1862 - Bomba de agua HOZELOCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1862 HOZELOCK en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 1862 HOZELOCK
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1862 - HOZELOCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1862 de la marca HOZELOCK.
MANUAL DE USUARIO 1862 HOZELOCK
7.2 Cura del tubo al quarzo.
Gracias por elegir un producto Hozelock de calidad. Este producto le ofrecerá un gran número de años de servicio con la máxima confianza.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y
INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR LA
INSTALACIÓN. EL INCUMPLIMIENTO DE LOS AVISOS QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN PODRÍA PROVOCAR LESIONES, DAÑOS EN EL PRODUCTO O LA PÉRDIDA DE PECES.
QUE VAYA A METER LAS MANOS EN EL AGUA DURANTE LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, MANTENIMIENTO O MANEJO DEL EQUIPO.
1.2 Este filtro ha sido diseñado para su uso exclusivo
en estanques de jardín. No utilice este filtro con ningún otro fin (p. ej., no utilice este filtro en piscinas, etc.). Si utiliza el producto para otra finalidad, podría provocar lesiones o daños en el producto.
1.3 Los dispositivos que presenten daños evidentes
no deben utilizarse.
1.4 El tubo transparente del interior del equipo está
fabricado en cristal de cuarzo y debe manejarse con cuidado durante los trabajos de instalación y mantenimiento. Recomendamos el uso de protección ocular y guantes adecuados.
1.5 El filtro Ecopower+ es resistente al agua
pero no es sumergible. Coloque el equipo en posición vertical cerca del estanque, pero no lo sitúe donde pueda caer al agua o en una zona que pueda inundarse (consulte la sección “Instalación”).
Este producto se entrega con 5 metros de cable eléctrico de 3 conductores. El cable que se incluye con este producto no es resistente al agua y debe estar conectado a la red eléctrica dentro de un recinto seco y protegido de la intemperie conforme a lo estipulado en la normativa local. Las instalaciones permanentes a la red eléctrica deben cumplir las normativas nacionales y locales referentes a instalaciones eléctricas. Si tiene alguna duda sobre cómo realizar el cableado a la red eléctrica, consulte con un electricista cualificado o con alguna empresa eléctrica local.
1.7 Si se necesita un cable alargador, este deberá
conectarse al extremo del cable de la unidad mediante un conector impermeable. La articulación debe colocarse en una carcasa impermeable adecuada. El cable alargador debe ser un cable con aislamiento de caucho de policloropreno de 3 conductores y 0,75 mm2 (ref.: HO5 RN-F) y estar cableado permanentemente a la red eléctrica, tal como se describe más arriba en el apartado 1.6.
1.8 ADVERTENCIA: Este equipo DEBE estar
conectado a tierra y es fundamental que las conexiones se lleven a cabo conforme a los códigos siguientes:
1.9 Los tendidos de cable expuestos deben estar
colocados de forma adecuada y protegerse con un conducto blindado, sobre todo si existe riesgo de contacto con equipos de jardinería como cortacéspedes u horcas o con niños y animales domésticos.
1.10 No maneje el producto si el cable de conexión a
la red eléctrica ha sufrido algún daño. Si el cable sufre algún daño, la unidad deberá eliminarse conforme a lo estipulado en la normativa local vigente.
1.11 DEBE acoplarse un interruptor diferencial de 30
mA como máximo a la red eléctrica.
1.12 Las instalaciones permanentes a la red eléctrica41
deben cumplir las normativas nacionales y locales referentes a instalaciones eléctricas. Si tiene alguna duda sobre cómo realizar el cableado a la red eléctrica, consulte con un electricista cualificado o con alguna empresa eléctrica local.
1.13 Nunca utilice el cable de conexión para levantar
la unidad, ya que el equipo podría sufrir daños. Si es necesario mover el producto, primero hay que apagarlo y levantarlo agarrando la cámara por ambos lados (fig. 3). Para levantar la tapa, agárrela por ambos lados (fig. 3).
1.14 No utilice el filtro sin agua.
1.15 No active la unidad ni la deje en condiciones
de congelación. (Consulte la sección “Almacenamiento durante el invierno”).
