OHA 103R - Plancha OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OHA 103R OK en formato PDF.
| Tipo de producto | Alisador de aire caliente para cabello |
| Marca | OK |
| Modelo | OHA 103R |
| Color | Disponible en varios colores |
| Alimentación | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Potencia nominal | 600 W |
| Clase de protección | II |
| Velocidades | 2 niveles (1: bajo, 2: alto) |
| Accesorios incluidos | Cepillo de aire caliente, Peine de aire caliente |
| Funciones | Secado, alisado, peinado, creación de rizos y volumen |
| Seguridad | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento, protección contra inmersión |
| Material del cuerpo | Plástico (resistente al calor) |
| Longitud del cable | Aproximadamente 1,8 m |
| Peso | Aproximadamente 400 g |
| Dimensiones (aprox.) | 35 x 5 x 5 cm |
| Limpieza | Paño suave húmedo; accesorios enjuagados con agua |
| Mantenimiento | No sumergir, secar completamente después de la limpieza |
| Uso recomendado | Cabello escurrido, aplicar un protector térmico |
| Público | Adultos y niños a partir de 8 años bajo supervisión |
| Anilla de suspensión | Sí, para almacenamiento práctico |
| Reparabilidad | Reparaciones solo por personal calificado |
| Almacenamiento | Lugar seco y fresco, fuera del alcance de los niños |
Preguntas frecuentes - OHA 103R OK
Preguntas de los usuarios sobre OHA 103R OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OHA 103R - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OHA 103R de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OHA 103R OK
Gracias por adquirir este produit ok.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSERVES PARA FUTURAS CONSULTAS.

Lea atentamente está manual de instrucciones antes de usar el dispositivo. Familiarice con el funciona, ajustes y functions de los interruptores. Interiorce y siga las instrucciones de seguridad y funciona para asíEAR posibles riesgos y peligros.
1. ATENCLON! SUPERFICIE CALIENTE!
- Este aparato pueda usarlo niños a partir de los 8 años en adelante y personas con facultades fisicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y que tengan conocimiento de los riesgos que entraña.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Los niños no deben落户 a cabo la limpieza y el mantenimiento del aparato por parte del usuario sin ningún tipo de supervisión.
- Peligro de descarga electrica! No intente reparar el aparatoastedimono.En caso del mal functionamento,las reparaciones solo deben serllvadasacabo por personalrialducido.
- Peligro de muerte! No utilise el dispositivo cerca del agua, baños, lavabos u otros recipientes que contengan agua. Incluso estando apagado, si el enchufe todas está connectado, mantenga el dispositivo alejado del agua uOthers liquidos.
- Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable está danados. Si el cable que se le ha proportionsado está danado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o personas cualesricadas con el fin de evaporarrialquierveligro o daño.
- Si utilizes el aparato en el baño, desconectelo afterwards de cada uso, ya que la proximidad de agua supone un riesgo incluso cuando el aparato está desconnectado.
- iAtencion! Durante la limpieza o uso, no sumerja las piezas electricas del dispositivo en agua uthers liquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
ES
-
Para una proteccion adicular, recomendamos el uso de un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente de disparo que no supere los 30mA en el circuito electrico que proportionsciona energia a su aparato. La instalacion debe llevarla a cabo un electricista experto.
-
Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato pasa a manos de un cercero, entrega que también este manual de instrucciones.
- No se asumiráaculars responsabilitad por daños provocados por un uso impropio o por el incumplimiento de estas instruetiones.
- Utilice este aparato solo para la finalidad que se le ha designado. Este dispositivo no es apto para el uso comercial. Este dispositivo solo es apto para el uso domestico y en espacios interiores.
- Antes de conectar el aparato al suministro de alimentacion, compruebe que el voltaje del suministro y la corrente nominal corresponden a los detailles del suministro de alimentacion que se muestran en la etiqueta del aparato.
- Nunca utilise un dispositivo danado! En caso de que el dispositivo está danado, desconnecte el aparato de la toma de corriente ypongase en contacto con su proveedor.
- Para evaporar que se dane el cable, no lo presione, doble o arrastre por cantos aflados. Mantengalo alejado tanto de superficies calientes como de las llamas.
- Coloque el cable de manière que no sea posible presionarlo de manos involuntaria o tropezar con el. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Si utilizes un cable de extension, su capacité debe ser adecuada para la potencia que el aparato consume.
- No utilise el aparato con las manos mojadas o cuando se enquiryre situado sobre un suejo mojado. No toque el adaptorado de corriente con las manos mojadas.
- En ningún caso abra la cubierta del aparato. No inserte ningún objeto extraño en el interior de la cubierta.
- Nunca utilise accesorios no recommendados por el fabricante. Estos podrrian presentation un riesgo de seguidad para el usuario y podrian daar el aparato. Utilice solo piezas y accesorios originales.
- No Coloque objetos pesados sobre la superficie del aparato. No Coloque objetos con llamas, p.ej. velas,+junto al dispositivo.No Coloque objetos que contenga agua,p.ej.vasos,junto al dispositivo.
- Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes o llamas. Proteja el dispositivo del calor y del frío, del polvo, de la luz del sol directa, de la humedad y de los goteos y salpicaduras del agua.
- No enrolle el cable alrededor del dispositivo.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que en caso de emergencia, el aparato pueda ser desenchufado de inmediato. Retire el enchufe de la toma de corriente para apagar por Completely el dispositivo. Utilice el enchufe como dispositivo de desconexión.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilise el dispositivo y antes de limpiarlo.
- En caso de que el dispositivo caiga en el agua, desconecte el enchufe antes de que este alcance el agua.
- Peligro de muert! Asegüre se de que objectos como las horquillas o pinzas para elleo no Sean introducidos en el aparato. Este peut Originar un cortocircuito.
- No实用性 el aparato si va descalzo.
- No deje el aparato sin vigilancia si está en functionamento o el enchufe está connectado a una toma de corriente.
- Riesgo de quemaduras! Las piezas del aparato se calientan mucho durante su uso. Coja y utilizes el aparato susjetándolo solo por el mango.
- Durante el uso, no utilise fjador para elapello, vaporizadores con agua uotros vaporizadores cercad del aparato. Utilcelos solamente cuando el aparato este apagado y el enchufe desconectado.
- No utilise el dispositosi si está somnoliente o si existe la posibidad de que se quede dormido.
- El dispositivo se apaga automatistically si está sobrecalentado. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y déjelo que se enfié Completely. Antes de volver a utiliser el dispositivo, disfruebe si la entrada y la calidad de aire está bloqueados por pelugas,leo u otros objetivos.
- Deje que el aparato se enfié por completeo, antes de retiring o colocar piezas.
- Asegüre se de que el aire caliente no se dirige directamente a los ojos u另一边 partes del cierto sensibles al calor. Durante el uso, asegüre de que elleo no pueda ser aspirado e introducido en la entrada de aire.
- No cubra la entrada y la calidad del aire durante el uso del dispositivo. Manténgalas libres de pelugas y de peso.
USO PREVISTO
Este dispositivo está solamente concebido para sear y peinar el peso y no para secarothersobjectos, como porejemplo,pelo sintetico.No loutilice para secarmasotas.
Cualquier除外 tipo de uso pueda Originar daños o lesiones en el producto.
COMPONENTES

