Cristalprofi e402 - Filtro de acuario JBL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cristalprofi e402 JBL en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Cristalprofi e402 JBL
Descarga las instrucciones para tu Filtro de acuario en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cristalprofi e402 - JBL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cristalprofi e402 de la marca JBL.
MANUAL DE USUARIO Cristalprofi e402 JBL
Le felicitamos por haber adquirido este innovador filtro exterior JBL CRISTALPROFI. A la hora de hacer este filtro se le ha dato especial importancia a la filtración muy eficiente de su acuario y a la Tmaxima comodidad de uso possible.
Normas de seguridad
Si se usa un enchufe de distribución, habra que colocarlo encima de la conexión a la red del "...".
Estos aparatos generan Campos magnéticos que peuvent occasionar daños o averías en otros aparatos electrónicos. Esto también se aplica a los marcapasos. Las distancias de seguridad necessarias tienen indicadas en los correspondientes manuales de los aparatos Médicos. Durante los problemas de mantenimiento existe el riesgo de pillarse los dedos debido a fuerzas magnéticas.
Debido a la gran variedad de lacas y barnices usados, las patas de los aparatos peuvent estar dejar manchas en los muebles y sueños enterimados debido a reactivaciones químicas imprevistas. Por tanto, el aparatoDebe ponserse sobre superficies de madera solamente con la correspondiente proteccion.
Atencion: para evaporar lesiones y descargas electricas, han de observarse las medidas de seg-. ridad basics, incluyendo las enunciadas a continuacion:
1. Leay siga todos los consejos de seguridad.
- Precaún: Como estas filtros exterioríres para acuarios entrada en contacto con el agua, es acontejable tener especial cuidado para evacitar SACUIDAS ELECTRICAS. Si se produjese algoa de las situaciones descritas a continuación, nunca repare usted本身就是 el aparato; encargue su reparación a un的技术ico autorizo o describes el aparato:
a) Si el aparato ha caido al agua, no lo toque! Primero desenchufe todas las clavijas de alimentacion y bajo saque el aparato del agua.
b) El acuario y el aparato han de estar situados+junto a un enchufe mural de tal forma que no salpique agua ni al enchufe ni a la clavija. El cable de alimentacion del aparatoDebe colgar flojo en forma de U para evaporar que entre al enchufe el agua que pueda correr a lo长大o del cable.
c) Cuando el tomacorriente o el enchufe está humedes, ¿nunca saque la clavija de enchufe! Primerero, desconnecte el circuito electrico con el que está connectado el aparato (panel de fusibles) y luego saque la clavija de enchufe. Compruebe si hay agua en el enchufe o en la clavija.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares limitadas o que no tengan la experiencia adecuada siempre y cuando se.Encuentren bajo la vigilancia de una persona responsable. Para eloSEO deben haber recibido instrucciones sobre el functiOnamento del aparato y ser conscientes de los posibles riesgos que poderan derivarse de su uso.El aparato no es un juguete.No está permittedo que los niños limpien ni realicen tareas de mantenimiento del aparato a no ser que Sean mayores de 8 años y estén vigilados.
- Cuando no se vaya a usar, desenchufe siempre el aparato de la red electrica antes de montar o descentunar piezas o antes de limpiarlo. Nunca extraiga la clavija del enchufe tirando del cable: agarre siempre la clavija para sacarla.
- El aparato no debe usarse para ninguna other finalidad que la prevista. El uso de accesos no recomendados por el fabricante pueda provocar situaciones peligrosas.
- No use ni guarde el aparato en lugares expuestos a heladas.
- El cable de alimentación de este aparato no se pueda reemplazar. Si el cable presente daños habrá que desechar el aparato.
- Compruebe si el aparato está instalado de forma segura antes de su puesta en marcha.
- El aparato no debe marchar en seco
- El aparato solo se pueda usar en interiores. Solamente para uso con fines acuarísticos.
- Antes de efectuar trabajo en el aparato o en el acuario, desenchufe de la red electrica todos los aparatos electricos del acuario.
- Este aparato no debe usarse para bombear liquidos con una temperatura superior a 35^
- Para evaporar descargas electricas, nuncasuma en el agua o cualquier(othero liquido el aparato, ni la clavija de alimentacion ni el cable de alimentacion.
- Guarde bien estas instrucciones!
CE, TÜV/GS


Eliminación; lackeza de la bombe de este aparato no se debe deschar con la basura domestica. Observe los relogamente locales para la gestion de aparatos electricos.
Índice de Contents
| Funcioncimiento | Págrina | 99 |
| Característica destacadas | Págrina 99 | |
| Piezas y nombres | Págrina 100 | |
| Especillasiones | Págrina | |
| Instalación | Págrina | |
| Advertencia sobre el caudal de la bomba | Págrina 104 | |
| Mantenimiento y cuidados | Págrina 105 | |
| ¿Qué hacer si...? | Págrina 108 | |
| Masas filtrantes para SOLUTIONAR problemas | Págrina 110 |
Funcionamento
Los filtros JBL CRISTALPROFI® greenline purifican el agua del acuario en sistemas de circuitos cerrados. Una bomba que no precise mantenimiento integradra en la cabeza del filtro procura una circulación permanente. Se conducce el agua del acuario al recipiente de la mesa filtrante, donde circulara por las masas filtrantes, regresando posteriormente al acuario una vez se ha purificado adecuadamente. El filtro NO es de succion automatica. El aire contenido al principio en elsystema ha de eliminarse antes del arranque. Esto se hacelijonando el dispositivo de arranque rápido incorporeal.
