Cristalprofi e402 - Filtro para aquário JBL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cristalprofi e402 JBL em formato PDF.
Perguntas frequentes - Cristalprofi e402 JBL
Baixe as instruções para o seu Filtro para aquário em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cristalprofi e402 - JBL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cristalprofi e402 da marca JBL.
MANUAL DE UTILIZADOR Cristalprofi e402 JBL
Parabéns por ter escolhido este inovador FILTER exterior Cristal Profi da JBL. Por ocasião de sua construção, ligados importância particular à filtragem altoamente eficaz da água de seu aquário, bem como ao máximo comfortso na operação
Instruções de segurarça
No caso da'utilisation de uma tomada distribuidora, esta deve ser posicionada acima da fonte de alimentacao eletrica doimento.
No caso destes apareiros, pode ocorrre que determinados equipamentos electrónicos sejam danificados ou perturbados pelos Campos magnéticos.Esta affirmation también é valida para estimuladores cardíacos (pacemakers). Para as distâncias de segurança a serem observadas, recomendamos consulutar osManuals dos apareiros médicos em questioned.
A realização de trabalho de manutençao traz consigo o perigo de contusao dos dedos por accao de forcas magnéticas.
Em virtude da grande variedade de vernizes e polimentos, não é possível excluar que os pés do aparelho都认为 manchas irremovíveis em moveris ou soalhos demadeira (parquet), causadas por reacções químicas imprevisíveis. Por este motivo, convém prever sempre uma proteção correspondente se o aparelho for instalado sobre superficies de MADEira.
Atença: A observação de medidas de precação tíbasicas e das seguintes instruções de segurar é indispensable para fazer o perigo de ferimentos e Choques eletricos:
- Recomendamos a leitura e observação de todos os conselhos para a sua和个人a segurarça.
- Cuidado: Como este filtro exterior entra em contacto com água, é necessário ter cuidado especial para fazer o risco de Choques eletricos. No caso da correência de uma das situações descritas a seguir, acontemos não convertar o aparecido por contapropria, mas sim mandar consertá-lo por um especialista devidamente autorizzato ou descarta-lo:
a) Se o aparelho cair na agua, não se deve em caso algo pegá-lo com as mãos! Puxar primeiramente todas as fichas de rede e em seguidaletalrizar o aparelho da agua.
b) Tanto o aquario como también o aparecido devem ser instalados ao lado de uma tomada de parede de tal forma que eventuels salpicos de agua não possamentrar em contacto com a tomada ou a ficha de rede. O cabo de ligaçao à rede eletricadeer formar um "Iaco de gotejamento" para impedir que a agua que corre ao longo do cabo possa entrar na tomada.
c) Se a tomada ou a ficha de rede estiverem molhadas, não se deve em caso algo puxar a ficha! Desligar primeiramente o circuito ao qual o aparelho está conectado (interruptor de segurança) e em seguida puxar a ficha. Controlar a tomada e a ficha quando à existência de água. - Este aparecido pode ser utilisé por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com experiencia e conhecem-
tos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas em relação ao uso do aparelho de forma segura, comprehendendo os perigos dai resultantes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A manutenção e limpeza não devem ser effectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos de idade e sob supervisão.
- Desligar sempre o aparecido da corrente quando este não for正常使用, assim como antes de descortar ou montar peças ou de limpa-lo. Nunca puxar pelo cabo para desligar a ficha da tomada, mas simPEGAR a ficha e puxa-la.
- O aparecido não deve de forma alguma ser realizado para fins differsentes da finalidade prevista. Autilização de acessórios não recomendados pelo produtor pode levar a situações de perigo.
- O aparelho não deve ser operado ou guardado em locais onde há perigo de geadas.
- O cabo de ligação deste aparecido não pode ser substituído. Se o cabo aparecer quaisquer sinais de danificação, o aparecido deve ser deitado fora.
- Assegurar a instalação segura do aparecido antes de colocá-los em funcaoamento.
- O aparelho não deve ser operado a seco.
- Utilizar o aparelho exclusivamente em ambientes fechados e somente para fins aquarísticos.
- Desconectar da rede todos os equipamentos electricos instalados no aquario antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho ou no aquario
- Este aparelho não deve ser uso para bombear liquidos com uma temperatura acima de 35^
- PPara evitar o perigo deCHOque eletrico, o aparelho, a ficha ou o cabo de ligacao à redenunca devem sermergulhados em agua ou outros liquidos.
- Guardar bem estas instruções!


Descarte: ACESSÉ da bomba deste aparélo não deve ser descartada nos contentores para lixo dométrico. Favor observar os regulamentos locais referentes ao descarte de aparéhos electricos.
Conteudo:
Notas relativas ao rendimento da bomba Pagina 120
Manutenção eeguardados
O que fazer se....? Págnina 124
Massas filtrantes especialmente adaptadas à solução
Os filtros exteriores CRISTALPROFI® greenline da JBL purificam a água do aquário num sistemas de circulacao fechado. A tampa do filtro contém uma bomba que dispensa manutenção e
que assegura a circulacao permanente da agua. A agua é conduczida do aquario para dentro do copo do FILTER e atravessa as massas filtrantes de baixo para cima. Desta forma, a agua é purificada e em seguida returna para o aquario. O FILTER NÃO é auto-aspirante. O ar inicialmente conta noSYSTEMA deverá ser evacuado antes da colocacao em funcaoamento, o que é feito mediante o actionamento do dispositivo integrado de arranque rápido.
