PAC 12 - Aire acondicionado Euromac - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PAC 12 Euromac en formato PDF.
Preguntas frecuentes - PAC 12 Euromac
Preguntas de los usuarios sobre PAC 12 Euromac
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAC 12 - Euromac y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAC 12 de la marca Euromac.
MANUAL DE USUARIO PAC 12 Euromac
Gracias por haber elegido este aire acondicionado/deshumidificador EUROM:justed ha elegido un aparato excelente del cui disfurará sin duda durante muchos años!
Para que el funciona transcurra sin problemas y de laforma más segura posible, le aconsejamos encarecidamente que lea completey y atentamente este folleto de instrucciones: contiene informacion de seguidad importante, recomendaciones, etc. y le ayudara a sacar el maximum rendimiento de su aire acondicionado.
Le aconsejamos que guarde tanto el folleto de instrucciones como el embalaje: el folleto para poder consultarlo de nuevo, si fuera Neededo, y el embalaje para guardar el aire acondicionado al final de la temporada.
Porultimatejle desearoome que disfrute de su aire acondicionado!
DATOS TECNICOS
| MODELO | EUROM PAC12 | EUROM PAC14 |
| Capacidad de refrigeración | 12000 BTU/hora 3500 Vatios | 14000 BTU/hora 4100 Vatios |
| Consumo electrico max. | 1340 Vatios | 1480 Vatios |
| Desplazimiento de aire max. | 450 m³ / hora | 450 m³ / hora |
| Voltaje de connexion | 220–240V / 50Hz | 220–240V / 50Hz |
| Compresor | Rotativo | Rotativo |
| Fluido refrigerante | R410A / 570 gr. | R410A / 620 gr. |
| Ajustes del ventilador | 3 | 3 |
| Temperatura de operación | 18 - 35°C | 18 - 35°C |
| Tubo de desagüe | Ø 150 mm x 1500 mm. | Ø 150 mm x 1500 mm. |
| Peso neto | 25,5 kg. | 27 kg. |
| Medidas | 415 x 291 x 721 mm (I x an x al) | |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Seguridad general:
- Este aparato está indicado exclusivamente para su uso dométrico.
- Procure que el aparato está en posición vertical en todo momento (j también durante el transporte). Si el aparato ha estado en posición (parcialmente) horizontal, espere 2 horas antes de utilizesrlo. Este es tiempo que necesita el compresor para funciona correctamente.
Procure situar el aparato sobre un sueño sáolid, liso y horizontal. - Procure que el aparatoonga un espacio libre de 50~cm cuando está en funciona.
- Procure que el enchufe y la toma de corriente estén bien visibles y accesibles en todo momento.
- No colocque objetivos sobre el aparato.
- No deje el aparato en funciona en supervisión, except sea un momento!
-
No utilise el aparato en las proximas de materiales o combustibles inflamables o sensibles a las Explosiones. Tampoco utilise pintura, sprays limpiadores, sprays anti-insectos, o similares, sobre o en las cercanías del aparato; este pourrait deformar el plástico u occasionar daños electricos.
-
Nobloquee las rejillas para la entrada y calidad de corrientes de aire: ni siquiera parcialmente. Tampoco cubra el aparato: bajooca occasionar un fuego!
- No introduzca los dedos u objetos como bolígrafos o similares por las rejillas del aparato, y procure no bloquear los ventiladores.
- Vigile a los niños, personas con incapacidad o animales domesticos cuando他们是 se encuentre en la mesma habitación con el aparato en función.
- Este aparato no es apropiado para ser controlado por personas (incluidos niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que tenganlittle experiencia y conocimiento del aparato, incluo cuando hay una supervisión presente que es responsable por su seguridad, o que le ha做到了 instrucciones.
- Evite que los niños toquen el aparato.
Seguidad electrica:
- Este aparato está indicado exclusivamente para uso en interiores.
- |Utilice únicamente el enchufe que viene montado de fabricula en el aparato y no otheras formas de connexion!
- El aparato debe connectarse de acuerdo a las normativas vigentes locales, regionales y naciales.
- Compruebe, antes del uso, que la toma de corriente que va a utiliser está conectada a tierra, no muestra defectos, y que la tension de la misma coincide con la que aparece en la placá de característica del aparato. Los días occasionados por una tension erronea queden的最后一jarra de la garantía!
- Si el aparato ya no se utilizes, o si va a limpiarlo, efectuar mantenimiento o desplazarlo, apaguelo primero y a continuaccion descentchufelo de la toma de corriente. Mueva y/o desplace el aparato siempre despacio!
- Además, cuando utilise el aparato,onga en cuenta lo suiviente: ↓primero enchufelo a la toma de corriente, después ponga el interruptor en ON y solo afterwards utilise el botón deMANDO!
- No utilise el aparato en un ambiente humedo o mojado, ni en las cercanías de una bañera, ducha o piscina, ni salpique agua, aceite orialquier otherwise suidido sobre el aparato.
- Evite en lo possible el uso de cables alargadores. Si的结果a inevitable, utilise un cable con capacité suficiente (minimo 3 × 1,5 ~mm^2 ) y mantengalo的最后一 las rutas de paso!
- No desplace el aparato tirando del cable来电co, y desenchufelo tomando el enchufe con la mano.
- Si el cable electrico, enchufe o el propio aparato está danados o averiados, o muestran signos de avería, no lo utilizes o desenchúfelo inmediamente de la toma de corriente. El aparato, enchufe y/o cable decide ser revisados/sustituidos por un electricista o personacialificada equivalente. Las reparacionesrientas a cabo por personas no especialistas peuvent provocar situaciones peligrosas!
Para un máximo efecto:
- No sobrepase el espacio a refrigerar máximo recommendado.
- No coloque el aparato en las proximidades de una fuente de calor ni expuesto a la luz solar directa.
- Cierre puertas y ventanas, y mantenga las cortinas cerradas durante las horas más soleadas del día
- Mantenga los filtros limpios
- Modere los ajustes de temperatura y ventilación cuando el espacio haya alcanzado las conditiones deseadas.
DESCRIPCION

