HR3752 - Licuadora PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HR3752 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - HR3752 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre HR3752 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HR3752 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HR3752 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO HR3752 PHILIPS
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y conservelo por si necessitiesara consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Noutiliceincorrectamente el aparato para evitar posibleslesiones.
- No vierta liquidos calientes en la batidora, ya que pueda ser expulsados por la misma debido a la generation repentina de vape.
- No toque las cucillas cuando el aparato está enchufado. Si las cucillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retiring los ingredientes. Tenga cuidado al Manipular las cucillas, vinciar la jarra y durante la limpieza.
-
Apague y desenchufe antes el aparato de la fuente de alimentacion antes de:
-
Quitar la jarra del soporte, &, cambiar los accesorios o acercarse a piezas que se mueven durante su uso.
Montar, desmontar o limpiar el producto.
- Si lo deja desatendido.
- Nosumerjala unidad motorana la tapa de vacio en agua niotiros liquidos.
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local.
- No utilizes el aparato si la clavija o el cable de alimentación estuvieran dañados o tiene griertas visibles. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips, con el fin de evaporar situaciones de peligro.
- Asegürese de que la unidad de cucillas está bien fjada y la tapa está bien montada en la jarra de la batidora antes de utiliser el aparato.
-
Los niños no deben usar este aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
-
Este aparato pueda ser Usedo por personas con su capacité fisica, psiquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y tiempo que sepan los riesgos que conlleva su uso.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato. - Nunca monte ni desmonte la jarra de la batidora en la base del motor@msteads el aparato esté encendido. Apague el aparato y desenchufelo primo.
- Este aparato es solo para uso dométrico.
- Consulte el procedimiento de limpieza de la sección 7 "Limpieza" antes de su uso.
- No utilise la batidora durante más de 30segundos si no tieneingredientes dentro. Estopyuede provocar que secaliente en excesso.
Precaución
- Para evaporar riesgos derivados de un realmente involuntario del disyuntor tírmico, este aparato no debe enchufarse a la red electrica a工程技术 de un interruptor externo, como por exemple un programador, ni a un circuito que encienda o se apague a intervalos.
No utilise nunca accesorios ni piezas deothers fabricantes o que Philips no recomiendaspecificamente. Si lohace, quedará anulada sugarantía.
No exceed a nivel maximal de volumen indicado en la jarra de la batidora. - No supere las cantidades ni los tiempos de preparación indicados en la tabla correspondiente.
- Si los alimentos se pegan a la pared de la jarra de la batidora, apague el aparato y desenchufelo. Utilice una espátula (no suministrada con el producto) paraSeparated los alimentos de la pared.
Batidora
Advertencia
- No introduzca nunca los dedos ni ningún otro objeto en la batidora cuando el aparato está funciona.
Precaución
- No ponga más de 1,8 litres de liquido en la jarra de la batidora para evaporar que se derrame, especially si procesa a una velocidad alta.
- No ponga más de 1 litre en la jarra de la batidora cuando proceseingredientes que tiendan a hacer espuma.
- Nocede que el aparato funciona durante más de 3 horas seguidos. Deje que el aparato se enfierte a temperatura ambiente antes de que siga batiendo.
- Antes de encender el aparato, asegúrese tiempo de que la tapa está bien cerrada colocada en la jarra.
Bloqueo de seguridad incorporado
Esta característica garantiza que el aparato solo se pueda encender si ha encajado correctamente la jarra de la batidora en la unidad motora. Si la jarra de la batidora no está bien encajada, el bloqueo de seguridad incorporeal seactivará.
Medidas de seguridad
Esta batidora cuenta con una medida de seguridad que la protege de cargas excessivas. En caso de sobrecarga, la batidora activa automatamente la proteccion y detiene el funciona, y el重要因素 de sobrecarga se encenderá en el panel de control. Si este sucediera, colque el control giratorio en OFF, desenchufe el aparato y deje que se enfrie durante 15 Minutes. Retire los ingredientes y limpie la jarra de la batidora antes de ponerla en funciona.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a Campos electromagnéticos.
Reciclaje
Este*simbolo significa que este producto no debe desecharge con la basura normal del hogar (2012/19/UE).

Siga la normativa de su País con disrespect a la recogida de produits electricos y electrónicos. El correcto desecho de los produits可以帮助 evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.
2 Descripción general (fig. 1)
① Módulo de vacío
② Botón de liberación aire
③ Tapa de vacio
④ Filtro
⑤ Jarra de la batidora
Unidad de cucillas
⑦ Arandela
⑧ Unidad motora
Control giratorio y botones de preajustes:
-MIN/MAX/ENCENDIDO
Para encender la batidora y selectionar una posicion de velocidad de batido.
-APAGADO
Para apagar la batidora:
Botón de vacío
Para create el vacio en la jarra de la batidora.
- Botón de vacío y batido de preajuste
Para create el vacio en la jarra de la batidora y procesar los ingredientes según el ajuste programado.
Botón para picar hielo.
Para picar hielo.
- Botón Pulse
Para mezclar ligeramente y limpiar de forma sencilla.
10 Tapa de botella portátil (solo HR3756)
⑪ Botella portátil (solo HR3756)
3 Antes del primer uso
Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrada en contacto con los alimentos. Puede seguir el procedimiento de limpieza de la sección 7 "Limpieza".
Para Obtener más recetas,visitewww.kitchen.philips.com.