Particularidades
- Eficiência energetica
Os filtros da série JBL CRISTALPROFI® greenline consomem até 43% menos energia électrique (conforme o modelos) do que os modelos anteriores comparáveis.
Elevator desempenho, funciona silencioso
A nova Tecnologia do motor garante que a agua de seu aquário circule com a mesma eficiência que no caso dos modelos anteriores.
Impulsores optimizados com rolamentos ceramicos asseguram a suavidade de funciona o uma longa vida可以使.
Directamente abaixo daCESSA da bomba situa-se um inovador cesto de filtragem combinada Il que permite o accesso extremamente à massa pré-filtrante de grande superficie. A limpeza ou troca regular这对于a massa pré-filtrante faz com que as restantes massas filtrantes so tém de ser limpas em intervalos muito longos.
- Com bolinhas de biofiltragem de alto desempenho JBL MicroMec
A forma das bolinhas com diámetros variados garanté um efeito de autolimpeza, de maneira que esta massa filtrantesoletemderimpa em intervalosmucho longos.
Juntamente com o pré-filtro de fácil limpeza, as massas filtrantes principales podem ser usadas durante um periodo de até um ano.
O dispositoivo de arranque rápido permit e arranque faculdimo doorno sem necessidade da incómoda aspiração da água.
Todo os componentes do meu mecem fácilmente ser montados e foram construendos de forma a impedir uma montagem Incorrecta.
Um inovador e patenteado bloco de união para mangueiras [EP 1869973] com dispositivo anti-refluxo impede que a água possa escorrer de forma inadvertida no momento em que este for Separado doimento.
Obedece a certificacao TUV/GS
- Equipamentopleteoprontoparaaligacao
Ouvefornecido prontopara a operacao e ja equipado com massas filtrantes escolhidas de forma a garantir una eficiente purificacao mecanica e biologica da agua.Desta maneira, seu aquario tera sempre agua clara e saudavel.
Os acessórios incluídos na embalagem permitem a fácil conexão em quase qualquer aquário de água doce ou marinha.
Componentes e sua denominacao
1 Bloco de uniao para mangueiras com dispositivo anti-refluxo
1a Alavanca central
2 Cabeça da bomba, 2a Alavanca de fechamento esquerda, 2b Alavanca de fechamento direita
3 Junta deVEDAÇÃOperfilada
4 Cesto de filtragem combinada II 4a Parte superior 4b Parte inferior
5 Cesto de filtragem
6 Copo do filtro, 7a Clipes
7 Tubo de escoamento da agua (para dentro do aquario) com união roscada de mangueira
8 Peça angular (2 x)
9 Peça de extensão (2 x)
10 Tubodifusor largo
11 Tubo com bocais difusores (2 peças)
12 Bujão obturador para o tubo com bocais difusores (entregue em estado montado!)
13 Ventosas (5×)
14 Clipes curtos para as ventosas (5×)
15 Clipes longos para as ventosas (5x)
16 Tubo de aspiração (do aquário), telescópico, com união roscada de mangueira
17 Cesto de aspiração
18 Mangueira (12/16 para CP e402, e702 e e902, 16/22 para CP e1502, 19/25 para CP e1902)
F1 Massa pré-filtrante: espuma com profil em forma de "T", 15 ppi *
F2 Massa para filtragem principal biológica: bolinhas de biofiltragem de alto desempenho JBL MicroMec
F3 Massa para filtragem principal biológica: manta de espuma, 25 ppi
F4 Massa para filtragem Fiona mecánica / biología: manta de espuma, 35 ppi*
F5 Disponível como acessório: Massa para filtragem但她a mecanica: tecido filtrante (2 - 3 camadas)
- ppi: pores per inch (poros/polegada); 1 polegada = 2,54 cm
| Dados técnico | CP e402 greenline | CP e702 greenline | CP e902 greenline | CP e1502 greenline | CP e1902 greenline |
| Débito max. da bomba [I/h] | 450 700 900 | 1400 1900 | |||
| Para aquários de-aty [I] 40-120 60-200 90-300 160-600 200-800 | |||||
| C x L x A [mm]* | 180 x 210 x 284 | 180 x 210 x 350 | 180 x 210 x 405 | 200 x 235 x 460 | 200 x 235 x 564 |
| Copo do filtro [I] | 4,6 | 6,1 | 7,6 | 12 | 15 |
| Cestos de filtragem [I] / quant. | 1,2 / 1 | 1,2 / 2 | 1,2 / 3 | 1,9 / 3 | 1,9 / 4 |
| Cesto de filtragem | 1,1 | 1,1 | 1,1 | 2,3 | 2,3 |
| Tubo [mm] | 230 / 50 (110 / 60) | 230 / 50 (110 / 60) | 230 / 50 (110 / 60) | 230 / 50 (110 / 60) |
| Voltagem [V] / Frequência [Hz] | 4 (4,5) 9 (11) 11 (15) 20 (27) 36 | |||
Economia de energia em comparacao com o Modelo anterior
W4415
- inclusive bloco de união para mangueiras
** base de calculo: € 0,20/KWh
Instalacao
Abertura da embalagem e preparacao
Retirar residuidamente da embalagem o filtro e os acessórios incluídos separadamente e verficar se o produto está complete. Se o produto estiver incomplete ou aparecer danos, pedimos o favor de dirigir-se ao seu vendedor especializzato.
