6236D - Destornillador MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6236D MAKITA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 6236D MAKITA
Preguntas de los usuarios sobre 6236D MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6236D - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6236D de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO 6236D MAKITA
E Taladro-atornillador a batería Manual de instrucciones
| Explicación de los dibujos | ||
| 1 Botón | 10 Interruptor de gatillo | 18 Conmutador de cambio de velocidad |
| 2 Cartucho de baterias | 11 Conmutador de inversión | |
| 3 Luz de carga | 12 Lado A | 19 Anillo de ajuste |
| 4 Cargador de batería | 13 Lado B | 20 Graduaciones |
| 5 Implemento de atornillar | 14 Rotación hacia la derecha | 21 Marca para taladrado |
| 6 Apretar | 15 Rotación hacia la izquierda | 22 Puntero |
| 7 Mandril | 16 Velocidad baja | 23 Marca de límite |
| 8 Anillo | 17 Velocidad alta | 24 Tapas de escobillas |
| 9 Portaimplementos | 25 Destornillador | |
ESPECIFICACIONES
| Modelo | 6216D | 6236D | 6316D | 6336D | |
| Capacidades | |||||
| Acero | 10 mm | 10 mm | 13 mm | 13 mm | |
| Madera | 30 mm | 36 mm | 30 mm | 36 mm | |
| Tornillo para madera | 6 x 75 mm | 6 x 75 mm | 6 x 75 mm | 6 x 75 mm | |
| Tornillo para máquina | 6 mm | 6 mm | 6 mm | 6 mm | |
| Velocidad en vacío (min ^-1 ) | |||||
| Alta | 0 – 1.300 | 0 – 1.300 | 0 – 1.300 | 0 – 1.300 | |
| Baja | 0 – 400 | 0 – 400 | 0 – 400 | 0 – 400 | |
| Longitud total | 243 mm | 243 mm | 255 mm | 255 mm | |
| Peso neto | 2,1 kg | 2,2 kg | 2,2 kg | 2,3 kg | |
| Tensión nominal | CC 12 V | CC 14,4 V | CC 12 V | CC 14,4 V | |
- Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
Sugerencias de seguridad
Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARGADOR Y EL CARTUCHO DE BATERIAS
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES — Este manual contiene instrucciones de operación y de seguridad importantes para el cargador de baterías.
- Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las indicaciones de precaución (1) del cargador de baterías, (2) de baterías, y (3) del producto que con el que se va a utilizar baterías.
- PRECAUCIÓN — Para reducir el peligro de que se produzcan heridas personales, cargue solamente las baterías recargables del tipo MAKITA. Otros tipos de baterías pueden quemarse pudiendo provocar heridas personales y daños.
- No exponga el cargador a la lluvia o al agua.
- La utilización de un acoplamiento no recomendado o no vendido por un fabricante de cargadores de baterías puede resultar provocar un incendio, una descarga eléctrica o heridas personales.
-
Para reducir el peligro de que el enchufe y el cable reciban daños, tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador.
-
Asegúrese de que el cable esté localizado de manera que no se tropiece con él ni se pise, y que no esté sujeto a tirones ni otros tipos de daños.
- No opere el cargador que tenga el cable o el enchufe dañados; reemplácelos inmediata-mente.
- No opere el cargador en el caso de que haya recibido un golpe, se haya caído o esté defectuoso; llévelo a un lugar donde se le pueda practicar un servicio de mantenimiento cualificado.
- No desmonte el cargador o el cartucho de baterías; cuando se requiera la reparación llévelo a un lugar donde se le pueda practicar un servicio de mantenimiento cualificado. Un montaje incorrecto puede resultar en que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
- Para reducir el peligro de que se produzca una descarga eléctrica, desenchufe el cargador de la toma de alimentación antes de efectuar el servicio de mantenimiento o la limpieza. El desconectar los controles no reducirá este peligro.
- El cargador de baterías no ha sido pensado para ser usado por niños ni menores sin ser supervisados.
- Los padres deberán supervisar a sus hijos pequeños para asegurarse de que no juegan con el cargador de baterías.
- Si el tiempo de funcionamiento se acorta excesivamente, pare la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
- Si entra electrolito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y solicite atención médica ense- guida. Podría resultar en la pérdida de la vista.
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL CARGADOR Y EL CARTUCHO DE BATERIAS
-
No cargue el cartucho de baterías cuando la temperatura esté por DEBAJO de los 10°C o por ENCIMA de los 40°C.
-
No utilice un transformador elevador de tensión, un generador con motor o un receptáculo de alimentación de CC.
