GCS 91013A2S - Secadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GCS 91013A2S CANDY en formato PDF.
| Marca | Candy |
| Modelo | GCS 91013A2S |
| Tipo de producto | Secadora de condensación |
| Capacidad del tambor | 115 L |
| Carga máxima (algodón) | 10 kg |
| Carga máxima (sintéticos) | 4 kg |
| Dimensiones (Al × An × Pr) | 85 cm × 60 cm × 60 cm |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz, 6 A mínimo |
| Programas de secado | Perfect Home, Seco, Listo para Guardar, Listo para Planchar, Planchado, Lana, Mix & Dry, Camisas, Rápido 40', Tiempo, Vaqueros |
| Funciones especiales | Inicio diferido (1-24 h), Textiles Delicados, Planchado, Parada automática |
| Tipo de secado | Automático con sensor de humedad |
| Limpieza | Filtro de pelusas, condensador, depósito de agua (6 L) |
| Seguridad | Bloqueo de puerta, ciclo de enfriamiento antes de abrir, protección contra sobrecalentamiento |
| Accesorios incluidos | Kit de evacuación de agua (manguera y abrazadera) |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas originales disponibles a través del servicio al cliente GIAS |
| Información general | Peso neto: no especificado; clase energética: ver etiqueta |
Preguntas frecuentes - GCS 91013A2S CANDY
Preguntas de los usuarios sobre GCS 91013A2S CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCS 91013A2S - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCS 91013A2S de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO GCS 91013A2S CANDY
Advertencias sobre seguidad 17
Desagüe: Instrucliones de Colocacion 22
Preparación del material para secar 23
Controles eindicadores 24
Selección del programa 25
Puerta y bajo 26
Deposito del agua 27
Operación 28
Limpleza y mantenimiento de rutina 28
Resolucion de problemas 29
Servicio de atencion al cliente 29
Por favor lea cuidadosamente estas instruetiones y utilise laquina segun sus indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalacion y elostenimiento seguros y algunos consejos usales para Obtener losreatesteresultados de su secadora.
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Uso
- Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas en su uso deforma segura.
Los niños no debenugalgar con el electrodomestico.Los niños no deben ocuparse delmantimiento ni de la limpieza del electrodomestico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguidad.
- ADVERTENCIA El uso Incorrecto de una secadora puede provocar riesgo de incendio.
-
Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:
-
zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos laborales;
-granjas;
-pasajeros de hoteles, moteles uOthers entornos residenciales;
-hostales (B&B).
No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales.
- ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o está干嘛ado, ya que la pelusa podra arder.
- ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el símbolo de superficie caliente, el incremento de temperatura durante la operación de la secadora pueda除外 los 60 grados centigrados.
- Desconecte el enchufe de la reddel suministro electrico. Siempre debe desenchufar laquina antes de limparla.
- No siga usoando esta boaina si pareciera tener algoundesperfcto.
- No hay queURTAR que se acumulen Ianilla y pelulas en el suejo alrededor de laquina.
- El;tambiorinteri.puede calentarse mucho.Antes de retirar laropa de laquina,siempredejeque esta terminede enfiarse.
- La ultima parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo frio) para lograr una temperatura final que no dañe los tejidos.
- La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes químicos en ellavado.
- ATENCLON: Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que los tejidos hayan sido Removedos velocamente y分开ados de manera que el calor se disperse.
- Maxima capacidade de secado: Ver etiqueta energetica.
La Colada
- No utilise la secadora con prendas que no haya lavado.
- ADVERTENCIA No debe usese para segar tejidos tratados con liquidos para limpieza enseo.
- ADVERTENCIA Los materiales de gomaespuma, enellas circunstancias, poder arder por combustion espontanea si se calientan. Los articulos como gomaespuma (espuma de latex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables abase de goma, asi como las almohadas o las NO DEBEN secarse en la secadora.
- Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para poder conocer si se pueda secar en secadora.
- Antes de introducir ropa en la secadora, aquella debe centrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurrren agua NO deben introducirse en la secadora.
- Deben sacarse de los bollosos encendedores y cerillas y no se deben NUNCA usar liquidos inflamables cerca del maquina.