Abrir todos os 4 clipes situados no copo do filtro e remove aCESSA da bomba. Todos os modelos dos filtros exteriores JBL CRISTALPROFI® greenline da série X02 possuem um novo cesto de filtragem combinada II com pré-filtro de grande superficie e não incluem mais a placá distribuidora de água instalada nos modelos anteriores.
Extrair, um às vezes o及其他, todos os cestos de filtragem e lavar bem todas as massas filtrantes com água deorneira morna. Em seguida, voltar a inserir os cestos de filtragem no FILTER, observando a ordem correcta.
Note: Aparto a retirada da massa pre-filtrante, a parte inferior do cesto de filtragem combinada Il pode ser separada mediante o ligeiro deslocamento das saliências de retenção em direcção do centro do cesto. Para a montagem basta encaixar as peças, as saliências de retenção engatam sozinhas.
Antes de montar novamente aCESSA da bomba, convém activar biologicamente as materias filtrantes contidas no filtros com as bacteriarias purificadoras JBL FilterStart (à vendao no comércio especializzato). Proceder como segue:
Esvaziar o conteudo completeness de frasquinhos de JBL FilterStart na massa pre-filtrante do cesto de filtragem combinada.
Quantidade necessária de frasquinhos de JBL FilterStart:
CristalProfi e402: 1 frasquinho
CristalProfi e702: 1 frasquinho
CristalProfe902: 2 frasquinhos
CristalProfe1502:3frasquinhos
CristalProfe1902:4frasquinhos
Montar aCESSA da bomba sobre o copo do filtro e fechar os clipes, assegurando a posicao correcta da abertura de aspiracao naCESSA da bomba sobre a do cesto de filtragem combinada II.
Note: Os cestos de filtragem vazios (com exception do padr e402) podem serambiados livremente entre si; apenas o cesto de filtragem combinada pode ser inserido somente comoultimate cesto superior. A casa da bomba pode ser girada livremente em até 180^ . Para tanto, é necessario girar igualmente 180^ o cesto de filtragem combinada II, para assegurar que as aberturas de aspiracao se situem novamente uma sobre a outra. Se, acidentalmente, a casa da bomba for posicionada incorrectly, não sera possivel fechar os clipes no copo do濠. Neste caso, não se deve tentar fecha-los a forca, mas sim girar 180^ a casa da bomba ou o cesto de filtragem combinada.
Recomendação: Abrir e fechar sempre os clipes opostos, ou sera, "em cruz". Isto poupa a junta deVEDAperfilada situada na cabeça da bomba e fecha o filtro de forma particulamente exacta.

Instalacao do bloco de uniao para mangueiras e das mangueiras
Girar às��as as peculiaras alavancas de fechamento situadas em cima da cabeça da bomba até a posicao (●) oposta à marca "OPEN", de forma que a ranhura na base das alavancas mostre verticalmente para cima.
Inserir o Bloco de uniao com a alavanca media puxada para cima na cabeça da bomba e aperta-lo firmamente para baixo.
Para fixá-lo, delve-se aperture a alavanca média para baixo e girar ambas as��enias alavancas de fechamento para a posicao "OPEN". Agora as valvulas esféricas integradas no Bloco de uniao está abertas e o bloco de uniao não pode mais ser retirado, nem mesmo com a alavanca média puxada para cima (fecho de segurança).
Empurrar cada mangueira sobre uma união de mangueira e girar a porca no sentido inverto aos ponteiros do relógio até que a mangueira esteja bem fixada.

Instalacao do filtrno no local previsto
Agora o filtro não pode ser instalado no local previsto, p. ex. no armário de suporte do aquário ou em outras lugar apropriadão. Para tanto, convém observar o segunte: no caso da instalação do filtro no armário abaiço do aquário, aDIFFENÇA DE ALTURA entre a superficie da água e o财运 do filtró deve ser de no max. 180 cm (para o filtró e402: no max. 120 cm). No caso da instalação ao lado do aqueiro, convém manter uma distância minima de 20 cm entre a superficie da água e o canto superior do filtró.
ATENÇA: Ouveve semespere ser operado em posicao vertical!

Montagem dos tubos e das mangueiras
Encaixar o cesto de aspiração no tubo de aspiração e instalar esteultimate no interior do aquário com o auxílio das ventosas e dos clipes. Conforme a borda do aquário, usar os clipes longos ou curtos. Expandir o tubo telescópico até que o cesto de aspiração se encontrar aprox. 5 cm acima do substrato. As两大 peças do tubo telescópico está vedados entre si por meio de uma junta circular, de forma que o tubo telescópico não pode puxar ar nem mesmo no caso de um baixo;nvel deágua (p.ex. bacia para tartarugas).