1.16 Este producto no está indicado para
temperaturas del agua superiores a 35 °C o inferiores a 0 °C.
1.17 Utilice exclusivamente accesorios que hayan
sido diseñados para este producto. El uso de cualquier otro accesorio o pieza de repuesto podría invalidar la garantía. Pautas generales
2.1 La Tabla de Información Técnica que está al
dorso muestra las pautas generales acerca de las especificaciones del filtro, los caudales recomendados y el diámetro de la manguera flexible para estanques de jardín de hasta 10000 litros. No obstante, para conseguir un resultado óptimo es necesario tener en cuenta otros factores condicionantes, ya que estos reducen las prestaciones del filtro.
- Profundidad del estanque: Hozelock Cyprio recomienda una profundidad mínima de 1,2 m (4’) en los estanques de Koi. Para estanques con una profundidad media inferior a 0,75 m (2’ 6”), el factor condicionante es + 25%. En los estanques poco profundos, la luz penetra totalmente y se calientan rápidamente. Esta circunstancia favorece el crecimiento de algas.
- Ubicación: La ubicación del estanque determina la cantidad de luz solar o de sombra que recibe el estanque cada día. Los estanques plenamente expuestos a la luz solar durante todo el día tienen un factor condicionante de +25%.
- Clima: El clima afecta a la temperatura del agua y a los requisitos de alimentación y tasa de actividad de los peces. Cuando más activos sean los peces, mayor será la exigencia sobre el sistema de filtración. En climas cálidos (p. ej., Sudáfrica), el factor condicionante es +35%. En climas templados (p. ej., sur de Europa), el factor condicionante es +15%. En climas del norte de Europa (p. ej., la mayor parte de Gran Bretaña), el factor condicionante es +0%.
- EJEMPLO: Usted posee un estanque de peces de colores de 2200 litros y 0,75 cm de profundidad (factor condicionante +25%). Vive en Londres, una ciudad con clima del norte de Europa (factor condicionante +0%). El estanque tiene exposición plena a la luz solar (+25%). Por tanto, el volumen efectivo de su estanque aumenta en un 50% (25% + 25%), por lo que deberá ajustar la capacidad de su equipo como si su estanque tuviera una capacidad de 3300 litros.
2.2 Caudal: Para un resultado óptimo, todo el
volumen del estanque debería pasar por el Ecopower+ cada 1½ - 2½ horas, siendo el primero de los dos valores el caudal recomendado para estanques de Koi. No supere el caudal máximo, tal como se indica en la Tabla de Información Técnica que está al dorso. Si desea obtener agua clara, es fundamental seleccionar un caudal adecuado. Si su instalación no tiene grandes pérdidas (p. ej., mangueras de gran longitud), puede que sea necesario ajustar el caudal con una espita de manguera de control de caudal con objeto de lograr una tasa de recirculación de entre 1½ y 2½ horas. Las mangueras de diámetro reducido, las mangueras excesivamente largas y una altura de bombeo elevada pueden reducir el rendimiento de la bomba. Recomendamos que seleccione una bomba que rinda el caudal requerido frente a una columna totalmente estática (es decir, la distancia vertical entre la superficie del estanque y la boca de entrada del filtro), más 0,6 m (2 pies) para tener en cuenta las pérdidas por fricción que tienen lugar en las mangueras. El propósito del filtrado es pasar los residuos del estanque al filtro, por lo que la bomba que se vaya a utilizar como parte del conjunto deberá ser capaz de tratar sólidos, como la gama de bombas Aquaforce de Hozelock Cyprio, que han sido diseñadas específicamente para estanques del volumen indicado para Ecopower+. La bomba debe colocarse en la zona más profunda del estanque con el fin de garantizar una circulación óptima del agua en el estanque y optimizar su capacidad de tratamiento de sólidos. Asimismo, debe instalarse sobre una plataforma horizontal que se encuentre a 300 mm por encima del fondo del estanque. De este modo, se evitará que la bomba succione la suciedad directamente del fondo del estanque y también garantizará que quede suficiente agua en el estanque en caso de ocurra una fuga accidental del agua del42 estanque. Cómo comprobar el caudal: Tome un contenedor con un volumen conocido y cronometre el tiempo que tarda en llenarse (en segundo). A continuación, divida 3600 por el número de segundos que ha tardado el contenedor en llenarse, y multiplíquelo por el volumen (litros o galones) del contenedor. El resultado será el caudal en litros o galones por hora (lph o gph).