\section*{Characteristicas destacadas}
- Energéticamente eficiente
Los filtros de la gama JBL CRISTALPROF® greenline nécessitan (dependiendo del modulo) hasta un 43% menos de corriente que los modelos anteriores comparables.
- Potente, silencioso
La nuevo工程技术 de motores permite la misma circulación eficaz de agua en su acuario que con los modelos anteriores.
Los rotores de la bomba optimizados con cojinetes de cerámica permiten una marcha suave y una vidautil prolongada.
- Requiere poca limpieza
Justo problemas de la bomba se encuentra un cesto del filtro combinado II de nuevo Diseño que contiene la masa prefertrante de gran superficie y fácilismo acceso. Ya que la masa prefertrante se limpia y recambia con regularidad, no esnecessary limpar con frecencia el resto de masas filtrantes.
- Con bolas filtrantes biológicas de alto rendimiento JBL MicroMec
Debido a la forma de bolas de differentes diametros se obtiene un efecto autolimpiante. Así, esta mata filtrante solamente tiene que limpiarse a intervalos muy espaciados. Junto con el prefiltro fácil de limpiar, la vida útil de las masas filtrantes principales pueda alcanzar hasta un año.
- De arranque simple, seguro
El dispositivo de arranque=rápido incorporeal permite el fácilismo arranque del filtró sin la molesta succion de agua.
Todas las piezas del filtro se montan sin ninguna dificultad y está disénadas de tal forma que no se pueda ensamblar de forma erronea.
El innovador bloque de conexión de tubos patentado [EP 1869973] con bloqueo de agua evita la calidad de agua al desacoplar el bloque del filtro.
Examinado por la Inspeccion Tecnica Alemana y la Seguridad Verificada Alemana (TUV/GS).
- Complemente equipado y lista para conectar
El filtro está Completely listado para conectarlo y viene equipado con las masas filtrantes. Las masasiltrantes se han seleccionado para garantizar una purificación mecánica y biológica del agua eficaz. Su acuario obtiene asi un agua clara y saludable. Los accesos suministrados permiten conectarlo de forma sencilla a casiequal quier acuario de agua dulce y saliva.
Piezas y nombres
- Bloque de connexion de tubos con bloqueo de agua 1 a Palanca central
- Cabeza de la bomba 2 a Palanca de cierre izquierda 2 b Palanca de cierre derecha
- Junta/perfilada
- Cesto del filtro combinado II 4 a Parte superior 4 b Parte inferior
- Cesto del filtro
- Recipiente delhetto 6 a Clips
- Tubo de salute del agua (al acuario) con acoplamento roscado para tubos
- Codo (2 uds.)
- Pieza de prolongacion (2 uds.)
- Tubo dechorro ancho
- Tubo con chorros eyectores (2 piezas)
- Cierre para el tubo con chorros eyectores (previamente montado)
- Ventosa (5 uds.)
- Abrazadera de tubo corta para ventosa (5 uds.)
- Abrazadera de tubo larga para ventosa (5 uds.)
- Tubo de aspiracion (del acuario), telescopico, con acoplamento roscado para tubos
- Alcachofa
- Tubo (12/16 para CP e402, e702 y e902, 16/22 para CP e1502, 19/25 para CP e1902)
F1 mata prefiltrante: espuma profil en T, 15 ppi*
F2 mata filtrante principal biología: Bolas filtrantes biológicas de alto rendimiento JBL MicroMec
F3 masa filtrante principal biología: esterilla de espuma 25 ppi
F4 masa filtrante Fiona mecánica-biológica: esterilla de espuma 35 ppi
F5 Disponible como accesorio: Masa filtrante mecánica Fiona: Fieltro de algodón (2-3 capas)
- ppi: pores per inch; poros por pulgada; 1 pulgada = 2,54 cm
| Especificaciones | CP e402 greenline | CP e702 greenline | CP e902 greenline | CP e1502 greenline | CP e1902 greenline |
| máx. caudal de la bomba [l/h] | 450 700 900 | 1400 1900 | |||
| Para acuario de [I] 40-120 60-200 90-300 | 160-600 | 200-800 | |||
| largo x ancho x alto [mm]* | 180 x 210 x | 180 x 210 x | 180 x 210 x | 200 x 235 x | 200 x 235 x |
| 284 | 350 | 405 | 460 | 564 | |
| Recipiente del filtro [I] | 4,6 6,1 7,6 12 15 | ||||
| Cestos del filtro [I] / cantidad | 1,2 / 1 1,2 / 2 1,2 / 3 1,9 / 3 1,9 / 4 | ||||
| Cesto del filtro combinado II [I] | 1,1 1,1 1,1 2,3 2,3 | ||||
| Masas filtrantes [I] | 2,3 3,5 4,7 8 10 | ||||
| Tubo [mm] | 12/16 | 12/16 | 16/22 | 19/25 | |
| Tensión [V] / frecuencia [Hz] | 230 / 50 | 230 / 50 | 230 / 50 | 230 / 50 | 230 / 50 |
| (110 / 60) | (110 / 60) | (110 / 60) | (110 / 60) | (110 / 60) | |
| Consumo de energia [W] | 4 (4.5) 9 (11) | 11 (15) | 20 (27) | 36 | |
Ahorro de energia en comparación con el Modelo anterior
| W 4 4 15 | ||
| kWh por año | 35 35 | 131,4 |
| € por año** | 7 7 | 26,28 |
| € en el periodo de garantía** | 28 28 105,12 | |
*incluye bloque de connexion de tubos
**a 0,20 €/kWh
Instalación
1 Desembalaje y preparativos