-
No cubra ni obstruya las rejillas de ventilación del cargador con ningún objeto.
-
Cubra siempre los bornes de baterías con la tapa correspondiente cuando no se esté usando el cartucho de baterías.
-
No cortocircuite el cartucho de baterías:
(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de baterías en un recipiente que contenga otros objetos de metal tales como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de baterías al agua o a la lluvia.
Un cortocircuito de baterías puede producir una gran circulación de corriente, un sobrecalentamiento, posibles quemaduras o incluso una rotura.
- No almacene la herramienta ni el cartucho de baterías en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50°C.
- Nunca queme el cartucho de baterías incluso en el caso de que esté dañado seriamente, ni cuando esté gastado. El cartucho de baterías podrá explotar cuando se tire al fuego.
- Tenga cuidado para no dejar caer, sacudir o golpear la batería.
- No la cargue en el interior de una caja o recipiente de cualquier clase. La batería deberá ponerse en un lugar bien ventilado durante la carga.
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA HERRAMIENTA
- Tenga presente que está herramienta está siempre en condición de funcionamiento, porque no necesita ser enchufada en una toma de corriente eléctrica.
- Cuando realice una tarea donde la herramienta pueda entrar en contacto con cableado oculto o su propio cable, sujete la herramienta por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas de la herramienta y electrocute al operario.
- Asegúrese siempre de pisar sobre suelo firme.
- Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos.
- Sujete la herramienta firmemente.
- Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias.
- No deje la herramienta funcionando. Téngala en marcha solamente cuando esté es sus manos.
- No toque la broca ni la pieza de trabajo inmediatamente después de realizar la tarea; podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Insalación o extracción del cartucho de la batería (Fig. 1)
- Antes de insertar o de extraer el cartucho de la batería, asegúrese siempre de desconectar la herramienta.
- Para retirar el cartucho de la batería, sáquelo de la herramienta mientras presiona los botones a cada lado del mismo.
- Para insertar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la acanaladura en el alojamiento y deslícelo hasta alojarlo en su lugar. Insértelo siempre a fondo hasta que quede bloqueado produciendo un ligero chasquido. En caso contrario, podría caerse accidentalmente de la herramienta y causarle heridas a usted o a alguien que se encuentre cerca de usted.
- No fuerce la introducción del cartuchode la batería. Si el cartucho no se desliza hacia adentro fácilmente, quiere decir que no está siendo insertado correctamente.
Carga (Fig. 2)
Enchufe el cargador de carga batería en una toma de corriente alterna (CA) de tensión apropiada. La luz de carga parpadeará en color verde. Inserte el cartucho de batería de forma que los bornes positivo y negativo en el cartucho de la batería queden en los mismos lados que las marcas respectivas en el cargador de carga batería. Inserte el car-tucho completamente en la abertura de forma que asiente en la base de la abertura del cargador. Cuando el cartucho esté insertado, el color de la luz de carga cambiará de verde a rojo y la carga comenzará. La luz de carga permanecerá encendida durante la carga. Cuando el color de la luz de carga cambie de rojo a verde, se habrá completado el ciclo de carga. Si deja el cartucho de batería en el cargador después de que se haya completado el ciclo de carga, el cargador cambiará a su modo de “carga lenta (carga de mantenimiento)”. Después de la carga, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Consulte la tabla de abajo para ver los tiempos de carga.
| Tipo de batería Capacidad (Ah) Número de celdas Tiempo de carga | |||
| 1222 | (Ni-cd) | 2,2 | 10 |
| 1233 | (Ni-MH) | 2,2 10 | Approx.50 |
| 1234 | (Ni-MH) | 2,6 10 | Approx.60 |
| 1235 | (Ni-MH) | 3,0 10 | Approx.70 |
| 1422 | (Ni-cd) | 2,2 | 12 |
| 1433 | (Ni-MH) | 2,2 12 | Approx.50 |
| 1434 | (Ni-MH) | 2,6 12 | Approx.60 |
| 1435 | (Ni-MH) | 3,0 12 | Approx.70 |
PRECAUCIÓN:
- El cargador de batería es para cargar el cartucho de batería Makita. No lo utilice nunca con otro propósito o para cargar baterías de otros fabricantes.
- Cuando cargue un cartucho de batería nuevo o uno que no haya sido utilizado durante mucho tiempo, será posible que no pueda cargarse completamente. Esta es una condición normal y no indica ningún tipo de problema. Podrá volver a cargarlo completamente después de descargarlo en su totalidad y volverlo a cargar unas cuantas veces.