Nota
- Si desea preparar unaULDidad mayor,deje que el aparato se enfrie a temperatura ambiente antedesprocesar elsiguiente lote de ingredientes.
4 Notas importantes
Detenga y desenchufe el aparato si hay homo o un olor caustico. Deje que el aparato se enfrie durante 15 Minutes.
No anada ingredientes pesados como, por exemple, masa de pan o puré de patatas ya que la mezcla de ingredientes sera demasiado espesa o pesada para el batido.
Para evaporar que el aparato se sobrecargue, pueda:
- Anadir más liquido
Procesar los ingredientes en variedes lotes pequeños
Utilizar una posicion de velocidad mas alta
5 Protección yseguidad
La batidora dispone de un sistemas de proteccion de seguridad. Si la batidora se ejecta durante 3 instantos continuamente, se detendra automatically. Si no ha terminado afterwards de 3 minutes, apague el aparato ycede que se enfrie hasta alcanzar la temperatura ambiente. No la utilise durante mas de 3 minutos seguidos sin dejar que se enfrie a temperatura ambiente.
Cuando monte la jarra de la batidora en la unidad motora (8), asegúrese de que el control giratorio está en la posión de apagado.
6 Uso de la batidora
Batido al vacio (Fig. 3)


Advertencia
- No mezcle ingredientes secs (por exemple, pimienta en grano, alubias, maiz o anis estrellado) sin liquidos.
-La jarra de la batidora no se pueda usar para el almacenimiento al vacio. - Asegürese de que la tapa de vacio está Completely seca antes de su uso.

Precaución
- Asegürese de que el filtro está bien colocada en la tapa de vacío antes de utiliser (Fig. 2-1).
- En el caso de los ingredientes que generan espuma fácilmente, como, por exemple, la leche y la leche de soja, el volumen maximo es de 1000 ml. No exceeda el nivel maximo de volumen indicado en la jarra de la batidora. (Fig. 2-2).
- Nunca llene la jarra de la batidora con ingredientes calientes a mas de 40^ (Fig. 2-3).
-Si las burbujas/espuma sobrepasan la indicacion MAX 1800 ml, detenga la creacion de vacio (Fig.2-4).

Nota
- Trocear los alimentos en pedazos de, aproximamente, 2 × 2 × 2 cm.
Para evaporar el fallo del aparato, consulte las soluciones de la tabla que aparece a continuación para preparar los ingredientes.
| Ingredientes Solución | |
| Los ingredientes en polvo, (azúcar en polvo, cacao en polvo, harina de soja, proteíñas, etc.) | Bátalos brevamente con liquido o disuelva Completely en un recipiente porSeparated antes de batir. |
| Ingredientes con vape | Enfriños por bajo de 40 °C antes de batir. |
Ingredientes Solucn
Mezcla de ingredientes con burbujas de aire o formacion de espuma

Viertalos en la jarra de la batidora con cuidado para evaporar cualquier formacion de burbuja de aire o espuma. No exceeda el indicator de volumen maximo de la jarra de la batidora. No mezcle los ingredientes agitandolos, ya que podra originar un fallo debido a la aspiracion de las burbujas producida.
El batido al vacio le permite preparar bebidas y batidos con frutas, verduras y agua niotiros liquidos que no se oxidan.
Modo de vacio y batido preajustado
1 Preparación de la batidora (paso 1 al 6 en la Fig. 3).
2 Pulse el botón de vacío y batido.
La batidora prepara automatistically una connexion de vacio con el modulo de vacio. A continuacion, comienza a create el vacio en la jarra y el anillo LED se illumina para indicar que el vacio está en bajo.
Para detener, pulse el boton de vacio y batido tra vez.
Si gira el control de velocidad durante el proceso de vacio, la batidoraenta en modo de error y se ilumina el mensaje de error (icono de error de vacio
(Fig. 3-1). Para reinicir la batidora, gire el control a la posicion OFF (apagado) y, a continuacion, a la posicion ON (encendido) de nuevo.
- Cuando haya finalizzato la operacion de vacio, la batidora inicia automatistically el procesado de los ingredientes (por exemple, batidos) durante el tiempo programado y, a continuacion, se detiene.
3 Pulse el botón de liberación de aire de la tapa cuando finalice el proceso (el anillo LED está totalmente encendido) (paso 9 en Fig.3).
4 Quite la jarra de la unidad motora y abra la tapa.
5 Vierta el contenido de la jarra.
Modo de vacio ybatido manual