Saque con cuidado del embalaje el filtro y los accesos adjuntos por分开 y controle si falta algo. En caso de que algo falte o está dañado, dirijase a su经商ciante especializzato. Abra los 4 clips del recipiente del filtro y saque la cabeza de la bomba. Todos los filtros exteriores JBL CRISTALPROFI®greenline de la gama X02 disponible de un cesto del filtro combinado Il nuevo con un prefiltro de gran superficie. Por tanto, ya no esnecessaryizar la placadistribuidora de agua de la que disponian los modelos anteriores. Saque, uno a continuación del other, todos los cestos del filtro y enjuague minuciosamente todos los materiales filtrantes con agua corriente tibia. Vuelva a colocar en el filtro los cestos del filtro en el order original. Nota: Después de haber extraído la masa prefiltrante se pueda Separar la parte inferior de la parte superior del cesto del filtro combinado Il presionando ligeramente los bordes de sujección en direction al centro del cesto. El montaje se realiza simplement insertando una parte en la other. Los bordes de sujeción encajan por sisolos.
Antes de montar la cabeza de la bomba, hay que activar biologicamente las masas filtrantes del filtro con las bacterias purificadoras JBL FilterStart (de vente en commercios especializados) de lasuma眼看:
Vacio el contenido total de la cantidad necesaria de frascos de JBL FilterStart enerva preferitrante del cesto del filtro combinado.
Cantidad de frascos de JBL FilterStart:
CristalProfi e402: 1 frasco
CristalProfe702:1frasco
CristalProfe902: 2 frascos
CristalProfe1502:3frascos
CristalProfe1902:4frascos
Monte la cabeza de la bomba en el recipiente del filtro y ciderre los clips. Al hacerlo, asegúrese de que el orificio de aspiración situado en lackeza de la bomba esté bien colocado en el del cesto del filtro combinado II.
Nota: los cestos del filtros vacios seonianearne si de situarriamente (exceptuando e402); solamente el cesto del filtros combinado sepuen montar unicamente arriba como ultimo cesto. La posicjion de la cabeza de la bomba sepuen girar a disreciOn 180^ . Alternatively hay que girar 180^ el cesto del filtros combinado II, para que los orificios de aspiracion vuelvan a coincidir. Si lackeza de la bomba se coloca en un mal situo por error,los clips del recipientiente del filtros no podran cerrarse.En tal caso,no utilise la fuerza y gire 180^ la cabeza de la bomba o el cesto del filtrocombinado II.
Consejo: abra y ciderre siempre en cruz los clips opuestos. Esto protege la junta perfilada en la cabeza de la bomba y cierra el filtro con un ajuste muy exacto.

Montaje del bloque de connexion de tubos y de los tubos
Gire las dosPEGas palancas de cierre situadas en la cabeza de la bomba hasta la posicion (opuesta a lamarca «OPEN»,de tal forma que la muesca de la base de la palanca este orientada hacer arriba.
Monte en lackeza de la bomba el bloque de connexion de tubos con la palanca central indicando hacer arriba, y anteselo firmamente hacer abajo.
Para fjar, mueva la palanca central hacía abajo y gire las dosPEGas palancas de ciderre hasta la posicón «OPEN». Entonces, las valvulas esféricas integradas en el bloque de conexión de tubos está abiertas y no se pueda sacar el bloque de conexión de tubos ni siquiera cuando la palanca central está elevada (bloqueo de seguidad).
Inserte cada uno de los tubos en un empalme de tubo y gire la tuerca contra el sentido de las agujas del reloj hasta que el tubo está montadofirmamente.

Colocar el filtro en su lugar
Ahora ya se pueda instalar el filtro en su lugar previsto en un armario base para acuarios o similar. Al Respecto,onga en cuenta lo suiviente: si se instalala el filtro en un armario base para acuarios, la diferencia de alta entre la superficie del agua y el fondo del filtro puede
ascender a un max. de 180 cm (o a un max. de 120 cm si seoca de e402). Instalandolo jusqu al acuario, ha de haber una diferencia de alta minima de 20 cm entre la superficie del agua y el borde superior del bajo.
ATENCIón: Maneje el filtro siempre en posición vertical!

Montaje de los tubos rígidos y flexibles
Inserte la alcachofa en el tubo de aspiracion y colóquelo valiendose de las ventosas y de las abrazaderas de tubo en el lado inferior del acuario. Dependiendo de laestructura del borde del acuario, use las abrazaderas de tubo cortas o largas. Extienda el tubo telescópico hasta que la alcachofa se enquiryre aprox. a 5 cm por encima el substrato. Ambas piezas del tubo telescópico está unidas herméticamente mediante una junta tórica de modo que el tubo telescópico no aspira aire ni siquiryera con niveles bajo de agua (p. ej.,stanques para tortugas).