- Si carga un cartucho de batería que acabe de retirar de una herramienta que justo entonces acaba de operar o uno que ha estado expuesto a la luz solar directa o calor durante mucho tiempo, la luz de carga podrá parpadear en color rojo. Si se diera el caso, espere algún tiempo. La carga comenzará una vez que el cartucho se enfríe. Éste se enfriará antes si lo saca del cargador.
- Si la luz de carga parpadea alternativamente en verde y rojo, existirá algún problema y no se podrá cargar. Los bornes en el cargador o en el cartucho de batería estarán sucios de polvo o el cartucho podrá estar inservible o estropeado.
Carga continua y lenta (carga de mantenimiento)
Si deja el cartucho de batería en el cargador para evitar que se descargue espontáneamente después de haberlo cargado completamente, el cargador se cambiará a su modo de “carga continua y lenta (carga de mantenimiento)” y mantendrá el cartucho de batería fresco y completamente cargado.
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
- Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente.
Pare la herramienta y cargue el cartucho de batería siempre que note que se debilita la potencia de la herramienta. - Nunca cargue un cartucho de batería que esté completamente cargado.
El exceso de carga acorta la vida de servicio de la batería. - Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente de 10°C – 40°C.
Deje que el cartucho de batería se enfríe antes de cargarlo. - Cargue el cartucho de batería de hidruro metálico de níkel cuando no lo utilice durante más de seis meses.
Instalación o extracción del implemento de atornillar o broca (Fig. 3 y 4)
Importante:
Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cartucho de batería haya sido retirado antes de instalar o extraer el implemento.
Sujete el anillo y gire el mandril hacia la izquierda para abrir las mandíbulas del cabezal. Coloque la broca en el cabezal introduciéndola hasta que llegue al fondo. Sujete firmemente el anillo y gire el mandril hacia la derecha para apretar el cabezal.
Para extraer la broca, sujete el anillo y gire el mandril hacia la izquierda. Cuando no utilice el implemento de atornillar, póngalo en el portaimplementos. En él se pueden poner implementos de atornillar de 45 mm de largo.
Accionamiento del interruptor (Fig. 5)
PRECAUCIÓN:
Antes de insertar el cartucho de batería, compruebe siempre para ver si el interruptor de gatillo se acciona correctamente y regresa a la posición "OFF" cuando se libera.
Para encender la herramienta, simplemente presione el gatillo. La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presión ejercida en el gatillo. Suelte el gatillo para parar.
Accionamiento del conmutador de inversión (Fig. 6)
PRECAUCIÓN:
- Compruebe siempre la dirección de rotación antes de realizar la operación de trabajo.
- Emplee el conmutador de inversión sólo después de que la herramienta esté completamente parada. Si cambia la dirección de rotación antes de que la herramienta se pare podrá dañarla.
- Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga siempre la palanca del conmutador de inversión en la posición neutra.
Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de rotación. Presione el conmutador de inversión del lado A para que gire hacia la derecha o el del lado B para que gire hacia la izquierda. Cuando el conmutador de inversión esté en la posición neutral, el interruptor de gatillo no podrá ser accionado.
Cambio de velocidad (Fig. 7)
Para cambiar de velocidad, primeramente apague la herramienta y deslice el conmutador de cambio de velocidad hacia el lado de la marca “II” para velocidad alta, o hacia el lado de la marca “I” para velocidad baja. Asegúrese de que el conmutador de cambio de velocidad esté correctamente posicionado antes de efectuar la operación de trabajo. Utilice la velocidad correcta para su trabajo.
PRECAUCIÓN:
- Ponga siempre el conmutador de cambio de velocidad completamente en la posición correcta. Si opera la herramienta con el conmutador de cambio de velocidad a media distancia entre el lado “I” y el lado “II”, la herramienta podría dañarse.
- No utilice el conmutador de cambio de velocidad cuando la herramienta esté funcionando. La herramienta podría dañarse.
El par de apriete puede ajustarse en 17 pasos diferentes girando el anillo de ajuste de forma que sus graduaciones queden alineadas con el puntero marcado en la herramienta. El par de apriete será mínimo cuando el número 1 esté alineado con el puntero, y máximo cuando esté alineada la marca.
El embrague patinará a varios niveles de par de apriete cuando esté posicionado en los números 1 a 16. El embrague está diseñado para que no patine en la marca. Antes de efectuar la operación de trabajo real, atornille un tornillo de prueba en el material que esté trabajando o en una pieza del mismo material para determinar el par de apriete requerido para ese trabajo en particular.