Unir o tubo de escoamento da agua, o tubo curvo e, dato o caso, o tubo com bocais difusores e instalá-los igualmente no aquário por meio das ventosas. Remove primeiramente o bujo obturador do tubo com bocais difusores e so voltar a colocá-lo quando o FILTER estiver a funciona.
Nota importante: As connexões de encaixe das peças 8 - 12 entre si e com o tubo de escoamento da água (7) Não são àprove d'água e, por cons consequente,sole devem ser posiconadas DENTRO doágua. Durante a operação, é importante assegurar que quaisquer fugas deágua nas connexões não possam escoar para fora doágua e danificar os moveris, etc.
Recomendação: No caso de aquários plantados, desaconselhamos o uso do tubo com bocais difusores,agemostante nutrione para as plantas.Amelhor opcao consiste emutilar o tubo de escoamento em combinaao com a peça angular ou o tubo difusor largo,sendo que a abertura da saía do tubo deve situar-se abaixo da superficie da agua para garantir uma ligeira movimentação na superficie. A distância entre a abertura de saía do tubo e a superfí-cie da agua pode ser ajustada individualmente mediante as两大 peças de extensão.
Conectar a mangueira fixada na posicao "IN" dobloco de uniao (conexao angular preta) ao tubo de aspiracao e a mangueira presa na posicao "OUT" (conexao angular cinzenta) ao tubo de esocoamento da agua. Fixar bem ambas as mangueiras girando as porcas no sentido inverso aos ponteiros do relógio.
Dica: A instalação de um difusor JBL ProFlora Direct Inline na mangueira que leva da posiço "OUT" para o aquário permit e alimentação eficaz e elegante de CO_2 e, às tem disso, torna desnéssário instalar um difusor perturbador no aquário. JBL ProFlora Direct está à vendao como acessório.
Cortar às mangueiras à medida mais curta possível para fazer a formação de dobras. Além disso, isto fácilar o processo de arranque.

Colocacao em service
Assegurar que às��as as��anas alavancas de fechamento situadas na casa da bomba se encontrar na posicao "OPEN". Durante o processo de arranque, o tubo de escoamento da agua com o tubo com bocais difusores etc. deve situar-se ACIMA da superficie da agua, a fim de garantir a perfeita evacuação de ar do aparelho.
Carregar com a palma da maior varias vezes no botão "START" situado na cabeca da bomba, até que a água comece a correr para dentro da mangueira de aspiração (conectada na posicao "IN"). Esperar até que o FILTER esteja completeness cheio de agua e a agua na mangueira
que conducç ao tubo de escoamento (conectada na posicao "OUT") se encontrar no mesmo nível que a superficie da agua no aquário.
Em seguida deve-se conectar o fifo à rede elétrica. A água irá ahora sair do tubo de escoamento e correr para dentro do aquário. No iniego, a água pode estar misturada com o ar que ainda se encontrarava entre as differentes camadas do material filtrante. Agitar levamente o fifo para fazer com que o ar seja solto e evacuado juntamente com o fluxo de água.
Note: Se estiver previsto substituir um FILTER é existente no aquário por um FILTER JBL CRISTALPROFI, recomendamos operar o FILTER novo paralleamente durante 2 semanas no mesmo aquário antes de descentmor o FILTER "velho". Desta forma, fica garantida a perfeita colonização do FILTER novo por bacteriias purificadoras e evita-se a formação de nitrito perigoso na fase de transicao.
Finalmente, delve-se controlar a estanqueidade de todos os componentes!

Regulação do caudal
Se for desejado, o caudal de agua pode ser regulado por meio da alavanca de fechamento marcada com "OUT" (conexão angular cinzenta). Quanto mais a alavanca for afastada da MARCA "OPEN", menor sera o caudal. A regulação nunca deve ser feita com a alavanca oposta! Importante: Convém evitar uma redução do caudal para menos que a metade pelas seguntezasão: o ruido de funcaoamento pode augmentar, a vidautildo rotor pode ser reduzida e a refrigeracao necessaria para a operacao da cabeça da bomba não estara mais garantida.
Nota relativiva ao desempenho da bomba:
Recomendamos usar exclusivamente massas filtrantes originais da JBL para garantir o functi- namento impecável e confiavel dooreach.
De accordo com a praxe的技术ica, os dados indicados nasplaceds de tipo e na embalagem referem-se, no maximo, à MARCHA EM VAZIO da bomba, sem mangueiras e massas filtrantes:
CP e402: 450 l/h
CP e702: 700 l/h
CP e902: 900 l/h
CP e1502: 1400 l/h
CP e1902: 1900 l/h
Durante a operação do filtró no aquário,"These values sofrem uma redução mais ou menos forte conforme as massas filtrantes usadas e o comprimento das mangueiras. Mangueiras e massas filtrantes sujas reduzem não mais o desempinho da bomba.
Se o aparelho for operado com mangueiras de 1,50 m e com as massas filtrantes incluidas no fornecimento, ele tera, em estado novo ou antes a limpeza, aprox. o segunte desempenho:
CP e402: 200 - 250 l/h
CP e702: 350 - 400 l/h
CP e902: 380 - 450 l/h
Ao se verificar uma reducao de aprox. 50% destes values, convem proceder a limpeza das massas filtrantes e mangueiras.