Una el tubo de salute del agua, el dato de tubo y, dato el caso, el tubo con chorros eyectores, y montelos también en el acuarioemployandoventosas. Primero desmonte el cierre del tubo con chorros eyectores y vuelva a montarlo una vez que el bajo este en marcha.
Un aviso importante: Los empalmes de las piezas 8 a 12 entre s y con el tubo de salute del agua (7) NO son herméticos. Por ese, deben colocarse UNICAMENTE DENTRO del acuario. Durante el uso,onga cuidado de que el agua que pueda salir por las zonas de empalme no se derrame fuera del acuario ni dañe los muebles, etc.
Consejo: No recomendamos usar el tubo con chorros eyectores en acuarios con plantas, ya que this eliminating de forma innecesaria demasiadacantidad de CO_2 nutritre很重要的 para las plantas. El uso del tubo de salute con dato o del tubo de chorro ancho es optimo, debiendo estar el orificio de salute bajo de la superficie del agua para asic conservar una corriente superficial moderada. Con las dos piezas de prolongacion se possible regular individualmente la distancia del orificio de salute a la superficie del agua.
Conecte el tubo de la posicion «IN» situado en el bloque de connexion de tubos (empalme acodado negro) con el tubo de aspiracion, y el tubo de la posicion «OUT» (empalme acodado gris) con el tubo de salute del agua. Asegure los tubos haciando girar las tuercas contra el sentido de las agujas del reloj hasta que los tubos queden fjitos.
Consejo: Montando un difusor en linea JBL ProFlora Direct en el tubo que va de «OUT» al acuario, obtendra un suministro eficaz y Elegant de CO_2 . Además, asi no habría ningún difusor molesto dentro del acuario. JBL ProFlora Direct pueda adquirirse como accesorio en commercios especializados.
Corte los tubos todo lo possible para evaporar que se doblen. Esto facultita además el proceso de arranque.
5 Puesta en marcha
Cerciorese de que las dos pequeñas palancas de ciderre en la cabeza de la bomba se encuentren en la posicion «OPEN». Durante el posterior proceso de arranque, el tubo de salute del agua con el tubo con chorros eyectores, etc. ha de estar POR ENCIMA del nivel del agua para que el aparato se ventile de forma optima.
Pulse repetidas vezes con la palma de la mano el botón «START» situado en lackeza de la bomba hasta que empiece a correr el agua por el tubo de aspiración (tubo en «IN»). Espere hasta que el filtro se llene Completely con agua y a que el agua del tubo que va al tubo de salute del agua (tubo en «OUT») está a la mesma alta que el nivel del agua en el acuario.
Conecte el filtro a la red electrica. Ahora, el agua fluye del tubo de salute del agua al acuario. Al comienzo, puedevenir mezclada con el aire que hubiera entre las capas del material filtrante. Agitando ligeramente el filtro, el aire se Separate y se escapa con la corriente de agua.
Note: cuando se ha de reemplazar en un acuario un filtro ya existente por un JBL CRISTAL PROFI®, recomendamos utilizar el nuevo filtró paralelamente en el mesmo acuario durante 2 semanas antes de descentar el filtró «viego». Así se logra que las bacterias purificadoras colonicen el filtró nuevo de forma optima y se evita que se produzca el peligrosso nitrito en el periodo transitorio.
Compruebe si todas las piezas son herméticas
Regular el caudal de agua
Si se desea, se pueda regular el caudal de agua con la palanca de ciderre con la denominacion OUT (empalme acodado gris). Cuanto mas se aleje la palanca de lamarca «OPEN», menos agua transporte a el filtro. jNunca regule con la palanca opuesta!
Important: la reduccion del caudal en mas de la mitad ha de evitarse por las siguientes razones: el ruido de marcha能把 augmentar, la vida util del rotor能把 reducirse y la refrigeracion necessitiesa para el functionamento de la cabeza de la bomba ya no está garantizada.
Advertencia sobre el caudal de la bomba
Para el funciona bajo optimo y eficaz, recomendamos usar solamente las masas filtrantes originales de JBL.
Los datospecificados en las placas de caracteristicas y en el envase son,según costumbre
tectnica,CHARACTERISTICAS DE MARCHA EN VACIO的最大as de la bomba, sin tubos ni mas
sas filtrantes:
CP e402: 450 l/h
CP e702: 700 l/h
CP e902: 900 l/h
CP e1502: 1400 l/h
CP e1902: 1900 l/h
Estos datos se reducen con el uso en el acuario,dependiendo de la longitud de los tubos y de las masas filtrantes, en mayor o menor grado. Al ensuciarse los tubos y las masas filtrantes, );estos datos se reducen aun mas.
Con una longitud de tubo de 1,50 m (nuevo o recién limpiado) y funciona con las masas filtrantes suministradas se obtiene aproximamente el siguientes caudal:
CP e402: 200 - 250 l/h
CP e702: 350 - 400 l/h
CP e902: 380 - 450 l/h
Cuando these values hayan disminuido aprox. un 50% , se recomienda limpar los materiales filtrantes y los tubos.