- No se deben introducer NUNCA cortinas de fibra de vidrio en estaquina. Puede producirse irritacion de la piel si除外as se contaminan con fibras de vidrio.
- Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente
VENTILACION
Debe asegurarse una ventilacion adecuada en la sala donde este ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quementhers combustibles, incluyendo llamas abiertas,enetren en la sala cuando se esta usando la secadora.
- El aire extraído no deben descargarse bajo de un conductor que sea utilisé para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
- Compruebe periodicamente que no está obstruido el paso de la corrente de aire a工程技术 de la secadora.
- Después de usar laquina, revise el filtro de pelugas y limpielo si esnecessary.
- Installar la parte trasera del aparato cercade un muro o pared vertical.
- Tiene que dejarse almenos un espacio de 12 mm entre la secadora y cualquier obstruccion. La valvulade entrada y de salute tiene que estar lejos de obstáculos. Para asegurarse de una adequueda ventilacion el espio entre la parte inferior de laquina y el pavimento no debe ser obstruido.
- Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de laquina, ya que ellos��enobstruirla entradaysalidadeaire
- Controlar frecuentemente el Fitso despues del uso y limpiarlo, si fuera necessario.
- NUNCA instale la secadora jusqu a cortinas.
Temas Medioambientales
- Todos los materiales de embalaje realizados son ecologicos y reciclables. Por favor deshagase de los materiales de embalaje por medios ecologicos. Su ayuntimientooulda informarle de los medios actuales de desecho.
- Por razones de seguridad cuando se describe una secadora, desenchufe el cable electrico de la toma general, corte el cable y destruyalo jusqu'à en enchufe. Para evaporar que los niños se queden encerrados en laquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.
Directiva Europea 2012/19/EU
Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda repercussions negativamente en el medio ambiente) como componentes basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientospecificos con el objecto de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible.
La gente可以选择 despeniar una referencia importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucial seguir的一些as normasbasicas:
- Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
- Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogidaabilitados para elo que gestiona el ayuntimiento o entreprises contrastadas para ello. En muchos paises se ofrece la posibidad de recogida a domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puedaentar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuite (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entrega sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.
Servicio ecnico de GIAST
Para que estaquina siga funciona como se doxo seguro y eficiente, recomendamos que todomantimiento o reparacion sea efectuadounicamente por un ingeniero de mantenimiento autorizzato de GIAS.
Requisitos Eléctricos
Las secadoras está preparadas para funciona con un voltaje monofásico de 220-240 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministroonga una corriente nominal de al menos 6A.
- La electricidaduede sermuypeligrosa. Esteelectrodomesticodebencnectarseaterra.
- La toma de corriente y el enchufe del electrodométrico deben ser del mesmo tipo.
- No utilise adaptadores multiples y/o alargaderas.
- Después de instalar laquina, el enchufe debe quedar en una posición accesible para su desconexión.
Este electrodomestico CE cumple la Directiva europea 2004/108/EC, 2006/95/EC y sus enmiendas subsiguentes.
Si el electrodomestico no funciona correctamente o se avería, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Consulte al Servicio técnico de GIAS para la possible reparación.
Es posible que se le cobre una llama al serviceo的技术ico si el problema con el electrodomestico es el的结果ado de una instalacion incorrecta.
Si se danara el cable eletrico de este electrodomestico, debe reemplazarse con un cable especial que se pueda tener UNICAMENTE del Servicio de recambios. Una persona capacitada debe encargarse de la instalacion.
No enchufe el electrodomestico ni lo encienda conectado a la red electrica hasta que se haya completado la instalacion. Por su seguridad, esta secadora debe instalarse correctamente.En caso de una duda acerca de la instalacion, Ilame al Servicio GIAS de Atencion al CLIENTe para tener informacion.
Ajuste de lasatasP
Unavezque lamáquina esté en susitio,las patas debenajustarseparaasegurarde queesténivelada.