Manutenção eeguardados
Todo osimentos externiores JBL CRISTALPROF greenline deleixam a fabrica jaequipados com umAGO padronizado de massas filtrantes que garantem a obtencao de agua saudavel e pura para a assim chamada "operaao normal" do aquario. Estas materias filtrantes oferecem optimas condioes de colonização as bacterias purificadoras indispensablees à decomposicao de substancias nocivas e garantem, mediate a limpeza mecanica preliminar, que as bacterias possam desempenhhar sua tarefa durante muito tempo sem serem perturbadas.
A composicao das massas filtrantes pode naturalmente ser adaptada as necessidades especifica de seu aquario. A JBL oferece una ampla gama de massas filtrantes especialis. Conforme a massa filtrante escolhida, isto pode, no entanto, exercer influencia sobre o desempenho do filtro e a vidautil das massas filtrantes.
Atença: Com vistas a fazer uma redução do desempenho da bomba, é indispensable efecuár创建工作 de manutençao e limpeza em intervalos regulares.

Limpeza e/ou troca das massas filtrantes
Desconectar a ficha de rede antes de toda e qualquer operacao no filtrlo!
Girar até o encosto ambas as��enas alavancas de fechamento situadas na cabaça da bomba para a posicao (●) oposta à marca "OPEN". Puxar completeness para cima a alavanca media situada no bloco de união das mangueiras e aperta-la até o encosto. Isto faz com que o bloco de união das mangueiras sera levantar um pouco. Extrair o bloco de união para cima. As valvulas esféricas integradas no bloco de união das mangueiras está ahora fechadas e retém a agua nas mangueiras. Desta forma,tica excluía a abertura despercebida, p. ex. por crianças, com um vazamento desproposito da agua.
Abrir os 4 clipes no copo doAGO e remove a cabeça da bomba.
Retirar os cestos com as massas filtrantes e lavar as massas em agua morna (25 °C). Nunca lavar TODAS as massas filtrantes ao mesmo tempo, dato que isto elimina uma quantidade demasiado grande de bacteriias purificadoras úteis. Os filtros JBL CRISTALPROFI® da série e foram construções de maneira que são necessário limpar regularamente a massa pré-filtrante (F1), quando os intervalos de limpeza para as demais massas filtrantes são maiorres.
Recomendação: Conven não esquecer de limpar todos os tubos e mangueiras regularamente com uma escova apropriada (p.ex. JBL Cleany),azo que as acumulacoes bacterianas no lado interior reduzem drasticamente o desempinho da bomba doimento.
8 Funcao e intervals de cambio das differentes massas filtrantes
Material para a filtragem preliminar mecânia, de espuma grossa cortada em forma de perfil em "T" para poder acumular uma quantidade Tmaxa de impurezas mais grossas. Convém substituir este material deinous eminous, sendo possivel lavá-lo uma ou两大 vezes.
(F2) Bolinhas para a biofiltragem de alto desempenho (JBL MicroMec)
JBL MicroMec é um material biofiltrante altamente poroso fabricado em vidro sinterzado que, gratas à estrutura especial da superficie e dos poros, promove amplamente a colonização por bacteriias purificadoras úteis. Isto, por sua vez, permite a decomposicao biológica eficaz das substancias nocivas contidas na água. Por este motivo, é especially apropriadopara a filtragem biológica permanente e intensiva em aquários deágua doce e salgada. A forma das bolinhas com diamétros variados garantue um efeito de autolimpeza, de maneira que esta massa filtrante so tem de ser limpa brevemente a cada 6 - 12 meses, conforme aquantidade de sujeira acumulada. As bolinhas devem ser substituções quando aparecem a decompor-se.
Os pontos 12 e 13 contém uma lista de massas filtrantes particulamente apropriadas para a solução de problemas especialicos.
(F3) Manta de espuma (JBL UniBloc):
Almofadas de espuma com poros de tamanho medio para a filtragem biológica eficiente gratas as optimas condições para a colonização por bacteriias purificadoras. As almofadas aparem um recorte que pode ser retirado para permitir a inscrção de massas filtrantes para soluções de problemas especialicos. As almofadas necessitam de uma limpeza cuidadasa a cada 6 meSES e devem ser substituidas antes de这只是 ou quatre ciclos de limpeza. Limpar ou substituir sempre somente uma das das aldofadas.
(F4) Espuma filtrante
Almofada filtrante de poros finos para a parte inferior do novo cesto de filtragem combinada II. A almofada de poros finos retém eventuels particulas de sujeira que poderiam danIFICAR a bomba e faz tambem a filtragem biologica. A almofada deve ser limpa a cada 4 meses ou conforme necessario (p.ex. no caso da reducao do debito da bomba). Substituir a almofada antes de 3 ou 4 limpezas.
$$ (F 1 + F 4 = J B L C o m b i B l o c I I) $$
(F5) Tecido filtrante (JBL SymecPad)
Estas almofadas de tecido filtrante não constituem parte integrante do equipamento padrão do filtró e está à vendà exclusivamente como acessório. Tecidos filtrantes de alta qualida de para a filtragem Fiona. As almofadas podem ser inseridas em todos os cestos dos filtros JBL CRISTALPROFI. Contudo, recomendamos usá-las como ultima camada filtrante, p.ex. em substituição da espuma de poros finos na parte inferior do cesto de filtragem combinada II. O tamanho pouco do dos poros das almofadas filtrantes Symec diminui rapidamente a eficácia da filtragem, motivo pelo qual recomendamos trocar ou limpar as almofadas de两大 em两大 semanas.

