Rangemaster CRF 900 - Prismáticos LEICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Rangemaster CRF 900 LEICA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Rangemaster CRF 900 LEICA
Preguntas de los usuarios sobre Rangemaster CRF 900 LEICA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rangemaster CRF 900 - LEICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rangemaster CRF 900 de la marca LEICA.
MANUAL DE USUARIO Rangemaster CRF 900 LEICA
2 Ojal para el cordón de transporte
3 Tecla de disparo para medición de la distancia
4 Optica de emisor de láser
5 Lente del objetivo
6 Tapa del compartimiento de la pila
7 Compartimiento de la pila
Volumen de suministro
- Telémetro
- 1 pila de litio de 3V, tipo CR2
- Cordón de transporte
- Funda de cordura
- Tarjeta de Garantía
LEICA RANGEMASTER CRF 800
Núm. de código 40 513 (versión en metros)
Núm. de código 40 514 (versión en yardas)
LEICA RANGEMASTER CRF 900
Núm. de código 40 518 (versión en metros)
Núm. de código 40 517 (versión en yardas)
LEICA RANGEMASTER CRF 1200
Núm. de código 40 527 (versión en metros)
Núm. de código 40 523 (versión en yardas)
Prólogo
Estimado cliente,
El nombre Leica responde mundialmente de calidad óptica suprema y mecánica de precisión en combinación con extrema seguridad funcional y larga duración.
Es así que le deseamos mucho éxito y que disfrute de su nuevo telemetro Leica Rangemaster CRF. Este telé - metro emite impulsos de luz infrarroja invisibles e inofensivos para el ojo humano. Por medio de un microprocesador integrado calcula la distancia al objeto basándose en la fracción reflejada de la señal.
Está equipado con una excelente óptica de 7 aumentos que permite apuntar con seguridad incluso en condiciones difíciles, y su manejo es simple y funcional.
Le recomendamos que lea primero con atención estas instrucciones, para así poder aprovechar óptimamente todas las posibilidades que le brinda este versátil telémetro láser de alta calidad.
Advertencia:
Evite del mismo modo que en todos los instrumentos ópticos de observación, la mirada directa con su Leica Rangemaster CRF hacia fuentes de luz claras con el fin de excluir las lesiones de los ojos.
Indice
Designation de los componentes ....62
Volumen de suministro....62
Prólogo....62
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos como residuos ....63
Colocar la cordón de transporte....64
Colocación y cambio de la pila ....64
Estado de carga de la pila 65
Uso con y sin gafas 66
Corrección de dioptrías....66
Medición de la distancia....67
Modo de exploración....67
Alcance y exactitud de la medida....68
Cuidados/limpieza 69
Que hacer cuando ....70
Datos técnicos....71
Leica Akademie ....72
Leica en Internet 72
Servicio de información Leica ....72
Servicio postventa Leica....72

Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos como residuos
(Es válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de recogida separada de residuos)
Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos y, por ello, no debe eliminarse con la basura doméstica normal! En su lugar se deberá en tregar a los centros de recogida correspondientes puestos a disposición por las comunidades con fines de reciclaje. Esto es gratuito para usted. En el caso de que el aparato incluya pilas o acumuladores recambiables, éstos deberán ser retirados previamente y, si es necesario, eliminarse por su parte conforme con las disposiciones (véase al respecto las indicaciones en las instrucciones del aparato). En su administración local, en la empresa de eliminación de residuos, o en el comercio en el que haya adquirido este aparato recibirá otras informaciones relativas al tema.

Colocar la cordón de transporte
Pase el lazo pequeño del cordón de transporte por el ojal (2) existente en el cuerpo del Leica Rangemaster CRF. Pase a continuación el extremo del cordón por ese lazo pequeño y tire de él hasta que la lazada que se ha formado quede bien apretada alrededor del mencionado ojal.

text_image
abrir cerrat
Colocación y cambio de la pila
El Leica Rangemaster CRF se suministra mediante una pila de litio de 3 voltios. (p. ej. Duracell DL CR 2, Ucar CR 2, Varta CR 2, u otros tipos CR 2).
- Abra la tapa (6) del compartimiento de la pila (7) girando en sentido contrario al de las agujas del reloj.
- Coloque la pila con su contacto positivo hacia delante (conforme a la marca en el compartimiento de la pila).
- Cierre de nuevo la tapa girándola ahora en el sentido de las agujas del reloj.
Notas:
- El frío reduce la potencia de las pilas. Por esta razón, si las temperaturas son bajas debería llevar el Leica Rangemaster CRF arrimado al cuerpo, utilizándolo además con una pila nueva.
- Si el Leica Rangemaster CRF no se van a utilizar durante un tiempo prolongado, conviene sacar la pila.
Atención:
- Las pilas no deben tirarse en ningún caso al fuego, ni tampoco se pueden calentar, recargar, desarmar ni romper.
- No tire las pilas gastadas a la basura normal, ya que contienen sustancias tóxicas y contaminantes. Entregue las pilas usadas en las tiendas del ramo o en otros puntos de recogida, desde donde son incorporadas a un sistema de reciclaje.
Estado de carga de la pila
Una pila gastada es señalizada al parpadear la indicación del valor medido o de la marca de medición. Después de que la indicación parpadee por primera vez pueden realizarse aún más de 100 mediciones, si bien el alcance se reduce progresivamente.