2.3 Densidad de población de peces: En
condiciones y régimen de alimentación normales, la gama Ecopower+ admite hasta 50 cm por cada 1000 litros (10” de peces por cada 100 galones) de capacidad del estanque. Introduzca los peces poco a poco en las primeras semanas hasta alcanzar el 20% del nivel máximo recomendado, y, si lo desea, aumente esta cantidad hasta el 50% cuando hayan pasado seis meses. Este equilibrio favorecerá el crecimiento de los peces.
2.4 Tratamientos en el estanque: Algunas
medicinas o tratamientos pueden degradarse muy rápidamente a causa de la radiación UVC. Contemple la posibilidad de desconectar el filtro durante el tratamiento de enfermedades. La filtración mecánica y biológica seguirá funcionando. Si está tratando el estanque para eliminar algas filamentosas, apague la bomba y el filtro durante toda la duración del tratamiento hasta haber retirado las algas filamentosas tratadas del estanque.
2.5 Debe prestarse especial atención a las
conexiones de manguera, ya que la existencia de fugas provocará la pérdida de agua en el estanque. Antes del primer uso La manipulación incorrecta de este producto durante el transporte podría ocasionar daños al tubo de cuarzo. Examine el tubo de cuarzo y la junta antes de la instalación. Consulte la sección “Mantenimiento” para obtener información sobre cómo acceder al tubo de cuarzo y la lámpara. Instalación
3.1 Importante: No utilice una bomba de caudal
superior a la indicada en la Tabla de Información Técnica que está al dorso o una altura máxima de bombeo superior a 3,5 metros con la gama de filtros de Ecopower+.
3.2 Importante: El equipo Ecopower solo debe
instalarse en posición vertical. Coloque el Ecopower+ sobre un suelo firme y horizontal desde el que pueda acceder cómodamente al equipo. Los filtros Ecopower son filtros externos alimentados por bombas con un equipo integral de rayos UVC que se pueden instalar tanto por encima del suelo (fig. 2a) como en el suelo (fig. 2b) al lado del estanque u escondidos en lo alto de una cascada (fig. 2c). Si decide instalar el filtro por encima del suelo, coloque el filtro sobre una superficie horizontal. Si decide enterrar parcialmente el filtro, deberá rellenar la excavación con arena compacta para que el equipo se sostenga. Asegúrese siempre de que las bocas de salida del filtro estén como mínimo 100 mm por encima del nivel de agua del estanque.
3.3 Conexión: coloque la unidad al lado del
estanque, y lleve el cable hasta el suministro de electricidad de la red. Procure dejar suficiente cable para permitir que el producto quede instalado en el lugar deseado en el estanque.
3.4 Para facilitar el transporte, la salida del
sumidero se ha acoplado a la cámara al revés. Sáquela desatornillando la tuerca y vuelva a colocarla del modo correcto tal como se indica en la fig. 4.
3.5 Dele la vuelta a la tapa e introduzca las patas
del espaciador de espuma (fig. 1c) en los espacios indicados en la fig. 5. El punto que hay en el extremo de las patas debería estar orientado hacia dentro, tal como se indica en la fig. 6. ¡NO UTILICE JAMÁS UN MARTILLO PARA MONTAR LAS PATAS!
3.6 Introduzca la espuma (x2 en el Ecopower+
20000) en los extremos de las patas del espaciador de espuma. El orificio grande se ajusta al extremo de la salida amarilla del Venturi (fig. 7). La espuma solo puede ajustarse de una manera, con los hoyuelos en dirección contraria a la tapa.