Desdoble la pagina frontal y trasera para ver las ilustraciones del producto.
- Cable
- Cepillo de aire caliente
- Gancho
- Peine de aire caliente
- Interruption 0,1,2
- Flecha paraaabustar el cepillo/peine de aire caliente
- Botón de desbloqueo
- Mango
El producto pueda estar disponible en différentes colores.
ANTES DEL PRIMERO USO
Retire el cepillo de aire caliente y el peine del aparato y enjuague bajo el agua corriente.
FUNCIONAMENTO
Colocar los accesos
Elija el accesorio adecuado: cepillo de aire caliente o peine de aire caliente.
2 Coloque la flecha del cepillo/peine de aire caliente sobre la flecha del mango.
3 Adjunte el cepillo/peine de aire caliente hasta que encaje en su situ. Las flechas yaben estar alineadas.
Retirar accesorios
4 Mantenga presionado el botón de desbloqueo.
5 Al mesmo tiempo, gire el cepillo/peine de aire caliente hacía la flecha
A continuación, pueda retirar el cepillo/peine de aire caliente hacía arriba.
IATENCIón!
Los accesos se calcularan mucho durante su uso. No los toque. Deje que el producto y los accesos se enfién antes de colocar/retirar accesos.
FUNCIONAMENTO
Poner en marcha el dispositivo
7 Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
8 Encender el dispositivo: Coloque el interruptor en la posicion 1 (baja velocidad) o 2 (alta velocidad).
Apagar el dispositivo: Coloque el interruptor en la posicion 0.
9 Desconecte el aparato.
ES
18
Secar/peinar el peso
No utilise el aparato en cablos completely mojados. Primero seque su cablo con una toalla. El dispositivo es más efectivo tras secar el cablo con una toalla.
10 Peine de aire caliente: es más fácil peinar y dar forma a un cabello ligeramente mojado.
11 Cepillo de aire caliente: se pueda realizar ondas y rizos en cabellos ligeramente mojados.
12 Logre volumen y rizos en suapello enrollandolo alrededor del cepillo de aire caliente.
CONSEJOS
- Antes de empezar, aplique un spray protector para melhorar la proteccion de su cabello.
- Después de peinar, aplique lacca o espuma para fjar su peinado.
LIMPIEZAY CUIDADO
IATENCIón!
Antes depear a cabo la limpieza, asegurese de que ha desconnectado el aparato (nivel 0).Desconecte el aparato de la fuente de alimentacion y deje que se enfrie complemente.
- Nuncasumerjela dispositivo enagua uotrosliquidos.
- Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedo. Asegúrese de que no se introduce humedad en el aparato durante su limpieza.
- Accesorios (cepillo/peine de aire caliente: Retirelos del aparato y enjuaguelos bajo agua corriente.
- Nunca utilise detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajos abrasivos o instrumentos de metal y aflados para limiar su aparato.
Seque el aparato cuidadosamente antes de limparlo.
13 El dispositivo está equipado con un gancho para colgar el aparato.
- Deposite el dispositivo en un lugar frío y seco, alejado de los niños y mascotas.
ESPECIFICACIONES
Tensión nominal : 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Potencia nominal : 600 W
Clase de proteccion : Clase II
ELIMINACION

El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de piezas electricas y electrónicas por separado (WEEE). Los equipos electricos y electrónicos peuvent contener sustancias peligrosas o toxicas. No deseche este aparato como residuo dométrico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electrónicas WEEE. Conarlo ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para Obtener más información. Deposite el dispositivo en un lugar frió y
seco, alejado de los niños y mascotas.