Los observadores sin gafas dejan la copa de goma del ocular (1a, figura A) en posición levantada (estado a la entrega). En esta posición se tiene la distancia correcta entre el Leica Rangemaster CRF y el ojo.
Observadores con gafas voltean la copa de goma (figura B) hacia abajo.
Corrección de dioptrías
Con la corrección de dioptrías puede ajustar la nitidez de la marca de puntería al valor óptimo para usted. Para ello, apunte simplemente el Leica Rangemaster CRF a un objeto alejado y ajuste entonces la marca de puntería a la nitidez óptima girando el copa de goma (1a). La marca de puntería aparece presionando la tecla de disparo (3). Puede leer el valor ajustado en la escala «+» o «-» (1b) de la copa de goma del ocular. Es posible una corrección de las dioptrías para defectos de la vista de hasta ±3,5 dioptrías.

Medición de la distancia
Para medir la distancia a un objeto es necesario apuntar exactamente al mismo. A tal fin se activa la marca de puntería pulsando una vez la tecla de disparo (3). Tras soltar la tecla, la marca de puntería permanece encendida durante unos 4 segundos más. La marca de puntería está encendida permanentemente mientras se mantiene pulsada la tecla. Mientras está encendida la marca de puntería se mantiene exactamente localizado el objeto; pulsando de nuevo la tecla de disparo se mide la distancia y a continuación se visualiza el valor medido. La marca de puntería se extingue brevemente durante la medición. Volviendo a pulsar la tecla de disparo puede iniciarse en todo momento una nueva medición, mientras aún esté encendida la marca de puntería. Si la distancia hasta el objeto es inferior a 10 metros, si se sobrepasa el alcance máximo o si el objeto no refleja suficientemente la señal, aparece la indicación «---». El Leica Rangemaster CRF se desconecta automáticamente al extinguirse la indicación.
Modo de exploración
Con el Leica Rangemaster CRF también se puede medir en modo continuo. Cuando se mantiene pulsado el disparador (3) durante el 2º accionamiento, el aparato se conecta al cabo de aprox. 0,5 segundos en el modo de exploración, y entonces realiza mediciones de forma permanente. Esto se puede reconocer por la indicación variable: al cabo de aprox. 0,5 segundos respectivamente se emite un nuevo valor de medición. El modo de exploración es especialmente práctico en la medición a objetivos pequeños y en movimiento.
Nota:
En el modo de exploración, el consumo de corriente es mayor que en las mediciones individuales como consecuencia de las mediciones permanentes.
Alcance y exactitud de la medida
La exactitud de medición del Leica Rangemaster CRF es de hasta ±1metro. El alcance máximo se consigue con objetos con un buen valor de reflexión y a una distancia de visibilidad de 10km. En el alcance de la medida influyen los factores siguientes:
Alcance mayor menor
| Color del objeto blanco negro | |
| Angulo respecto de 90° agudo al objeto | |
| Tamaño del mayor que el rayo menor que el rayo objeto de medición de medición | |
| Luz solar poca (nublado) mucha (sol de mediodía) | |
| Condiciones tiempo claro tiempo brumoso atmosféricas | |
| Estructura del homogénea no homogénea objeto (pared de una casa) (arbusto, árbol) |
Si brilla el sol y con buena visibilidad rigen las siguientes exactitudes:
Alcance
| CRF 800 | aprox. 10m hasta 725m |
| CRF 900 | aprox. 10m hasta 825m |
| CRF 1200 | aprox. 10m hasta 1100m |
| Precisión | aprox. ±1m hasta 366m |
| aprox. ±2m hasta 732m | |
| aprox. ±0,5% mas de 732m |
Cuidados/limpieza
Para su Leica Rangemaster CRF no son necesarios unos cuidados especiales.
Suciedad gruesa, como arena y similares, debería ser eliminada con un pincel de cerdas finas o soplando. Si las lentes de objetivo y oculare están sucias de huellas dactilares o similares, límpielas primero con un paño húmedo y fróte las seguidamente con una gamuza suave y limpia o con un paño que no tenga polvo.
Importante:
No ejerza demasiado presión al limpiar las superficies de las lentes muy sucias. El tratamiento antirreflexión es muy resistente a la abrasión, sin embargo puede resultar dañado debido a la arena o los cristales de sal.
El cuerpo del instrumento debería limpiarlo únicamente con una gamuza húmeda. Si utiliza paños secos hay peligro de que se formen cargas electrostáticas. No utilice alcohol ni otros productos químicos para limpiar el sistema óptico ni el cuerpo del instrumento.
Cada Leica Rangemaster CRF lleva además de la designación de modelo su número de fabricación "personal". Por su seguridad, anote dicho número en su documentación.