Limpeza das mangueiras
As bacterias que colonizam as mangueiras produzem una camada mucosa que pode reduzir consideravelmente o fluxo de agua,upono problema do crescimento de algas so ocorre no caso de una forte incidencia de luz. Limpar as mangueiras em intervalos regulares com una escova (p.ex.JBL Cleany).Nao basta lavá-las simplementmente com agua deorneira!

Limpeza do rotor e da caixa do rotor
Girar a tampa da caixa do rotor no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio em direcção da marca "OPEN" e remove-la puxando levamente.
Extrair o rotor da caixa. ATENÇA: o rotor é segurado na caixa atraves de forças magnéticas. Ao extrai-lo, delve-se proceber com cautela e ter dificuldado para não ferir os dedos.
O veio ceramico é fixado por bois suportes de borracha que durante a extracção permanecem no eixo ou então no fundo da caixa do rotor e/ou no centro da tampa da caixa.
Limar a caixa do rotor, o rotor e o veio com uma escova apropriada, enchaguando-os em seguida com agua limpa. Colocar os componentes de molho em JBL Clean A (à vendao no commercio especializzato) para remove comportavelmente eventuais depositos calcários.
ACESS OPOLO A casa da bomba não deve em caso algo um submersa em água ou outros liquidos para fins de limpeza. Recomendamos usar um pano humido (p.ex.JBL WishWash) para limpar a superficie da caixa do rotor.
Voltar a instalar o veio ceramico e o rotor na caixa, assegurando o assento correto dos supports de borracha para o veio de ceramica. Montar a tampa e girá-la Completely para baixo em direção da marca “CLOSE”, exerçendo uma leve pressão.
Note: Caso sera necessário substituir o rotor em virtude da presence de sinais de desgaste, delve-se sempre trocar o Conjunto completeo composto do rotor, do veio e de 2 suportes de borracha, quando o rotor e o veio foregoing, muitas vezes um dos suportes de borracha fica preso no fundo da caixa do rotor e sente pode ser removido dai com grande dificuldade. Por este motivo, a JBL desenvolveu uma ferramenta especial que pode ser adquirida sob a denominacao "Dispositivo de extracao para suportes de rotores" no commercio especializzato.Esta ferramenta é fornecida juntamente com uma escovautil para a limpeza da caixa do rotor.

Recolocacao em funcaoamento do filtr0
Voltar a positioning aCESSA da bomba sobre o copo do meu fio. e fechar os clipes conforme ao meus ossos. Voltar a instalar o bloco de umiao com as mangueiras presas segindo as instruções do ponto (1). Voltar a instalar o bloco de umiao com as mangueiras presas segindo as instruções do ponto (2). Girar primeiramente a alavanca de fechamento direita em direção de “OPEN” até encostar e repetir a operação osculos其次ados后再os com a alavanca de fechamento esquerda.
Se a água não começar a correr automaticamente para dentro do copo do filtro, delve-se colocar o filtro em funciona conforme descririto no punto (5).
Voltar a conectar ooreacho a rede elcctrica.
O que fazer se...?
Não é possível instalar corretoamente aanela da bomba
| Causa Solução | |
| Um ou muitos cestos de filtragem está muito cheiros ou não assentam correctamente um sobre o除外 | Não encher demasiadamente os cestos de filtragem e assegurar o posicionamento correto de um cesto sobre o除外 |
| As aberturas de respiração daCESSA da bomba e do cesto de filtragem combinada II não estápositionadas correctamente uma sobre a outras. | Girar 180° aCESSA da bomba ou o cesto de filtragem combinada II. |
Ouveportoa fugas na cabeça da bomba
| Causa Solutação | |
| Os clipes não está fechados ou não fecham correctamente | Fechar correctamente todos os clipes |
| A junta de vedão/perfilada está suja Limpar as superfícies de vedão e lubrificá-las com vaselina comum | |
| Junta de vedão/perfilada inserida incorrectly, torcida, danificada ou inexistente | Inserir correctamente ou substituir a junta de vedão |
| Presença de fugas, geralmente nos clipes, apenas algo um tempo antes a colocação em service. | Vendaço no Bloco de união das mangueiras defeituosa, trocar o Bloco de união. |
O filtró não trabajo, a agua não escoa do filtró
| Causa Solutação | |
| Falta de alimentação eletrica Conectar a fixa de rede | |
| Não háágua noAGO não é auto-aspirante! | Carregar no botão "START" e encher oAGO comágua (ver o punto 5) |
| Impulsor e/ou o veio montados em posicao inclinada, veio quebrado, falta dos suportes de borracha do veio, posicao Incorrecta do时间和 de baioneta da caixa do rotor | Desmontar, controlar, substituir as peças defeituosas e voltar a montar os componentes. Assegurar o assento correcto do veio e do时间和 de baioneta |
| O rotor falta, aparece defeito ou está sendobloqueado por grãos de cascalho ou conchas de caracões | Limpar a caixa do rotor, instalar um rotor intacto |
O desempenho do filtro sofreu forte reducao
| Causa Solutação | |
| Uma ou outras as alavancas de fechamento naCESSA da bomba não se encontrar na posicao"OPEN" | Controlar e, se necessário, corrigir a posicao das alavancas |