3.7 Los filtros Ecopower+ incorporan un
acoplamiento de extremo de manguera de entrada (fig. 1f) que se adapta a una manguera de 20 - 40 mm (3⁄4” – 11⁄2”) (consulte la tabla de información técnica al dorso) y uno o varios acoplamientos de extremo de manguera de salida (fig. 1e) que se adaptan a una manguera de 40 mm (1 1⁄2”). La entrada de la bomba y el tubo de salida del filtro deben estar colocados en lados opuestos del estanque para que la circulación de agua sea óptima. Tenga en cuenta este hecho cuando vaya a comprar, medir y cortar la manguera Cypriflex.43 Corte el acoplamiento de extremo de manguera de entrada de su filtro Ecopower+ al tamaño que corresponda al diámetro de la manguera que va a utilizar (fig. 8) y colóquelo a la boca de entrada del filtro (fig. 9). Conecte un tramo de manguera de la longitud adecuada entre la bomba de suministro y la boca de entrada del filtro y sujete la manguera al acoplamiento de extremo de manguera por medio de un gancho de manguera de Hozelock Cyprio, disponible por separado.
3.8 El conector de salida del filtro y el rebosadero
(2 en el caso del Ecopower+ 10000) deben sujetarse al lado de la cámara (fig. 10). La manguera de salida (si hay), debe sujetarse de la misma manera que la manguera de entrada. Procure que las mangueras no se doblen ni se tuerzan, y que los tramos de manguera sean lo más cortos posibles (preferiblemente, inferiores a un metro) para minimizar las restricciones de caudal. Para conseguir un resultado óptimo, recomendamos que el extremo de la manguera de salida (si hay) no esté sumergido en el estanque.
3.9 Coloque cuidadosamente la tapa en la cámara y
ajústela alrededor del borde. Mire por la ventana de visualización para asegurarse de que la capa de espuma esté colocada por debajo de la salida o salidas de la cámara (fig. 12). Funcionamiento
4.1 Conecte el cable de suministro del filtro
(consulte la sección 1 – Seguridad y conexiones eléctricas). Esta acción encenderá la lámpara UVC. Puede comprobar el funcionamiento de la lámpara en condiciones de poca luz apagando brevemente la bomba y buscando un brillo de color azulado procedente del extremo de la salida amarilla del Venturi (fig. 7 (x)).
4.2 Encienda la bomba.
4.3 Períodos de funcionamiento: Mantenga el filtro
funcionando las 24 horas del día. Lo ideal es que funcione durante todo el año, pero como mínimo deberá utilizarse durante toda la temporada de alimentación (esto es, hasta que la temperatura del agua descienda por debajo de 10 °C). Durante el invierno, el funcionamiento de la bomba y del filtro mantendrá un nivel base de bacterias beneficiosas en el Ecopower+ y contribuirá a evitar la congelación del estanque excepto en las condiciones climáticas más extremas. Si se apaga la bomba durante el invierno, los medios de filtración (de espuma y/o medios biológicos de plástico) deben lavarse detenidamente bien antes de reanudar la filtración en primavera, y habría que volver a madurar el Ecopower+ desde el principio (ver ‘Maduración’). Nunca dé alimento a sus peces si no está utilizando el filtro. Maduración
5.1 La maduración biológica implica que el filtro
ha cultivado la suficiente cantidad de bacterias nitrificantes como para convertir los residuos nocivos procedentes de la piscicultura y otros residuos orgánicos (p. ej., amoníaco, nitritos) en nitratos relativamente inofensivos. Este proceso suele tardar entre 6 y 8 semanas, pero depende de muchos factores, como la temperatura del agua, el índice de alimentación y la densidad de población. La utilización de un agente de maduración como Hozelock Cyprio Filter Start acelerará la maduración. Limpieza
6.1 Los filtros Ecopower+ ofrecen unas prestaciones
óptimas con un mantenimiento reducido. Sin embargo, a medida que se va tapando la espuma, se reduce la cantidad de agua que puede pasar por ella y se hace necesario limpiarla. Si el estanque está extremadamente sucio, puede que, al principio, sea necesario limpiar el filtro cada pocos días, conforme va acumulando residuos muy rápidamente. A medida que el estanque se vaya aclarando, quedarán menos residuos para eliminar, con lo que no será necesario limpiar el filtro con tanta frecuencia. ADVERTENCIA: Si se deja funcionar el filtro por un tiempo prolongado sin antes haberlo limpiado, será más difícil limpiarlo después y podría reducir la vida útil de la espuma. Para limpiar el filtro, apague y aísle la bomba que suministra agua al filtro (sacando el fusible) y apague la fuente de suministro eléctrico del equipo Ecopower+.