Atención:
No abrir el aparato bajo ningún concepto!
Piezas de repuesto
En el caso de que alguna vez necesitara piezas de repuesto para su Leica Rangemaster CRF como, p. ej. copa o cordón de transporte, diríjase a nuestro Servicio de Asistencia al Cliente (dirección, v. pág. 72) o a la representación de Leica específica de su país (para direcciones, ver la Tarjeta de Garantía).
Qué hacer cuando ...
Problema Causa Remedio
| Al observar n o se consigue una a) La pupilla del observador no está en a) Corregir la posición del ojo. imagen circular sin viñetas. la pupilla de salida del ocular. b) Corregir el ajuste: Personas conb) La posición da copa del ocular on gafas voltean la copa de goma; para corresponde al correcto uso con y sin observar sin gafas se deja la copa gafas. en posición levantada (v. pág. 66). | ||
| Indicación borrosa | La graduación dióptrica no es exacta | Realizar de nuevo la graduación dióptrica (v. pág. 66) |
| Al medir una distancia aparece la indicación «--» | a) Campo de medición rebasado por exceso o por defectob) El grado de reflexión del objeto es insuficiente | Observar las indicaciones sobre el rango de medición (v. pág. 68) |
| La indicación parpadea o no es posible medir | Pila agotada | Cambie la pila (v. pág. 64) |
Datos técnicos
| Factor de aumento 7x | |
| Diámetro del objetivo 24 mm | |
| Pupila de salida 3,4mm | |
| Factor crepuscular 13 | |
| Intensidad luminosa geométrica 11,8 | |
| Campo visual (en 1.000m) / Ángulo visual objetivo 115m / 6,5° | |
| Distancia longitudinal de pupila de salida 15 mm | |
| Tipo de prisma roof | |
| Tratamiento antirreflexiónen lentes High Durable Coating (HDC ^TM )en prismas capa de corrección de fase P40 | |
| Graduación de dioptrías ±3,5dpt. | |
| Apto para portadores de gafas si | |
| Temperatura de funcionamiento -10 hasta 55°C | |
| Temperatura de almacenamiento -15 hasta 75°C | |
| Impermeabilidad al agua durante 30 min: a prueba de agua a presión hasta 1 m de profundidad de agua | |
| Material del cuerpo / del bastidor plástico reforzado con fibras de carbono, pintado suave / fundición a presión de aluminio | |
| Alcance máximo aprox. 725m (CRF 800) / aprox. 825m (CRF 900) / aprox. 1100m (CRF 1200) | |
| Distancia mínima aprox. 10m | |
| Precisión de la medición aprox. ±1m hasta 366m / aprox. ± 2m hasta 732m / aprox. ± 0,5% mas de 732m | |
| Indicación / Unidad de medida LED con 4 cifras / se puede obtener opcionalmente como versión en metros o yardas | |
| Pila 1 pila de litio de 3V, tipo CR2 | |
| Duración de la pila aprox. 2.000 mediciones a 20°C | |
| Laser invisible, seguro para los ojos según EN y FDA Class 1 | |
| Divergencia de rayo láser Aprox. 0,5 x 2,5mrad | |
| Duración máxima de la medición aprox. 0,9s | |
| Dimensiones (A x A x P) aprox. 75 x 34 x 113mm | |
| Peso (con pila) aprox. 220g |
Leica Akademie
En los distintos seminarios, el participante aprende, de una forma adecuada y orientada a la práctica, el mundo de valores de la Leica y la fascinación de saber manejar los productos Leica. Los contenidos se orientan según las aplicaciones, ofreciendo numerosas iniciativas, informaciones y consejos para la práctica. Para informaciones más detalladas y el programa de seminarios actual, diríjase a:
Leica Camera AG, Leica Akademie
Oskar-Barnack Str. 11, D-35606 Solms
Tel.: +49 (0) 6442-208-421
Fax: +49 (0) 6442-208-425
la@leica-camera.com
Leica en Internet
Puede consultar informaciones actuales sobre productos, novedades, eventos y sobre la empresa Leica en nuestra portada de Internet:
http://www.leica-camera.com
Servicio de información Leica
Obtendrá respuesta a sus preguntas sobre aplicaciones del programa Leica dirigiéndose al Servicio de Información Leica por escrito, por teléfono o por correo electrónico:
Leica Camera AG, Informations-Service
Postfach 1180, D-35599 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 111
Fax: +49 (0)6442-208 339
info@leica-camera.com
Servicio postventa Leica
Para el mantenimiento de su equipo Leica así como en caso de desperfectos o averías está a sus disposición el Customer Service de Leica Camera AG o el Servicio de reparaciones de una representación de Leica (encontrará la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía). Diríjase por favor a su proveedor autorizado de productos Leica.
Leica Camera AG, Customer-Service
Solmser Gewerbepark 8, D-35606 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 189
Fax: +49 (0)6442-208 339
customer.service@leica-camera.com