DESAGüE: INSTRUCCIONES DE COLOCACION
Para evaporar el vaciado del recipiente contentedor de agua antes de cada ciclo de secado, el agua可以选择 serVERTidadirectamente al tubo de desague
(EI quellosystemade drenajeexistente en hogares)
La legislación proh岷 en la conexión a un drenaje de agua superficial. La evacuación del las aguas debe estar ubicado unto a la secadora.
El kit se compone de: 1 manguera y 1 grifo.

ADVERTENCIA! Desconecte el enchufa la secadora del suministro de electricidad es de realizarrialquier trabajo.
Cologne la manguera de la?siguiente manera:
-
Incline la secadora lentamente hacía elazo derecho.
-
El tuvo de evacuación está situado a mano derecha (consulte laimagenn). Unamang uera gris conecta al puente en el lado izquierda de laquina. Usando alcates, retiring el clip de retencion del Puente del tubo.
-
Tire de la manguera de laconnexion de puente.


-
Conecte la manera negra del kit,(Usando el conector y abrazaderas suministradas),a la manguera retirado de la conexión de puente.
-
Una vez que laquina está en su lugar, comprobar en la parte inferior que El nuevo tubo instalado no queda doblado ni obstruido.
-
Conecte el nuevo tubo al desague
-
Conéctese a la redelectrica
Precaución: Si el producto ha estado inclinado o en posiciondifferente a la normal, espere por lo menos 4 horas antes de su connexion de manera que Ie lubricant e pueda fluir de nuevo en el compresor. De no hacerlo, podra resultar danado el Compresor.




PREPARACION DEL MATERIAL PARA SECAR
Antes de usar por primera vez la secadora:
- Por favor lea con atencion las instrucciones de este manual.
Retire todos los articulos que haya guardado en el interior del tambor. - Con un trapo humedo, limpie el interior del futuro y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado.
Preparación de la Ropa
Compruebe que los articulos que propone secar.
sean apropiados para secadora, de acuerdo a
los simbolos sobre calidad que lleve cada
articulo.
Compruebe que todos los cierras estén cerrados, y que no quede nada en los bollos. Ponga los articulos del revés. Coloque la ropa en el tambor, sin presionarfa, para asegurar que no se enrede.
No Secar En Secadora!
Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de mylon,bordados delicados,teia con adornos metálicos, prendas con guarniciones de PVC o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc.
No cargue el tambor en exceso, los articulos grandes al numedecarse,可以更好 suprear la carga de ropa maxima admissible (pore) emplo: sacos de dormir, edredones)
IMPORTANTE: No usar la seccadora para artículos que se hayen tratado con liquidos paralimpeeza en seco ni para的前提下e gorna (peligro de incenso o de
Peso Maximo de Para el Secado
| Algocin | milk | 10 Kg | 5 Kg | 8 Kg | 7 Kg | 6 Kg |
| Fibres siniti cat | milk | 4 Kg | 4 Kg | 4 Kg | 3.5 Kg | 3Kg |
Clasifique la Carga de la Siguiente Manera
- Según los simbólos de Guidance
Se encuentran en el cuello o en la costura inferior:

Apropiado para secadora.

Usar secadora solamente a bajo temperatura.

No secar en secadora.
Si el articulo noiene纸质a de cuidado, se debe presuponer que no es apropiado para secadora.
- Segúnla cantidady el grosor
Cuando la calidad del material para secar sea mayor que la capacité de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej, separe las toallas de la ropa interofirina).
- Según el tipo de tejido
Algodonhilo: Toallas,jerseys de algodon, ropade camay manteleria.
Fibras sintéticas: Ilusas, camisas, monos, etc. hechos de pilofer o poliama y también para mezcales algodon/a fibras sintéticas.
CONTROLES E INDICADOS

Panel De Control Y Luces De Aviso
Selector de Programa-Selección el programa deseado.
Botón Selección Tiempo - Permite que el usuario modifique la duración del programa
Selecionado por el Selector de Programa. Solo可以选择 con las options: Mix&Dry,
Camisas y Tiempo.
Botón Inicio Diferido - Permitte que el usuario retrase el在内的 ciclo de secado (ver detailles del funciona).
Boton Acrilicos Synteticos - Pulse para seleccionar el tipo de tejido a secar: Acrylic y
Synthetics. Cuando se pulsa este boton, la opticon Acrylic Synthetics se activy y el indicator se enciende.
Boton Boton Anti-Arrugas - Permitte que el usuario seleccione un ciclo antiarrugas post secado.
Boton Start/Pause Pulse para iniciar/ detener el programa de secado seleccionado.
Indicador Mantenimiento Filtro - Se enciende cuando el filtro necesita limpiarse. Indicador
Empty Water - Se enciende cuando el contentedor de agua está lleno.
Indicador Conteditor Agua Ileno - Se enciende cuando el conteditor de agua está Ileno.
Auto Programa en Display - Se enciende el indicator correspondiente cuando se ha seleccionado un programa automatico.
Refresh - El indicator se enciende cuando el programa inicia la fase de enfiado.
SELECTION DEL PROGRAMA