6.3 Desconecte el Ecopower+ de la red eléctrica.
6.4 Retire cuidadosamente la tapa de la cámara (fig.
6.5 Saque la espuma (fig. 11) y enjuáguela con el
agua que ha quedado en la cámara. No la limpie excesivamente. Vacíe todos los residuos y el agua de la cámara.
6.6 Vuelva a instalar la capa de espuma, ya limpia,
en los extremos del espaciador de espuma. Coloque la espuma de tal manera que el Venturi pase a través de ella y con los hoyuelos de la44 espuma en dirección contraria a la tapa.
6.7 Conecte el Ecopower+ a la red eléctrica
y compruebe que la lámpara UVC está funcionando.
6.8 Coloque cuidadosamente la tapa en la cámara y
ajústela alrededor del borde. Mire por la ventana de visualización para asegurarse de que la capa de espuma esté colocada por debajo de la salida o salidas de la cámara (fig. 12).
6.9 Vuelva a poner en marcha la bomba,
comprobando que no haya ninguna fuga, dado que de no descubrirse, el estanque podría quedarse sin agua.
6.10 Una bolsa de malla contiene los medios
biológicos. Generalmente, no es necesario sacar los medios biológicos porque, si se limpiaran, podrían morir las colonias de bacterias que hacen inofensivos los desperdicios tóxicos. No obstante, si los medios biológicos sufren un atasco importante, quite la bolsa de malla que los contiene y enjuáguela con agua limpia del estanque y posteriormente vuelva a colocarla en la cámara. No utilice nunca agua del grifo para limpiar los medios biológicos. Mantenimiento El mantenimiento de la carcasa eléctrica solo debe ser llevado a cabo por un técnico cualificado o en un Centro de Servicio. Consulte la sección “Seguridad y conexiones eléctricas” antes de llevar a cabo ningún trabajo de mantenimiento. Advertencia: Lea estas instrucciones de mantenimiento antes de abrir el dispositivo.
7.1 Sustitución de la lámpara UV.
Advertencia: Antes de desconectar el emisor UV-C, el dispositivo deberá estar desenchufado de la red eléctrica. La eficacia de la lámpara UV disminuye de modo importante con el paso del tiempo, por lo que deberá sustituir la lámpara cada 12 meses aunque la lámpara siga funcionando. Recuerde: El producto está equipado con un sistema de protección que apagará la lámpara al quitar la tapa superior, por lo que solo podrá ver si la lámpara funciona en condiciones de poca luz apagando brevemente la bomba y buscando un brillo de color azulado procedente de la parte inferior del Venturi (fig. 7 (x)). Advertencia: No trate de utilizar el emisor de rayos UV-C si se ha retirado la cubierta superior de la tapa del dispositivo. Advertencia: Antes de cambiar el emisor UV-C, el dispositivo deberá estar desenchufado de la red eléctrica.
7.1.2 Desconecte el Ecopower+ de la red eléctrica.
7.1.3 Quite la cubierta superior/ventana de
visualización sacando los tornillos (fig. 13).
7.1.4 Extraiga los terminales de la lámpara (fig.
14 y). Deslice la lámpara hasta sacarla (fig. 14). Elimine la lámpara usada conforme a lo estipulado en la normativa local.
7.1.5 Deslice la lámpara de repuesto hasta dejarla
metida y presione los terminales de la lámpara en ambos extremos de la lámpara UVC.