Mantenimiento y@cuidados
Atencion: es imprescindible realizar con fecuencia las tareas deostenimiento y limpieza del filtro, para evitar que disminuya el caudal de la bomba.
Todo los filtros exteriores JBL CRISTALPROFI® greenlineienen equipados de fabrica con una energia estandar de masas filtrantes, que garantizan un agua del acuario limpia y sana para el asíllamado «funcimiento normal». Ofrecen a las bacterias purificadoras imprescindibles para la degradación de contaminantes muy buena posibilidades de colonización y, con la purificacion mecánica previa, permiten que estas bacterias你能kanrealizar su labor sin impedimientos durante mucho tiempo.
Naturalmente que usted pueda adaptar a sus necessities particulares el equipimiento con masas filtrantes, valiendose del amplioURTido de masas filtrantes JBL. Sin embargo, dependiendo de la masa filtrante,esto peute inflir en el caudal de la bomba de su bajo y en la vidautilde lasmasas filtrantes.

Limpieza y cambio del material filtrante
Desenchufe siempre la clavija de alimentacion antes de efectuar trabajo en el filtro
Gire las dos pequeñas palancas de ciderre situadas en la cabeza de la bomba hasta el tope de la posicion (●), opuesta a lamarca «OPEN». Tire hacía arriba de la palanca central, situada en el bloque de conexión de tubos, presionando hasta el tope. De este modo, el bloque de conexión de tubos se eleva un poco de su asiento. Saque el bloque de conexión de tubos hacía arriba. Ahora, las valvulas esféricas del bloque de conexión de tubos está cerradas y mantienen el agua en los tubos. Así se evita que, p. ej., niños能把 abrirlas de forma inadvertida y, por tanto, que se produzca un derrame indeseado de agua.
Abra los 4 clips del recipiente del filtro y saque la cabeza de la bomba.
Retire los cestos del filtro con las masas filtrantes y=enjuague las masas filtrantes con agua tibia (25 °C). Nunca enjuague TODAS las masas filtrantes al mesmo tiempo ya que, de lo contrario, se perdieran demasiadas bacterias purificadoras utiles. Los filtros JBL CRISTALPROFI de la gama e está disénados de tal forma que, generalmente, solamente se Tiene que limpiar la mesa prefiltrante (F1),@mstead que las masas filtrantes restantes se limpian solo a intervallos mayores.
Consejo: no olvide limpar con regularidad todos los tubos flexibles y rígidos con un cepillo adecuado (p. ej., JBL Cleany) paraatar que se depositen bacterias en su interior, dato que este provocaría una drástica reducción del caudal de la bomba del filtro.
8 Funcionamento e intervalos de recambio de cada material filtrante
(F1) Masa prefiltrante JBL
Material prefiltrante mecánico de espuma gruesa cortada a modo de perfil en T, para retener la mayorcantidad de sociedad gruesa posible. Este material debe cambiarse cada 2 meses. Se pueda'enjuagar de una a dos vezes.
(F2) Bolas filtrantes biológicas de alto rendimiento (JBL MicroMec):
JBL MicroMec es un material filtrante biológico altoamente poroso de vidrio sinterizado que, gracias a laestructura especial de su superficie y de sus poros, fomenta en extremo la colonización de bacterias purificadoras útiles. Así se logra la efectiva degradación biológica de sustancias nocivas. Por ese, es especiallymente adecuado para lafiltración biológica intensa y de largduración en acuarios marinos y de agua dulce. Debido a la forma de bolas de différentes diámetros se obtiene un efecto autolimpiente. Así solamente es必須o un corte enjuague cada 6-12 meses, depen diendo de la sociedad que haya. Hay que cambiar las bolas cuando comienza a desintegrarse. En los capítulos 12 y 13ouldrancerasolveracionesdeterminadosproblemas.
(F3) Espuma filtrante (JBL UniBloc):
Placas de espuma de poro mediano para filtracion biologica efectiva con optimas posibilidades de colonizacion para las bacterias purificadoras. Las placas disponen de una parte extraible para colocar en su lugar masas filtrantes para SOLUTIONAR problemas especiales. Es必需ario limparlas consciousao aprox. cada 6 meSES. Hay que cambiarlas despues de haberlas limpiado tres o quatre vezes. Limpar o recambiar siempre alternativamente solo una de las dos placas.
(F4) Espuma filtrante
Una placá de espuma de poro fino para la parte inferior del nuevo cesto del filtro combinado II. La placá de poro fino retiene posibles partículas de sociedad que podrián causar daños a la bomba y también filtra biológicamente. Limpiar las placas de poro fino aprox. cada 4 meSES o según seanecessary (p. ej., cuando disminuya el caudal de la bomba). Hay que cambiarlas después de haberlas limpiado tres o quatre vezes.
$$ (F 1 + F 4 = J B L C o m b i B l o c) $$
(F5) Fieltro de algodón (JBL SymecPad)
Estas placas de fieltro no forman parte del equipamento estandar del filtro y solo peuvent adquirirse como accesario en commercios especializados. Placas de fieltro de primary calidad para la filtracion mecancia continua. Las placasuen usearse con qualquier cesto de los filtros JBL CRISTALPROFI. No obstarve, recomendamos usarlas como ultima etapa de filtracion, p. ej., sustituyendo la placac de espuma filtrante de poro fino en la parte inferior del cesto del filtrto combinado II. Debido a que las placas SymecPad son muy finas, hay queistar con que el caudal del filtrto descendera con mayor rapidez. Por eso, es aconsejable recambiarias o limpiarlas cada 2 semanas.