| Bloco de união das mangueiras sujo Remover as manqueiras e limpar o bloco de união, em estado montado e com as alavancas de fechamento na posicao "OPEN", com uma escova apropriadna | |
| Dobras, etc. nas mangueiras Controlar a instalação | das mangueiras quando àpresence de dobras, estreitamente, etc. |
| Cesto de aspiração entupido Limpar o cesto de aspiração | |
| Mangueiras obstruções por depósitos Limpar as maingueiras com o auxílio de umasécova apropriada | |
| Massas filtrantes muito susias Limpar as massas filtrantes (particularmente amassa pré-filtrante) | |
| Massas filtrantes acomodadas em saquinhos de malha | Os meios de biofiltragem de longo prazo (tais como JBL MicroMec, JBL Sintomec, etc.) nãodevem ser acomodados em saquinhos de malhasfinas. Utilizar exclusivamente massas filtrantesCristalProfi originais com bordas de espuma pararesolver problemas especialicos (ver o punto D) |
| Limpeza insufficiente das massas filtrantes Extrair as | massas filtrantes dos cestos e limpa-las |
| Utilização das massas filtrantes erradas Massas filtrantes | ntes finas, tais como algodão,solevem ser inseridas de forma solta nos cestospara garantir que o fluxo de água não seraimpedido |
| Bomba suja Limpar a-camera da bomba, o rotor e a | tampacom o auxílio de uma escova apropriada (ver opointo 10) |
| A água não circula correctamente Repetir o processo de arranque (ver o punto 5) | |
| Impulsor e/ou o veio montados em posicaoinclinada, veio quebrado, falta dos suportedesborracha do veio, posicao Incorrecta do fecho debaioneta da caixa do rotor | Desmontar, controlar, substituir as peçasdefeitiuosas e voltar a montar os componentes.Assegurar o asserto correcto do veio e do时间和de baioneta |
| Excesso de acessórios montados noSYSTEMa dmangueiras | Acessórios (p.ex. purificador de água UV-C, etc.)reduzem o fluxo de água. Remove os acessóriosou operá-los atravesés de um及其他 circuito de água |
Ar no filtro
| Causa Solutação | |
| O punto de união do tubo telescópico situa-se abaiço da superficie da água | Ao efectuar a troça parcial da água, aspirar a água apenas àsapprox. 5 cm acima do punto de união. Em caso contrário, puxar a ficha de rede |
| Filtro posicaoado em lugar muito alto A borda supperior daCESSA da bomba devesituar-se,leo menos,20 cm abaixo da superficieda água (quanto mais,melhor) | |
| A instalação de mangueiras aparena fugas easpirar ar | Controlar a estanqueidade e o assento corretoctode todas as uniónes |
| Pedra difusora de ar posicionada muito perto do tubo de aspiração | No caso do abastecimento complementar de através de uma bomba de diafragma,deve-se manter uma distância suficiente entre a pedrafidifusora e o tubo de aspiração |
| Mangueiras trocadas nos locais "IN" e "OUT" Conectar as mangueiras correctamente | |
| Elevada resistência ao escoamento causada por massas filtrantes suyas ou acomodadas em saquinhos de malha | Limpar as massas filtrantes e não,inserir os meiros de biofiltragem de longo prazo (JBL MicroMec, JBL SintoMec) em saquinhos de malha final. Utilizar exclusivamente massas filtrantes CristalProfi originais com bordas de espuma para resolver problemas especialicos (ver o punto D) |
Accionamento dificil das alavancas de fechamento situadas na casa da bomba
| Causa Solutação | |
| Deslizamento insatisfatório das juntas de vedação | Desmontar o bloco de unição das mangueiras (7) e pulverizar as esferas de vedação com oleo de silicone comum. Voltar a montar o bloco de unição das mangueiras e movimentar as alavancas varías vezes para cada lado |
Peixes mortos e/ou agua turva
| Causa Solutação | |
| Intoxicação por nitrito causada pela mudança muito repentina do filtro "velho" para o filtro novo, com correspondente eliminação das bacteriias purificadoras que colonizavam o filtro velho | No início, deve-se operar o filtro velho e o filtro novo paralelamente durante 2 semanas no mesmo aquário, ou então usar 1/3 da massa filtrante velha no filtro novo. Nunca efectuar ao mesmo tempo uma "limpeza geral" no aquário! |
Massas filtrantes especialmente adaptadas à solução de problemaspecíficos (à vendao no comércio especializzato)

As massas filtrantes descriñas a seguir atingem sua eficácia Tmaxa se forem atravessadas de forma relativamente lenta pelaágua. No caso dos filtros CristalProfi da série e, esta passagem lenta é assegurada por um inovador principal dois estagens: a espuma filtrante F3 (UniBloc) não é fornecida com um corte especial que permit a remoçao da zona central oval e sua substituição por massas filtrantes especials num saquinho de malha fina. Desta forma, aágua pode circular lentamente pelas massas filtrantes especials assegurando um maior de eficiência e, ao mesmo tempo, a borda de espuma filtrante F3 garanté que o fluxo total daágua no padrão se inibido os menos possível. As seguintes massas filtrantes são apropriadas para o uso:
JBL CarboMec - Carvão activo de alto desempenho
Elimina resíduos de medicamentos, colorações da água e impurezas com alto peso molecular de agua doce e salgada. Quase não provoca aumento da conducência e do teor de fosfato na água.