lateral

frontal

parte posterior
1 - paneltrasero
2-entrada de aire
3 - panel frontal
4 - panel de mandos (parte superior)
5-entrada de aire
6 - cable électrique con enchufe
7-ruedas
8 - conexión manguera.
salida aire caliente
9 - punto de drenaje de agua
Accesorios:

A-Manguera de calidad de aire caliente
B-Conexión panel paraVentanas
C-Conexión aire acondicionado
D - Panel paraVentanas
INSTALACION
Los EUROM PAC12 y PAC12 son aires acondicionados/deshumidificadores portátiles que pueda desplazarse de una habitación a另一边.
- Retire todo el material de embalaje y procure que el aparato se mantenga en posicion vertical.
- Antes de su uso, compruebe que está todos los accesorios y si el aparato o los accesorios muestran alcán daño. |No utilise un aparato dañado; en su lugar, envíelo de vuelta a su distribuidor!
- Coloque el aparato en una superficie solida, plana, seca y horizontal, circa de una toma de corriente y con posibiliad de salute para el aire caliente, p.ej. una ventilana que pueda
abrirse un poco. Procure que el aparatoonga siempre un espacio libre de 50~cm yonga en cuenta todas lasindicacionescontentidas enlas instruccionesdeseguidad.
-
Para deshumidificar, conecte una manguera de salute de agua en el punto de drenaje de agua (9). Lleve esta manguera hasta un cubo o desagüe. La manguera no pueda ir hacer arriba! Ahora su aparato está lista para utiliser.
-
Para refrigerar, no necesita conectar la manguera de salute de agua. Coloque el panel para ventanas a modo de ciderre en la abertura de la ventsa, vea la fig. El panel para ventanas tiene una longitud regulable de entre 67,5 y 123 cm.