La secadora Candy Sensor Dry offre muchas-optiones paraRAR la colada y adaptarse a todas las circunstancias.
En lasuma Tabla se enumeran los programas y la direccion de cada programa.
Nota: Es possible que el sensor no detecte unamaniacantidad de piezas动能as Para cantidades动能as y piezas seperadas o telas previamente secadas que contienen poca humedad,utilice los programas de duracion controla. Ajuste el programa entre 30 y 75 instantos segun la cantidad de piezas que se quere secar y el grado de secadorequireido,y seleccione temperatura alta o bajo,dependiendo del tipo de tela.Si el sensor no detecta la pieza,la secadora solo functionará
durante 10 Minutes antes de entrada en la etapa de enfiambre. Si la energia es excessiva o las prendas estan demasiado mojadas para secar en la secadora, esta entrada automatically en la etapa de enfiambreupon de aproximamente 3 horas.
| PROGRAMME | IDEAL FOR |
| Perfect Home | Las prendas que han de ser secadas completeness, tales como toallas, albornoces y sábanas. Duración: 3 horas aproximadamente. |
| Seco Armario | Las prendas que se pueda doblar sin, planchar, como camisetas con mezclas de tejidos,jerseys,calcetines,ropa de bebé.Duración:unas 2 horas y 45 min. |
| Seco no plancha | Prenidas que se prefiere no planchar directamente despuyés del secado.Duraciónunas 2 horas y 30关键时刻. |
| Seco lista plancha | Prenidas que se prefiere tener ligeramente humedes,de manera que se Facilita el planchado.Duraciónuna hora y 50关键时刻. |
| No Crease | Prenidas que se han de ahuecar,después de averlos dejado secs en el cesto de la ropa por algunos pocos días o despuyés del secado al aire libre o en los radiadores. El ciclo tiene una función que anti arrugas que hace que actúa en las fibrasHCIaciendo el planchado más fácil y más rápido.Duración9关键时刻 + 3关键时刻 de enfiambre. |
| Refresh lana | Ideal para las prendas más suaves de lana o para refrescar tras un largo periodo en el armario.Duración:12关键时刻. |
| Mezclar & Secar | Cuando se deseaa mezclar tejidos de algodón y sintéticos, sin perdier el tiempo a dividirlos y a secar en ciclos differs- duración:unas 2 horas (maximo 4 kg de colada) |
| Camisas | Secado de las camisas de algodón o fibras sintéticas.Duración:1 hora para 2 kg de ropa de fibras sintéticas(alrededor de 10 prendas),1 hora y 20关键时刻 para 3 kg de camisas de algodón(alrededor de 10 prendas) |
| Rápido 40 Min. | Tener ropa seca y lista para usar en tan sólo 40关键时刻. El sensor controla constantemente la temperatura para los最好的 resultados de secado.Max 2 kg de ropa. |
| Tiempo | Quién quiere selectionarmanualmente el tiempo de secado de 30 a 180关键时刻. Seleeje un programafrío,ideal para refrecar las prendas y para eliminar los malos olores. |
| Jeans | Para secar hasta 4kg de Vaqueros (unos 5 pares).El programa dura uno horas, pero el tiempo能把 modificarse en base a la carga y a la velocidad de centrifugado realizado en el lavado. Se aconseja utiliser el ciclo Vaqueros para prendas de algodón 100%,teniendo cuidado de no mezclar los colores y de no secar vaqueros con bordados y accesorios. |
PUERTAYFILTRO
Tire de la palanca paraAbrir la puerta. Paraponer la secadora en marcha neutramente, cierre la puerta y presione.