9 Limpieza de los tubos
Los tubos están bombados de bacterias que,upon a la formacion de mucosidad,obstaculizan el flujo del agua. Las algas crecen solamente cuando hay fuerte incidencia de la luz. Por este motivo, limpie los tubos con fecuencia con un cepillo (p.ej.,con JBL Cleany).Enjuagar simplemente con agua no es suficiente.
10 Limpieza del rotory la carcasa
Haga girar la cubierta de la carca sa del rotor contra el sentido de las agujas del reloj en direcction a «OPEN» y sáquela tirando ligeramente de ella.
Saque el rotor de su carca. ATENCLON: el rotor está sostinado en la carca por fuerzas magnéticas. Proceda con el违法违规 al sacarlo y evite pillarse los dedos.
El eje de ceramica está sostenido por dos cojinetes de goma que, al sacarlo, permanecen en el eje, en el fondo de la carca sa del rotor o en el centro de la tapa de la carca.
Limpie la carca sa del rotor, el rotor y el eje con un cepillo adecuado y, finalmente, enjuaguelos con agua limpia. Las incrustaciones de cal se pueda eliminar fácilmente dejandolas en remojo en JBL Clean A (de vente en commercios especializados). Nuncasumerja la cabeza de la bomba en agua u otheros liquidos para limpiarla. Utilice un trapo humedo (p.ej.,JBL WishWash),para limpiar la superficie de la carcasa.
Monte-Newamente el eje de cerámica y el rotor en la carcasa. Compruebe si está bien colocados los cojinetes de goma del eje de cerámica y cerciórese de que no falta ninguno. Monte-Newamente el recubrimiento del rotor y hágalo girar con leve presión hacía abajo en directiona a «CLOSE» hasta el tope.
Note: si fuese necessario &, por haber aparecido signos de desgaste, Habrá que!, o que se garantía, que funcionaperfectamente y que la marcha sea suave. Con Frequencia, al sacar el rotor y el eje, se queda atascado un cojinate de goma en el fondo de la carcasa del rotor, de donde es muy dificil de sacar. Para ello, JBL ha desarrollado una herramienta especial, de vente en commercios zoológicos especializados bajo el nombre de «herramienta sacacojinete». Un cepillo muy?, para limpar la carcasa del rotor...,?.

Volver aponer el filtro en marcha
Vuelva a montar la cabeza de la bomba en el recipiente del bajo y ciderre los clips de la manera descririta en el apartado (1). Monte-Newamente elbloque de conexión de tubos con los tubos incorporados según se indica en el apartado (2). Primero haga girar la palanca de ciderre de la derecha y,segundos más tard,la palanca de ciderre de la izquierda en dirección a «OPEN» hasta el tope.
Si el agua no entra por sá sola en el recipiente del filtro, arranque el filtro según se indica en el apartado (5).
Conecte el filtro a la red electrica.
¿Qué hacer si...?
La cabeza de la bomba no se pueda montar correctamente
| Causa Solución | |
| Uno o más cestos del filtro está sobrecargados o no está colocados correctamente | Nunca sobrecargue los cestos del filtro; cerciórese de que encajen correctamente |
| Los orificios de aspiración de la cabeza de la bomba y el cesto del filtro combinado Il no coinciden. | Gire lackeza de la bomba o el cesto del filtro combinado Il 180°. |
El filtro tiene fugas en la cabeza de la bomba
| Causa Solución | |
| Los clips no están cerrados o está mal cerrados Cierre bien todos los clips | |
| La junta/perfilada está sucia Limpie las superficies de las juntas y lubríquelas con vaselina corriente | |
| La junta/perfilada está mal montada, torcida, dañada o falta. | Monte o recambie la junta correctamente |
| Las fugas se producen tiempo cierto tiempo antes de la puesta en marcha, normalmente por la zona de los clips. | La junta del bloque de conexión de tubos está defectuosa, recambie el bloque de conexión de tubos. |
El filtro no funciona o no bombea agua
| Causa Solución | |
| Falta suministro de corriente Inserte la clavija de alimentación | |
| Filtro sin agua El filtro no es de succión automatica | Pulse el botón de inicio y llene el filtró de agua (5) |
| El rotor y/o el eje se han montado torcidos, el eje está roto, los cojinetes de goma del eje faltan, el cierre de bayoneta de la carcaşa del rotor está mal colocado | Desmonte, revise, recambie las piezas defectuosas y vuelva a montarlas. Asegúrese de que el eje y el cierre de bayoneta está bien colocados. |
| El rotor falta, está bloqueado por granos de arena gruesa o conchas de caracol, o está defectuoso | Limpie la carcaşa del rotor, inserte un rotor intacto |
El caudal del filtro ha disminuido considerablemente
| Causa Solución | |
| Una o ambas palancas de cierre de la cabeza de la bomba no está en la posición «OPEN» | Revise y corrijía la posición de la palanca |
| El bloque de conexión de tubos está sucio Descone | cte los tubos y limpie con un cepilloadequado el bloque de conexión de tubosestando montado y con las palancas de cierre enla posición «OPEN» |
| Los tubos está doblados, etc. Asegúrese de que la | instalación de los tubos nopresente dobladuras, estrecharrientos, etc. |
| La alcachofa está obstruida Limpie la alcachofa | |