JBL PhosEx ultra - Resolve problemas causados por algas gratas à eliminação eficaz de fosfato Impede e/ou elimina, tanto em água doce como salgada, o crescimento indesejado de algas através da ligação do fosfato, que é considerado o nutriente principal das algas.
JBL NitratEx - Removedor de nitrato
Remove o nitrato em agua doce. Impede e/ou elimina o crescimento indesejado de algas atraves da remoção eficaz do nutriente nitrato em água doce. Trata-se de uma resina de permuta izónica que pode ser regenerada por meio de sal.
JBL ClearMec - Removedor desubstências nocivas para a obtenção de água cristalina livre de algas
Uma mistura de bolinhas de argila e resinas especials remove assubstancias nocivas fosfato, nitrato e nitrito em agua doce e previne, assim, o crescimento indesejado de algas. As bolinhas de argila facilitam a colonização por bacteriarias purificadoras e promovem, lem disso, a decomposicao biológica das substancias nocivas. Desta forma, obtém-se uma água cristalina e saudavel.
13 Massas filtrantes para o uso sem borda de espuma:
As massas filtrantes descriñas a seguir quase não inibem o fluxo de agua no tipo e, portanto, não necessitam de uma borda de espuma. A quantidade é suficiente para um cesto de filtragem JBL CRISTALPROFI da série e.
JBL MicroMec - Bolinhas para a biofiltragem intensiva
JBL MicroMec é um material biofiltrante altamente poroso fabricado em vidro sinterzado que, gratas à estrutura especial da superficie e dos poros, promove amplamente a colonização por bacteriias purificadoras úteis. Isto, por sua vez, permite a decomposicao biológica eficaz dassubstancias nocivas contidas na agua. Por este motivo, é especially apropriadopara a filtragem biológica permanente e intensiva em aquários de agua doce e salgada.
Material para filtragem mecânia que, no entanto, también exerce um efeito biológico gratas à colonização por bacteriias purificadoras. Concebida em forma de anéis, esta massa filtrante serve sobretudo para conducir o fluxo de água em todas as direçções, garantindo, assim, uma perfeita circulação dentro do meujo.
JBL TorMec - Pellets de turfa activa para a obtenção de água tropical natural
Os pellets JBL TorMec são produzidos mediante a compressão de dois componentes de turfa comDIFFERente teor de humina. Desta forma,obtém-se um efeito inicial rápido e um efeito bem dosado a longo prazo.Graças ao seu elevado teor de substancias humicas,JBL TorMec reduz a dureza carbonatada e o pH.JBL TorMec provoca uma ligeira coloração da agua; como no caso das águas tropicais naturais, esta coloração filtrada determinadas faixas indesejáveis do espectro da luz, prevenindo, assim, o crescimento de algas.
Garantia do fabricante
A presente garantia é adicional aos direitos legais ao fornecimento de um produto livre de vicio que o cliente possa ter contra o vendedor e não restrange os direitos legais de reclamação por vicio nos termos do § 437 do Código Civil Alemão (BGB).
Nós, a JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen/Alemanha, concedemos ao cliente final uma garantia de funcionalidade e isença de defeitos de 2 anos a partir da data de compra para os produits especializados a seguir.
Além disso, Oferecemos ao cliente final uma extensiona da garantia de 2 anos adcionais (4 anos no total a partir da data de comprna do aparelho) antes o registo do produits dentro do prazo de garantia legal de 2 anos no site
A garantia não é extensa a peças sujeitas ao desgaste, tais como anéis de vedação instalados, impulsores da bomba ou veios.
A prestação de garantia efectuar-se-á conforme o/DD é a substituição (fornecimento Gratis) do um produits equivalente) ou o conserto do produits de acordo com as necessidades痫icas.
As peças convertadas ou substituções a título de prestação da garantia são garantidas pelo restante do prazo original.
A garantia não cobre a compensação de danos consecutivos directos ou indirectos.
A garantia aplicar-se-á exclusivamente aos produits adquiridos na União Europeia.
A garantia perdá sua validade nos casos em que o cliente ou terreiros não tiverem realizado correctamente a montagem, manutençao ou limpeza do produits ou se o tiverem danificado propositamente ou modificado de qualquer forma contraria a finalidade prevista.
Dento do prazo de garantia, pedimos o favor de dirigir-se ao seu vendedor especializado mediante aparecao de um comprovante de compra valido ou de contactar-nos através do/DDsso site de atendimento
http://www.jbl.de/pt/help-desk
Notice-Facile