ADVERTENCIA! Cuando la secadora está
en uso, el cesto y la puerta pueda estar muy calientes.Nunca detenga la secadora antes de que el final del ciclo de secado a menos que todos los articulos son rápidamente extraíidos y extendidos para disipar el calor.
Filtro
IMPORTANTE: Compruebe que el filtro de la secadora está limpio de pelusa antes de cada ciclo de secado.No haha的功能ar la secadora sin el filtrLoos filtros tapados u obstruidos可以更好 augmentar el tiempo de secado y Causear daños que pueda dar lugar a altos costos de reparacion. Para mantener la eficiencia de la
1.Extraiga el filtro hacer arriba .
2. Abra filtrado como se muestra
3.3.Delicadamente
qitar la pelusa
utilizando un cepillo
suave o con los dedos
4.Cierre el bajo y colóquelo en su lugar.

Indicador Cuidado del Filtro
Se enciende cuando el bajo necessities limpieza.
Revise y limpie el filtro principal en la puerta y el condensador situado en laparte inferior de la secadora. Si la ropa no está seca contrôle que el filtro no está obstruido.

Para limpiar el filtr del condensador
1.Extraiga el zócalo.
2. Gire el bloqueo de dospalancas en sentido anti-horariotire de la parte delantera
3. Retire suavamente el marco del filtro y limpie el polvo y la pelusa con un pano suave. No utilise agua para limpiar el filtró.
4. 4.Retire la esponja con suavidad y lávela sosteniendola bajo el grifo para eliminar el polvo y la pelusa.
5. Vuelva a colocar la cubierta fronta asegurándose que se encuentra en laposión correcta (la indicada por la flecha) y empujé firmamente en su lugar. Bloquee las dos palancasesentido horario.
6. Vuelva a colocar el zócalo.






NO USE AGUA PARA LAVAR EL Filtro
DEPOSITO DEL AGUA
El agua extraía de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un recipientedearto de la puerta de la secadora. Cuando el conteditor está lleno 電 elindicador en el panel de mandos se ilumina, y el conteditordeferá ser vaciado. Sin embargo, se recomienda que el contedor se vaciado antes de cada ciclo de secado. NOTAS: Muy.poca agua se recogerá durante losprimeros ciclos dato que el deposito se llena primero.
Para retirar el recipiente
- Retire con cuidado el recipiente contenegedor mediante el asa.Cuando está lleno, el deposito de agua pesa alrededor de 6 kg.
- Incline recipiente para v(acar elagua a través delasurtidor.Cuando estávacío, repongael depositode agua, como se muestra, En prime lugarinsertar la base delrecipient en su posición comosemuestra a continually, y posteriormente con un suave empujé la parte superior.

- Accione el Boton re-iniciar el ciclo.

NOTA: Si usted tiene la-option de trenaje cerca de la secadora se pueda usar la descarga mediante el kit en dotación. Esto significa que usted no tiene quevaciar el recipiente.

