que pueda detener el test cuando haya alcanzado la Frequencia cardíaca objetivo para el test. Comience el test pulsando la rueda de selección.

REALIZACION DEL TEST

    1. La pantalla muestra el tipo de etapa del test seleccionado. Empiece a pedalear para comenzar el test. Un diagrama rojo que seactualiza a medida que progresa el test representa su Frequencia cardiaca. Una linea discontinua en rojo indica su Frequencia cardiaca objetivo.
    1. Una vez que se ha alcancazo el nivel de Frequencia cardíaca objetivo, el控制器 emite una seals auditiva y muestra un mensaje. Le recomendamos que termine el testaquí, a menos que su estado fisico sea relativamente buena. Si ha ajustado su Frequencia cardíaca objetivo correctamente (es decide, si ha calculado su Frequencia cardíaca Tmaxima con la suficiente precision), la continuación del test más alla de este punto no augurará la precision del的结果。Si sobreestima su Frequencia cardíaca Tmaxima, se sobreestimará su nivel de estado fisico. Igualmente, si subestima su Frequencia cardíaca Tmaxima, se subestimará su nivel de estado fisico.
    1. Para detener el test una vez que ha alcanzado la Frequencia cardíaca objetivo, pulse el botón BACK/STOP o deje de pedalear. El contador ahora cambiará a la pantalla de resultados del test:
  1. A) Aerobic fitness = una estimación de su niveau de estado fisico en su zona de esfuerzo habitual, que-ofrece la mejor indicación de su estado fisico con relacion a la salute.

  2. B) MET value = una lectura que muestra el número de su absorcción de oxigeno máximo encomplete Reposo.
  3. C) MI / kg / min = una lecture que le indica los mililitros de oxigeno por kilogramo de peso corporal por minuto que consume su cuerpo.
  4. D) L/min = una lecture que le indica su absorcción de oxígeno en litres por minute. A referencia de los valeurs anteriores, l/min no toma enIELD a el peso corporal del usuario.
  5. E) Wmax = una estimación de su potencia de ejercicio máximo, medida en varios.
    -F) Watt/kg = la relacion de su potencia de ejercicio maximal a su peso.
HOMBRE / ABSORCION MÁXIMA DE OXÍGENO (VO2MAX)1 = MUY DEFICIENTE - 7 = EXCELENTE
EDAD 1 23 4 5 6 7
18-19 <3333-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63
20-24 <3232-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62
25-29 <3131-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <2929-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56
35-39 <2828-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >54
40-44 <2626-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >51
45-49 <2525-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <2424-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <2222-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43
60-65 <2121-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40

MEDIA

Este monitor tiene 2 puertos USB (formato FAT/FAT32), paraREENCRAR ARCHIVOS multimedia. Tipos de archivos compatibles: MP3, AAC (MP4), Ogg Vorbis, WAV, MPEG-1, MPEG-4 AVI, DivX, Ogg Theora, AVI, MKV, Ogg, MOV. No es compatible la reproduccion de archivos con proteccion DRM. Temiens hay un conector para IPod/IPhone (30 patillas), que peut conectar la mayor parte de productos Apple. Puede utilizear el boton Media para navegar yREENCRAR la musica que se encuentra en su IPod/IPhone. No peutREENCRAR video por esta conexion. Puede acceder a los archivos de musica de su IPod/IPhone en la carpeta usuario/Apple.

Pulse el botón + pararegar su selección a la lista de reproducción y el botón - para eliminar.

NOTA

Este monitor offre la posibidad de connectarse a su IPod/Phone, Tunturi no es responsable de posibles daños en su IPod/IPhoneupon a la conexión de hardware y software. EN PANTALLA

Limpieza y mantenimiento

Defectos y fallos

A pesar del control de calidad continuo, laquina可以选择 presenter defectos y fallos debidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, sera suficiente sustituir la pieza defectuosa.

  1. Si laquina no funciona correctamente, contacte inmediamente con su proveedor.
  2. Facilite al proveedor el numero de modelo y el numero de series de laquina. Indique la naturaleza del problema, las conditiones de uso y la Fecha de compra.

Transporte y almacenimiento

TUNTURI Pure Bike 10.0 UB 10.0 - Transporte y almacenimiento - 1

ADVERTENCIA

  • Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.

  • Hay que colocarse de pie delante de laquina en cada lado y agarrar bien por los manillas. Levante la parte delantera de laquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva laquina y bajela con cuidado. Coloque laquina sobre una base protectora para evaporar daños en la superficie del suejo.

  • Mueva laquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba laquina por las escaleras usingo las ruedas; transporte laquina por los manillas.
  • Almacene laquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura possible.

Datasétécnicos

Parámetro Unidad demedicciónValor
Volante de inercía / Masa rotatoria9kg/16kg
Potencia de salute440W/60RPM
Longitud cmpulg.106 42
Anchura cmpulg.56,5 22
Altura cmpulg.143 57
Peso kgIbs54 119
Peso máximo. del usuario kgIbs150 300
Adaptador 26V/3,46A

Garantía

El producto tiene una garantía desde la Fecha de entrega (que debe documentarse mediante factura o albarán). Su proveedor localouldaofrecerleinformation adicional sobre las conditiones de la garantía. Las conditiones de la garantía varian de un País aOtro.Los daños causados por el desgaste normal,la sobrecarga o un manejo incorrecto está excluidos de la garantía.Los daños causados por fallos de materiales o defectos de fabricacion está cubiertos por la garantía y se repararan o se sustituirán sin COSTe algoño.

Declaración del fabricante

Tunturi Fitness BV declares que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HA), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.

10-2012

Tunturi Fitness BV

P.O.Box 60001

1320 AA Almere

Holanda

Descargo de responsabilidad

Reservados todos los derechos.

El producto y el manual está susjetos a Cambios. Las specificationsonianciarse sin previo aviso.

CYCLETTE VERTICAL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TUNTURI

Modelo : Pure Bike 10.0 UB 10.0

Categoría : Bicicleta estática