1 Preparación de la batidora (pasos 1 al 6 en la Fig. 3).
2 Pulse el botón de vacío
La batidora prepara automatistically una connexion de vacio con el modulo de vacio. A continuacion, comienza a create el vacio en la jarra y el anillo LED se ilumina para indicar que el vacio está en bajo. Cuando se ha completado el proceso de vacio (el anillo de LED está totalmente encendido), la batidoraenta en el mode en esperas.
Para detener el proceso de vacio, pulse el boton de nuevo.
Si gira el control de velocidad durante el proceso de vacio, la batidoraenta en modo de error y se illumina el mensaje de error (icono de error de vacio (Fig.3-1).Para reiniciar la batidora, gire el control a la posicion OFF apagado) y, a continuacion, a la posicion ON (encendido) de nuevo.
3 Gire el control a una posicion de velocidad de batido (de minimum a mayor) o pulse el boton Pulse para procesar los ingredientes como sea requisite.
4 Pulse el botón de liberación de aire de la tapa cuando finalice el proceso (el anillo LED está totalmente encendido) (paso 9 en Fig.3).
5 Quite la jarra de la unidad motora y abra la tapa.
6 Vierta el contenido de la jarra.
Funciones Pulse y picado de hielo
Para procesar ingredientes brevamente (como el ajo), mantenga pulsado el botón Pulse. Durante unoicosometimes, a continuación, sueltelo. Repita el procedimiento varias vezes.
Para picar hielo, pulse el botón de picado de hielo Para detener el proceso antes de que finalice el programa, vuelva a pulsar el botón del programa selectionado o gire el control giratorio a la posición de apagado.

Nota
- Después de un minuto picando hielo, la batidora se detendra automatistically.
- No mezcle ingredientes secs (por exemple, pimienta en grano o anis estrellado).
-Si pulsa el boton de vacio el boton de vacio y batido 6 durante o.afteres del batido., la batidoraenta en el mode de error y aparece un mensaje de error (icono de error de vacio (Fig.3-1).Para reiniciar la batidora, gire el control a la posicion OFF apagado) y, a continuacion, a la posicion ON (encendido) de nuevo.
7 Limpieza (Fig. 4)

Precaución
- Antes de limpiar el aparato, desenchufelo.
- Los cordes de las cucillas están muy aflados. Tenga cuidado al limpar la unidad de cucillas.
- Asegürese de que los bordes de las cucillas no entran en contacto con objetosuros. Estoediaestropear el filo de las cucillas.
- No vierta agua directamente en el modulo de vacío bajo del grifo durante la limpieza. Esto pueda provocar que se succione el agua en el sistema de vacío y se dañe el aparato.
- Asegüre se de secar el filtro antes de la limpieza.
Limpie la unidad motora con un paño humedo.
Lave las otheras piezas con agua tibia con un poco de gel limpiador o en el lavavajillas.
Fácil limpieza
Siga los pasos de la Fig. 4.

Nota
- Mantenga pulsado el botón Pulse P varias vezes.
8 Garantía y servicios
Si tiene可疑 problema, necesitatipsa o informacion,visite www.philips.com/supporto pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips de su pais. El numero de téléphone se encuentra en el folto de garantia Mundial. Si no hay Servicio de Atencion al Cliente en su pais, dirjase al distribuidor Philips local.
9 Soluciones de problemas
Problema SolutiOn
| La batidora deja de作為 funcionalmente el procesodevacío yaparece unmensaje deerror (icono de error delvacío | Apague el aparato yasegúrese de que la tapa está colocadacorrectamente ycompletamentecerrada. Asegúrese delimpiar la tapa de vaciocompletamente paraevitar que quede综合素质 susistencia en la valvula deliberación de aire. |
| Hay dos niveles mámosindicados enla jarra, ¿quclque deboutilizar? | El nivel de indicación1000máximo más bajo MAXes para la leche, leche de soja yothers ingredientesespumosos que generan espuma fácilmentedurante el procesodevacío. |
10 Receta
| Ingredientes: Ensalada de maíz (100 g) Kiwispelados (4 unidades) Agua (400 ml) | Procedimiento: 1. Corta los ingredientes en trozos de aproximadamente 2 x 2 x 2 cm. 2. Agregue todos los ingredientes en la jarra y cidera tapa. 3. Bata con la función de batido y vacio pretablecida o con la velocidad máxima durante 1 minuto. |
| 600 g de cerdo 20 g de cebolleta 180 ml de agua | 1. Corte la carne en trozos de 2 x 2 cm. 2. Coloque la carne, cebollines y agua en la jarra. 3. Bata la mezcla durante 10segundos a la velocidad máxima. |
1 Tärkeää
Para ligar a liquidificadora e選擇ar una velocidade delliquidificacao.
-OFF
Para desligar a liquidificadora.
- botão de vácuo
Para Criar vacio no copo misturador.
Para liquidificar por breves periodos e para limpeza fácil.
Tampa da garrafa para levar (apenas na HR3756)
11 Garrafa para levar (apenas na HR3756)
3 Antes da primarya utilizesao
Modo predefinido de liquidificacao e vacuo
1 Prepare a liquidificadora (passos 1 a 6 na Fig.3).
2 Prima o botao de liquidificacao e vacio