| Los tubos presentan sociedad acumulada Limpie los | tubos con un cepillo |
| Las masas filtrantes está muy suscas Limpie las masas filtrantes (especially the masaprefiltrante). | asas filtrantes (especially the masa |
| Las masas filtrantes está en bolsas de malla Las masas filtrantes biológicas de larga duración, como JBL MicroMec, JBL SintoMec, etc., no sedebenponer en bolsas de malla tupida. Parasolutionar problemas especialas use solamentemasas filtrantes JBL CristalProfi originales con elcorrespondiente borde de espuma (apartado D). | |
| Las masas filtrantes no se han limpiadocorrectamente | Saque las masas filtrantes de los cestos del filtrorylmiplielas. |
| Se usan masas filtrantes inadequadas Coloque las masas filtrantes finas, como las algodón, sueltas y sin apretarlas en los cestos delfiltrto para no obstaculizar la circulación del agua. | asas filtrantes finas, como las algodón, sueltas y sin apretarlas en los cestos delfiltrto para no obstaculizar la circulación del agua. |
| La bomba está sucia Limpie con un cepillo (de ventsa en commerciosespecializados) laámara de la bomba, el rotor yla cubierta (10) | el rotor yla cubierta (10) |
| El agua no circula bien Repita el proceso de arranque (5) | Desmonte, revise, recambie las piezas defectuosasy vuelva a montarlas. Asegúrese de que el eje y elcierre de bayoneta estén bien colocados. |
| El rotor y/o el eje se han montado torcidos, el ejeestá roto, los cojinetes de goma del eje faltan, elcierre de bayoneta de la carcasa del rotor está malcolocado | Desmonte, revise, recambie las piezas defectuosasy vuelva a montarlas. Asegúrese de que el eje y elcierre de bayoneta estén bien colocados. |
| Se han montado demasiados accesorios en elsystema de tubos | Los accesorios (por ejemplo, los clarificadores UV-C) disminuyen la circulación del agua. Desmonte los accesorios o bienutilícelos en un circuito deagua propio. |
Aire en el filtro
| Causa Solución | |
| El punto de empalme del tubo telescópico se enquirytra por encima del nivel del agua | Cuando se realice un cambio parcial del agua, succione el agua solamente hasta aprox. 5 cm por encima del punto de enlace. De lo contrario, extraiga la clavija de alimentación. |
| El filtro se ha colocado demasiado alto El borde sup | erior de lackeza de la bomba ha de estar por lo menos 20 cm por debajo del nivel del agua; cuando más distante, mejor. |
| La instalación de los tubos tiene fugas y aspirara aire | Controlle que todos los empalmes Sean herméticos y encajen bien |
| La piedra difusora está demasiado cerca del tubo de aspiración | Con el suministro adicional de aire por medio de una bomba de membrana, procure que haya una distancia suficiente entre el difusor y el tubo de aspiración. |
| Se han confundido los tubos «IN» y «OUT» Conecte | correctamente los tubos |
| El agua fluye con mucha dificultad debido a que las masas filtrantes están suscias o en bolsas de malla | Limpie las masas filtrantes y no ponga las masas filtrantes biológicas de larga duración (JBL MicroMec, JBL SintoMec) en bolsas de malla tupida. Para SOLUTIONAR problemas especiales use solamente masas filtrantes JBL CristalProfi originales con el correspondiente borde de espuma (apartado D). |
La palanca de cierre de la cabeza de la bomba funciona con dificultad
| Causa Solución | |
| Las+juntas ya no se deslizan | Desmonte elbloque deconexiónde tubos(7) y rocié lasbolas de cierre con aceite desiliconacomún.Monte;nuevamenteelbloque deconexiónde tubos y mueva unpar de veces lapalanca de cierre. |
Los peces estar muertos y/o el agua está turbia
| Causa Solución | |
| Intoxicación de nitrito cuando se cambiablemado=rápido de «viedo» a «nuevo». Lasbacterias purificadoras han sido eliminadas con elfiltro viejo. | Utilice al principio el filtro viejo y el filtro nuevo a la vez durante dos semanas en el myself acuario, o introduzca en el filtró nuevo 1/3 del materialfiltrante viejo. Tampoco haga una limpiezageneral del acuario al myself tiempo. |
Masas filtrantes para SOLUTIONAR problemas
(de venta en comercios especializados)

Masas filtrantes para usarlas con borde de espuma
Las masas filtrantes Mentionadas a continuación alcancan su(Maxima eficacia cuando el agua circula relativamente lenta. En los filtros JBL CRISTALPROFI de la gama e,esto se consigue mediante un principio de dos etapas: la espuma filtrante F3 (JBL UniBloc) ya está cortada de manière que se pueda extraer la zona central ovalada y sustituirla por masas filtrantes especiales bajo de una Bolsa de malla tupida. Así se atraviesan lentamente las masas filtrantes especiales para una eficacia optima y, al本身就是 tiempo,deferido al borde de espuma
filtrante F3, apenas se detiene la circulación total del agua por el filtro. Paraarlo son indicadas las siguientes masas filtrantes:
JBL CarboMec - Carbón activo de alto rendimiento
Elimina del agua dulce y salute los restos de medicamentos, las coloraciones del agua y las impurezas de alto peso molecular. Apenasurrentan la conductancia y la concentracion de fosfato en el agua.