- Enrosque la pieza de conexión para el aire acondicionado en un extremo de la manguera de calidad de agua, y la conexión para el panel para Ventanas en el除外.
- Deslice la connexion para el aire acondicionado en las ranuras destinadas a tal fin en la parte posterior del aire acondicionado.
Fije el other extremo de la manguera de salute al panel para ventanas para evacuar el aire caliente hacer afluera. - también puede partir colgar la manguera por una ventana abierta, sin necessities del panel para ventanas, although this is easier than the usual method.
- Evite los recodos y dobleces en la manguera de salute. Estos causan la acumulación del aire humedo expulsado, lo que podra resultar en fugas o en el sobrecalentimiento o apagado del aparato.
- iAdvertencia! iNo utilise su aire acondicionado antes de haberlo instalado de acuerdo a las instrucciones anteriormente descriñas!
- |Advertencia! |Evite que entre agua en el aparato!
- [Advertencia! La longitud del tubo de salute está especialmente adaptada a la的技术ica de este aire acondicionado. Por estarzon, no lo reemplace ni alargue con una manguera propia, ya que thiso podria influenciar negativamente el functiOnamento del aparato. Aunque es possible extendar la manguera, para un efecto optimo debe intentar mantenerla lo mas corta posible.
- Tenga en cuenta las medidas preventivas anti-robo!
FUNCTIONAMENTO

el panel de mandos y el mando a distancia tiene, en grado, los mismos botones.

1 - Botón ON/OFF (POWER)
2 - Botón subir la temperatura
3 - Botón bajo la temperatura
4 - Receptor del mando a distancia (sólo en el panel de mando)
5 - Botón de selección de referencia
6 - Botón de velocidad del ventilador
7 - Botón del temporizador
8 - Indicador de tanque de agua lleno (sólo en el panel de mando)
9 - Compartimento para pilas (CR2025, 3V) (sólo en el mando a distancia)
El panel de mandos tiene además una pantalla (ventana LED) que muestra los valores configurados:

1 - funciona automática
2 - velocidad del ventilador
3 - refrigerar
4 - temperatura/tiempo configurado
5 - temporizador configurado
6 - temperatura ^ C
7 - deshumidificar
Antes de utiliser su aire acondicionado, compruebe lo suiviente:
- Que se ha instalado de acuerdo a las prescripcion e instrucciones de seguidad
- Que no muestra daños o defectos
- Que la toma de corriente que va a utiliser tiene misma tension que la indicada en la placas de caracteristicas del aparato (220-240V / 50Hz)
- Que no se ha connectado(other aparato a la misma toma de corriente.
Si todo lo anterior está enorden, pueda enchufar el enchufe a la toma de corriente.
Presionando el boton ON/OFF pone el aparato en funciona.
Mediante el botón selector de sistemas selección una función determinada: funciona automático, refrigerar o deshumidificar. Cada vez que presiona este botón, la funciona cambia.
La pantalla muestra la funciona que está activa. Cuando refrigera o deshumidifica, espere 3关键时刻 antes de encender/apagar el aparato para volver a encender/apagar el aparato.
Este es el tiempo que el compresor necesita para recuperarse.
Refrigeración automática:
Presione el botón selector de sistemas hasta que el icono «AUTO» aparezca en la ventsa. El aparato intentará tener la temperatura en 23^ limitando el consumo energetico: deshumidificando hasta los 26^ y refrigerando por encima de los 26^ .
Refrigerar:
Presione el botón selector de sistemas hasta que el icono «refrigerar» aparezca en la ventsa.
Utilice los botones de temperatura o para establecer la temperatura ambiente deseada (entre 16^ y 31^ ).
Presione el boton de velocidad del ventilador para seleccionar la velocidad de aire deseada.
Deshumidificar:
Presione el botón selector de sistemas hasta que el icono «deshumidificar» aparezca en la ventana. Compruebe primero si se ha instalado la manguera de salute de agua, vea el anexo 6!
Regule la temperatura de la habitacion con los botones de temperatura o 2 grados por debajo de la temperatura actual (entre 16^ v 31^ ).
Establezca la velocidad del ventilador en Baia (LOW).
Temporizadora:
Con el Botón temporizador pueda hacer que el aire acondicionado se encienda o apague a una hora previamente establisha.
Encendido automatico: el aire acondicionado está apagado. Presione el botón temporizador y selección con los botones de temperatura el momento en el que quiere que empiece a funciona: cada vez que presiona en «subir la temperatura» es una hora más, y cuando presiona «bajar la temperatura» es una hora menos. Si en la ventsa aparece p.ej. 5 horas, el aire acondicionado se encenderá 5 horas afterwards.
Apagado automatico: el aire acondicionado está encendido Presione el botón temporizador y selección con los botones de temperatura el momento en el que quiere que el aparato se apague: cada vez que presiona en «subir la temperatura» es una hora más, y cuando presiona «bajar la temperatura» es una hora menos. Si en la pantalla se muestra p.ej. 2 horas, el aire acondicionado se apagará 2 horas afterwards. El temporizador pueda configurarse entre las 1 y 24 horas.
Salida de agua
Durante la refrigeracion el aparato le quita agua al aire. Este agua vuye a evaporarse casi totalmente, pero el agua sobrante, de haberla, se acumula en el deposito de agua. Cuando
este deposito se llena, el compresor y el motor se paran automatically y se ilumina el indicator «tanque de agua lleno» (W.F.). En ese caso, apague el aparato de aire acondicionado y desenchufelo de la toma de corriente. Para vinciar el tanque de agua, quite el tapón del punto de trenaje de agua y vacifo en un desagüe o en un recipiente. JNo olvide volver aponer el tapón en el trenaje! A continuación, puedavoltar aponer el aire acondicionado en functionamento. Al deshumidificar se le quita más agua al aire. Es porarlo que durante la deshumidificacion