7.1.6 Vuelva a poner la cubierta superior/ventana de
visualización y coloque de nuevo los tornillos. La lámpara no funcionará a menos que la cubierta superior esté atornillada.
7.1.7 Conecte el Ecopower+ a la red eléctrica
y compruebe que la lámpara UVC está funcionando.
7.1.8 Vuelva a poner en marcha la bomba de
7.2 Cuidado del tubo de cuarzo.
El tubo de cuarzo de la lámpara UVC puede quedar cubierto de depósitos de cal, especialmente en zonas de aguas duras. Esto reducirá la eficacia del equipo si se permite que siga acumulándose. Para limpiarlo, siga el procedimiento descrito a continuación.
7.2.2 Desconecte el Ecopower+ de la red eléctrica.
7.2.3 Quite la cubierta superior/ventana de
visualización sacando los tornillos (fig. 13).
7.2.4 Retire la lámpara de acuerdo a lo descrito en la
sección 8.1 anterior.
7.2.5 Desenrosque las dos tuercas AMARILLAS de
compresión que hay en cada extremo de la carcasa UV y apártelas a un lado (fig. 15).
7.2.6 Deslice el tubo de cuarzo hasta sacarlo (fig. 16).
7.2.7 Limpie el tubo de cuarzo con un trapo suave
humedecido con un producto de limpieza suave (por ejemplo, agua y vinagre).
7.2.8 Examine el tubo de cuarzo por si tuviera algún
daño. Si el cuarzo está agrietado o dañado de algún modo, deberá eliminarse y colocarse uno nuevo.
7.2.9 Vuelva a deslizar el tubo de cuarzo hasta
introducirlo en el equipo UVC. Coloque de nuevo una de las tuercas amarillas de compresión sin apretarlas demasiado. No la enrosque del todo.
7.2.10 Vuelva a colocar la otra tuerca amarilla de
compresión. Enrosque ambas tuercas de compresión al mismo tiempo. El tubo de cuarzo45 se alineará en posición correcta. Enrosque las tuercas hasta que el tope de cada tuerca amarilla de compresión haga contacto con el toque del recubrimiento UV. La línea que hay en la tuerca deberá coincidir con la flecha que hay en el recubrimiento UV. No trate de enroscar las tuercas amarillas de compresión más allá de la posición de tope (fig. 17).
7.2.11 Vuelva a instalar la lámpara de acuerdo a lo
descrito en el punto 8.1 anterior.
7.2.12 Vuelva a poner la cubierta superior/ventana
de visualización y coloque de nuevo los tornillos. La lámpara no funcionará a menos que la cubierta superior esté atornillada.
7.2.13 Vuelva a poner en marcha la bomba de
suministro y compruebe la existencia de fugas.
7.2.14 Conecte el Ecopower+ a la red eléctrica.
Almacenamiento durante el invierno Cuando la unidad no se esté utilizando, hay que sacarla del estanque, lavarla y limpiarla a fondo, secarla y guardarla en un lugar seco y protegido contra las heladas. Guarde siempre el equipo con la tapa quitada para garantizar una ventilación y secado óptimos. Contacto/piezas de repuesto Para obtener asesoramiento y piezas de repuesto, póngase en contacto con el servicio de atención al consumidor de Hozelock Cyprio en el teléfono 0121 313 1122 o visite la web www.hozelock.com Garantía de Agua Clara de Hozelock Cyprio LE GARANTIZAMOS AGUA CLARA O LA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO si utiliza un equipo Ecopower+ de Hozelock Cyprio con la bomba adecuada. NOTA: EN ALGUNOS CASOS, PUEDE QUE EL AGUA TARDE HASTA 8 SEMANAS EN PONERSE CLARA. Esta garantía tiene validez por 12 meses después de la adquisición del producto, con las siguientes condiciones:
- Que se hayan seguido las instrucciones de instalación y funcionamiento.
- Que el equipo sea del tamaño y nivel de aprovisionamiento apropiados de acuerdo a la información de tamaños de Hozelock Cyprio.
- Que haya realizado una consulta a nuestra línea de ayuda (0121 313 1122) con la suficiente antelación como para tratar de corregir el problema.