NOTA:
- El anillo de ajuste no se bloqueará cuando el puntero esté posicionado a media distancia entre las graduaciones.
- No haga funcionar la herramienta con el anillo de ajuste posicionado entre el número 16 y la marca. La herramienta podría dañarse.
Operación de atornillamiento (Fig. 9)
Coloque la punta del implemento de atornillar en la cabeza del tornillo y aplique presión a la herramienta. Ponga la herramienta en marcha lentamente y luego aumente la velocidad poco a poco. Suelte el gatillo tan pronto como el embrague incida.
NOTA:
- Asegúrese de que el implemento de atornillar esté insertado derechamente en la cabeza del tornillo, o el tornillo y/o el implemento podrían dañarse.
- Cuando atornille tornillos para madera, taladre aguje- ros piloto previamente para que le resulte más fácil taladrar y prevenir que se abra la pieza de trabajo. Consulte el cuadro de abajo.
| Diámetro nominal del tornillo para madera (mm) | Diámetro recomendado del agujero piloto (mm) |
| 3,1 2,0–2,2 | |
| 3,5 2,2–2,5 | |
| 3,8 2,5–2,8 | |
| 4,5 2,9–3,2 | |
| 4,8 3,1–3,4 | |
| 5,1 3,3–3,6 | |
| 5,5 3,7–3,9 | |
| 5,8 4,0–4,2 | |
| 6,1 4,2–4,4 |
- Si hace funcionar la herramienta continuamente hasta que se descargue el cartucho de batería, deje que la herramienta descanse durante 15 minutos antes de continuar con una batería fresca.
Operación de taladrado
Primeramente, gire el anillo de ajuste de forma que el puntero marcado en la herramienta quede alineado con la marca. Luego continúe de la forma siguiente.
- Para taladrar madera
Cuando se taladre madera, los mejores resultados se obtendrán con brocas para madera equipadas con tornillo guía. El tornillo guía facilita el taladrado al tirar de la broca hacia el interior de la pieza de trabajo.
- Para taladrar metal
Para evitar que la broca resbale al comenzar a taladrar, haga una mella con un punzón y martillo en el punto donde vaya a taladrar.
Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar. Emplee un lubricante para operaciones de corte cuando taladre metales. Las excepciones son acero y latón que deberán ser taladrados en seco.
PRECAUCIÓN:
- Con ejercer una presión excesiva sobre la herramienta no conseguirá taladrar más de prisa. De hecho, esta presión excesiva sólo servirá para dañar la punta de la broca, disminuir el rendimiento de la herramienta y acortar su vida útil.
- Al momento de comenzar a agujerear se ejerce una fuerza tremenda sobre la herramienta/broca. Sujete la herramienta firmemente y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo.
- Una broca que se haya bloqueado podrá sacarse simplemente poniendo el conmutador de inversión en rotación inversa para retroceder. Sin embargo, la herramienta podría retroceder bruscamente si no la sujetase firmemente.
- Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un tornillo de banco o herramienta de sujeción similar.
- Si hace funcionar la herramienta continuamente hasta que se descargue el cartucho de batería, deje que la herramienta descanse durante 15 minutos antes de continuar con una batería fresca.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de baterías está quitado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
Substitución de las escobillas de carbón
(Fig. 10 y 11)
Substituya las escobillas de carbón cuando estén desgastadas hasta la marca del límite. Las dos escobillas de carbón idénticas deberían ser substituidas al mismo tiempo.
Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita.
ACCESORIOS
PRECAUCIÓN:
- Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de lesiones personales. Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado.
Si necesita información más detallada sobre estos accesorios, consulte con su centro local de servicio de Makita. - Puntas de atornillar
- Conjunto de la empuñadura
- Conjunto de lijadora de goma
• Tambor de espuma para pulir - Medidor de profundidad
- Gorra de algodón
- Diferentes tipos de baterías y cargadores genuinos de Makita
- Maletín de transporte de plástico
Explicação geral
- Disco de esponja para polimento
- Guia de profundidade
- Boina de lã
- Mala de plástico para transporte
DANSK
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas de documentos normalizados,
EN50260, EN55014
de acuerdo con las directivas comunitarias, 89/336/EEC y 98/37/CE.
PORTUGUÊS
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas de documentos normalizados.
de acuerdo con las directivas comunitarias, 73/23/EEC y 89/336/EEC.
PORTUGUÊS
El nivel de presión sonora ponderada A es de 71 dB (A).
El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobrepase los 85 dB (A).
- Póngase protectores en los oídos. -
El valor ponderado de la aceleración no sobrepasa los 2,5 m/s ^2 .