necesita conectar la manguera al punto de drenaje de agua ylearva hasta un desague de agua (situado en un nivel mas bajo) (drenaje continuo).
Seguridad
Los PAC12 y 14 está Provisionos de un sistema de seguidad anti-sobrecalentamento que apaga el aparato cuando este se sobrecalienta. Cuando this occurre, saque el enchufe de la toma de corriente y deje que el PAC12 o PAC14 se enfrie durante al menos 30 minutes. Elimine también la causa del sobrecalentamento. Por exemple: el aparato esta (parcialmente) cubierto? Isa demasiado circa de una pared o de un obstaculo, por lo que no suece darar o soltar suficiente aire?
Después peut VOLVER a UTILizar el aparato normalmente, pero vigíILEO los primeros 30 Minutes para verificar que no haya ninguna anomália. Si el aparto muestra anomalías, o si el sobrecalentamento vuelve a producirse sin que haya una causa aparente, pángase en contacto con su distribuidor o con un electricistaequalido para su revisión/reparación.
LIMPIZA Y MANTENIMIENTO
I'Importante! I'Antes de limpiar o realizarylvaniaaqueimiento en su aparato,debe apagarlo y desenchufarlo de la toma de corriente! JPara mantener el aire acondicionado en良好as conditiones, es necessario limpiarlo regularmente!
Limpieza de la cubierta
Utilice un paño suave y humedo para limpiar la carcasa. Nunca utilize pulverizadores y procure que no entre agua en el aparato! No utilise limpiadores agresivos, gasolina, deterentes, pacos impregnados con sustancias quimicas u otheras soluiones de limpieza. Estos podrian dañar la carcasa.
Seque posteriormente el aparato con un paño suave.
Limpieza de los filtros
Limpie los filtros cada dos semanas; un aire acondicionado con filtros sucios no funciona corRECTamente. Los 4 filtros se.Encuentran situados detrás de las rejillas de entrada de aire, en el lateral y parte posterior. Puede abrir estas rejillas deforma sencilla y sacar los filtros. Utilice una aspiradora, o sacuda ligeramente el filtro, para eliminar el polvo y sociedad del本身就是.A continuacion, enjuague el filtro en agua tibia (no mas caliente de 40^) , también se possibleutilizar un detergente suave y neutral. Deje secar totalmente los filtros a la sombra y vuelva acolocarlos. jAtencion! jNo deje funcinar el aire acondicionado sin filtros!
Limpieza de final de temporada
Si va a almacenar el aparato durante un periodo de tiempo largo, es besoino que tome lassiguientes medidas!
- Elimine completeness el agua condensada. Deje el aparato functioningo solo con la referencia ventilador durante的一些as horas, para que el aire acondicionado se seque completeness por bajo.
Apague el aparato de aire acondicionado, desenchufelo de la toma de corriente y
- limpie o sustituya los filtros y vuelva a colocarlos.
- Gire la manguera de salute del aparato para prevenir daños.
- Embale el aire acondicionado en su embalaje original o en una bolsa de plástico, y colocuelo en un lugar seco para su almacenimiento. No colque objetos pesados sobre el aparato.
SOLUTION DE PROBLEMAS
El aparato no se enciende cuando presioso el botón ON/OFF
- El enchufe está conectado a la toma de corriente?
- La toma de tierra está conectada? Hay alguna avería electrica?
- Quizá el tanque de agua está lleno? Vacíelo.
- La temperatura de la habitacion es más bajo que la temperatura configurada; modifique la temperatura configurada.
Parece que el aparato no hace nada
- Mida la temperatura de expulsion de aire; esta debe ser ± 10^ más fría que la temperatura de la habitación.
- Hay luz solar directa? Cierre las cortinas.
- Hay puertas y/o ventanas abiertas? Ciérrelas.
- Haydemasiadas personnes en la habitacion? IEsto genera calor!
La habitación es demasiado grande? - Hay algo en la habitacion que produzca (mucho) calor? Apagueo, o retirelo.
-
El filtro tiene polvo o está cubierto de sociedad? Límpielo.
-
La entrada de aire o la manguera de salute estábloqueadas? Procure que la salute de aire esté libre de obstáculos.
El aparato produce ruido
- El suelo sobre el que está laquina es solido, liso y horizontal?
- El refrigerante que fluye dentro del aparato también produce algo nuido. Esto es normal.
El aparato se apaga solo
- Puede que lo haya apagado el sistema de seguridad contra sobrecalentimientos. Consulte «Seguridad».
Notification de número de error E0
- El sensor de temperatura está averiado. Haga que lo sustituyan. El aparato también funciona sin el regulator de temperatura.
Notification de número de error E2
- El tanque de agua está lleno. Apague el aparato y vaciélomanualmente. A continuación,whelming a encenderlo.
;NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO USTED MISO/A!

Cuando el aparato deje de funciona definitivamente, no lo deposite en la basura convencional. Para este tipo de basura existen puntos de recogidaAparte. Su ayuntamento pueda informarle de como se organizar estas在当地.
DECLARACION DE CONFIRMIDAD CE
Euromac bv., Genemuiden-NL declares que el aire acondicionado portátil marca EUROM, tipo PAC12 y PAC14 cumple con la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC y la directiva de compatibiliad electromagnética 2004/108/EC, y que cumplen con las siguientes normativas:
EN 60335-2-40/A13:2012 EN 55014-1 :2006
EN 60335-1:2012 EN 55014-2/A2:2008
EN 62233 :2008 EN 61000-3-2 :2006
EN 61000-3-3:2008
EN 61000-6-3:2007
Genemuiden, 18 de marzo de 2014
W.J. Bakker, Dir. Gral.

ManualFácil