ADVERTENCIA! Si se abre la puerta de la mitad del ciclo, antes de que el ciclo de enfiambre se ha completado, el mango pueda estar caliente. Por favor,onga mucho cuidadoal intentar vinciar el deposito de agua durante el ciclo.
FUNCTIONAMIENTO
1.Colada. Asegürese de que no estorbe el cierre de la puerta.
2. Cierre suavamente la puerta empujándola lentamente hasta que escuche la puerta 'clic'.
3. Gire selector programador para selectionar el programa de secadorequiredo (vease Guia del Programa).
-
En caso de sintéticos, acrílicos o articículos delicados, pulse el botón para bajar la temperatura. El indicator se encenderá cuando laística está en baja temperatura. Para anular la selección de los primeros Minutes del programa, pulse el botón afterwards de reinecer esta vez laística para Cambiar la programación. En caso de sintéticos, acrílicos oarticículos delicados, pulse el botón para bajar la temperatura.
-
Pulse el botón. La secadora seccionará automatistically y el indicator por encima del botón se ilumina de forma continua
6.Si se abre la puerta durante el programa para comprobar la ropa, es besoino recomendar el secado ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ - Cuando el ciclo está a punto de completeness, laquina entra en la fase de enfiambre, la ropa se rociara con aire fresco. Permitir que la energia se enfrie.
- Tras la finalización del ciclo el bajo gira intermitentemente para reducir al minimum las arrugas. Esto continua hasta que laquina se desconecta o se abre la puerta.
No abra la puerta durante el programa automatico con el fin de preservar el correcto secado selectionado.
OPERACION
Inici Diferido
La función Inicio Diferido permite al usuario retrasar el在内的 cido de secado entre 1 y 24 horas.
Cuando la func i se seleciona por prima iz, en el display apareoera un retraso de 1 hora. Cuando se pulse este boton suoresivas veos, el retraso se ira incrementando 1 hora.
Para起初 el programa, pulse Start/Pausa el electrodomestico completaré el ciclo de secado al termino de este tiempo. La luz del indicator se encenderá para indicar que la función Delay Start estáactivada.
Cancelación Y Restablecimiento Del Programa
Paracancelar un programa, pulse el boton Start/Pausa durante 3 segundos. En el display TIME CONTROL se encendera la luz del indicator 0:00 para indicarque este se haquesto a cero.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA
Limpieza De La Secadora
- Limpie el filtro afterwards de cada ciclo de secado.
- Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor yooterla puerta abierta durante un rato para permitir que circule a aire para secajar.
- Con un trapo suave, limpie la parte exterior de laquina y la puerta.
NO use almohadillas abrasivas ni productos
Gui de secado
El ciclo estandar SECO NOPLANCHA( 一 ) es del mayor eficidencia energetica y el pensado para el seado de una colada normal de algodon.
La lista en la ultima pagina muestraapproximamente los tiempos y consumos de energia de los programas principales.
| Consumo deelectricidad en moleapspagado | 0.20 W |
| Consumo deelectricidad en molestSTAND BY | 0.75 W |
Información para las pruebas de laboratorio
EN 61121 Programa Programa Para El Uso
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Csusa Possible De...
Defectos que pueda resolverar ustedismo
Antes de llamar al Servicio Tecnico de GIAS para tener asesoramente技术和 QC, le detenidamente la?siguiente lista de comprobacion. Se oobrara el service Tecnico si resulta que la?\aquina funciona correctamente, o siha sido instalada oultilzadaincorrectamente. Si el problema continua afterwards de completar la verificacion recomendada, por favor Ilame al Servicio Tecnico de GIAS para recibir Assistance Telefónica.
El tiempo restante fin ciclo peutecambiar durante el ciclo. El tiempo fin está continuallymente controlado durante el ciclo y el tiempo se adapta para encontrar la informacion masactualiza possible. El tiempo puede incrementarse o disminuir durante el ciclo, loequal esperfectamente normal.
El tiempo de secado es excessively largolara ropano se seca suficientemente...
- Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto?
- Estaba la ropa demasiado mojada?
La ropa fue bien estrujada ocentrifugada?
Hace faltia limpiareifitro?
SehasobrecangadaIsecadora? - Está enroscada o tapada la manquera de ventilación?
Setlenetodavia seleccionada laoption de
La secadora hace mucho ruido...
- Aquare la secadora ypongase en contacto con el Servicio Tecnico de GIAS para Obtener asesoria.
Elindicador estaencenddo... Hace faltia limpiar el filto?
Está enroscada o tapada la manguera de ventilación?
Elindicador estaencendido... - Hace fata s acar e agua de recipiente?
SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE
Si après de realizar todas las comprobaciones recomendadas persistlera algo problema con la secauda, llame al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener asesoramento. Es posible que le能把an asesorar por Telefonoo bien convenir una hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo lo s terminos de la garantia. Sin embargo, es possible que se le cobre si algoina de las situaciones seguidentes es aplicable a sumaquina:
- Si se Halla en buen estado de configuracion.
- Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instruetiones.
Si se haasadoincorrectamente.
INDEX
Desague: Instrucciones de Colocacion 36
Preparación del material para secar 37
Controles eindicadores 38
Selección del programa 39
Puerta y bajo 40
Deposito del agua 41
Fonctionnement 42
- Desigue a maquina de secar e contacte a Assistencia GIAS para obter ajuda.
Oindicador estáceso... - O filtron necessidade limpeza?
O condensador neocessila de limpeza?
Oindicador estaceso... - O recipienthe da agua necessita de ser esvaziado?