JBL PhosEx ultra - Soluciona los problemas de algas eliminando el fosfato eficazmente
Evita o suprime el crecimiento indeseado de las algas eliminando el fosfato, su nutritiente principal, del agua dulce y saliva.
JBL NitratEx - Eliminador de nitrato
Elimina el nitrato en agua dulce. Evita o suprime el crecimiento indeseado de las algas eliminando eficazmente el nutritiente nitrato del agua dulce y salute. Resina intercambiadora de iones que pueda regenerarse con sal común.
JBL ClearMec - Eliminador de sustancias nocivas para un agua cristalina sin problemas de algas
Una mezcla de bolas de arcilla y resinas especials eliminas los contaminantes fosfato, nitrato y nitrito del agua dulce y previene el crecimiento indeseado de las algas. Las bolas de arcilla favocen la colonización de bacterias purificadoras asi como la biodegradación de sustancías nocivas. Esto da lugar a un agua saludable y cristalina.

Masas filtrantes para usarlas sin borde de espuma
Las masas filtrantes denominadas a continuación apenas detienen el flujo del agua en el bajo y, por tanto, no necesitan ningún borde de espumai.
JBL MicroMec - Bolas filtrantes biológicas de alto rendimiento
JBL MicroMec es un material filtrante biológico altamente poroso de vidrio sinterazo que, gracias a laestructura especial de su superficie y de sus poros, fomenta en extremo la colon-znizacion de bacterias purificadoras utiles. Asi se logra la efectiva degradacion biologica de sustancias nocivas. Por ese, es especially adecuado para lafiltracion biologica intensa y de larga duracion en acuarios marinos y de agua dulce.
Anillos de cerámica (JBL CerMec)
Material filtrante mecánico que, sin embargo,defer a la colonización con bacterias purificadas también tiene efecto biológico. Con la forma de anillo, sirve especialmente para dirigir la circulación del agua en todas las direcciones, asegurardo asi un paso optimo por el filtro.
JBL TorMec - Pellets de turba activa para un agua tropical natural
Los pellets JBL TorMec se comprimen partirando de dos componentes de turba con concentraciones distinctas de sustancias humicas. Así se obtiene un
JBL TorMec reduce la dureza de carbonatos y el valor de pH. De efectopreventivo contra algasdeferido a la ligera coloracion del agua que filtra determinadas componentes del espectroluminoso, al igual que en las aguas tropicales naturales.
Garantía del fabricante
La garantía es vigente jusqu'ànderelo legal del cliente de suministrar al comprador una mercancía sin defectos, y no limita eldeo legal de reclamación por defectos establishido en el articulo 437 del Código Civil alemn.
Nosotros, la Empresa JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany, asumimos frente al cliente final una garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra para la ausencia de defectos y la capacité de funciona el producto en
dontro del periodo de garantia legal de dos aanos, le ofrecemos al cliente final una garantia prolongada de 4 anos a partir de la fecha de compra del aparato.
JBL CristalProfi e402 greenline, JBL CristalProfi e702 greenline, JBL CristalProfi e902 greenline, JBL CristalProfi e1502 greenline, JBL CristalProfi e1902 greenline
Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste como, p. ej., los anillos de junta, el rotor de la bomba o los ejes.
La garantía cubre la reparación, según estimemas pertinente, recambiando (suministrando Gratisamente un producto equivalente) o reparando las piezas defectuosas según los requisitos技术和.
El periodo de garantía restante cubrirá las piezas reparadas o recambiadas al haber hecho uso de la garantía.
La garantía no cubre la indemnización por daños derivados directos o indirectos.
La garantía se aplicá exclusivamente a ventas a clientes dentro de la Unión Europea.
La garantía pierde su validez en caso de que el cliente o terceros no monten, revisen o limpien adecuadamente el producto, en caso de que lo dañen deliberamente o en caso de modifierlo indefidamente de cualquier forma.
Durante el periodo de garantía, dirijase a su distribuidor especializzato presentando un justificante de compràrado, o pángase en contacto con nosotros en
http://www.jbl.de/es/ayuda-recepcion/servicios-servicio-de-atencion-al-cliente
Principio de funciona Pagina 114
Particularidades
Componentes e sua denominacao Pagina 116
Dados techniques
Instalacao
de problemaspecíficos Página 126
Pagina 115
Pagina 116
Pagina 117
Pagina
Principio de funciona
- Longos intervalos de limpeza
- Arranque fácil, segurarça
€ no periodo de garantia
28 28 105,12
Massas filtrantes para o uso com corda de espuma:
6 Póthuion poń vερóu
Eav to eiiuie, uopeite va puoioe tov oyko poic tou vepou aio to ooxlo qpaync me Tnv ovuaia OUT (yki ywviakn oudeltaon). Ooo nio akpi aepiotpexetai o oxloac ano tnv evdeltaiEg «OPEN», too oiyotepo vepo napexetai ano to qiltpo. Mny npaymuotnoieiTE note pouhion eov anevavti ooylo!
ManualFacil