- Que se haya devuelto el producto sin que haya sufrido ningún daño. La devolución de dinero puede ser autorizada solamente por Hozelock Cyprio, y se lleva a cabo únicamente en el lugar de adquisición original y únicamente por el valor de compra del sistema Ecopower+. Se exigirá prueba de compra. Tenga en cuenta que la Garantía de Agua Clara no cubre la pérdida de claridad del agua cuando la turbidez es causada por algas filamentosas, y no por algas de agua verde. Garantía del producto por 2 años Si el equipo Ecopower+ (sin incluir la lámpara) dejara de funcionar correctamente en un plazo inferior a los 2 años desde la fecha de compra, este será reparado o reemplazado a nuestra elección sin coste alguno, a menos que, a nuestro juicio, el equipo haya sufrido algún daño. Esta garantía no cubre responsabilidad alguna por daños provocados por accidentes, o por instalaciones o usos inadecuados. La responsabilidad queda limitad a la sustitución del equipo defectuoso. Esta garantía es intransferible. No afecta a sus derechos legales. Para obtener los beneficios de la garantía, contacte primero con el servicio de atención al consumidor de Hozelock Cyprio (0121 313 1122), desde el que se le puede pedir que envíe directamente el equipo junto con el tique de compra a la dirección siguiente: Servicio de atención al consumidor de Hozelock Cyprio en el teléfono 0121 313 1122 o visite la página www.hozelock.com Los aparatos eléctricos no deben mezclarse con los residuos domésticos generales, utilice centros de recogida independientes. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento. Si se desechan aparatos eléctricos en vertederos o basureros, se corre el peligro de que las sustancias peligrosas puedan filtrarse al agua subterránea e introducirse en la cadena alimenticia, perjudicando su salud y bienestar. En la UE, al cambiar aparatos usados por equipos nuevos, el vendedor tiene la obligación legal de recibir su equipo antiguo, de forma gratuita, para que sea eliminado.46 Información técnica Número de pieza 1862 1864 1866 Gama Ecopower+ Modelo 8000 12000 20000 Voltios 230V 50Hz
- Medido en condiciones controladas Problema Posible causa Solución El agua no fluye del filtro al estanque La bomba de suministro no está encendida o no funciona. Compruebe que la bomba esté encendida y funcionando. La manguera de suministro está bloqueada. Compruebe la manguera de suministro y la manguera de retorno al estanque por si hay alguna obstrucción. Flujo reducido a través del filtro Las espumas están bloqueadas. Limpie el filtro (consulte la sección “Limpieza”). La manguera de suministro está bloqueada. Compruebe la manguera de suministro y la manguera de retorno al estanque por si hay alguna obstrucción. El agua no se aclara El filtro nuevo no ha madurado todavía. La claridad del agua del estanque debería empezar a mejorar en un plazo de 2-3 semanas, pero la maduración biológica completa puede tardar entre 6 y 8 semanas antes de que el filtro sea totalmente eficaz. Filtro de tamaño incorrecto para su estanque. Compruebe que está utilizando el filtro que corresponde a la configuración de su estanque. Bomba de suministro de tamaño incorrecto. Compruebe el caudal. Consulte la sección 2.2. Lámpara UV fundida. Sustituya la lámpara UV. Lámpara UV antigua. Sustituya la lámpara UV cada 12 meses. La lámpara no funciona Revise el fusible, el interruptor diferencial y el cableado. La espuma necesita limpieza. Limpie el filtro (consulte la sección “Limpieza”). La boca de salida de la manguera de retorno del estanque está colocada por encima de la bomba de suministro. Cambie de ubicación la bomba o la salida de la manguera de retorno del estanque de modo que estén lo más alejadas posible. El estanque tiene una población excesiva de peces. Disminuya la cantidad de peces del estanque. Exceso de alimentación. Dé de comer a sus peces únicamente la cantidad de alimento que puedan consumir en unos pocos minutos. Deles de comer solo una vez al día. Resolución de problemas / Preguntas frecuentes47
ManualFacil