Koenic KFK 45411 A2 NF - Refrigerador

KFK 45411 A2 NF - Refrigerador Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KFK 45411 A2 NF Koenic en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Koenic KFK 45411 A2 NF - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - KFK 45411 A2 NF Koenic

Preguntas de los usuarios sobre KFK 45411 A2 NF Koenic

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KFK 45411 A2 NF - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KFK 45411 A2 NF de la marca Koenic.

MANUAL DE USUARIO KFK 45411 A2 NF Koenic

Instrucciones de seguridad

  • Este producto puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizadas por niños, a menos que estén supervisados.
  • Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros.
  • El producto está diseñado para la preparación de las cantidades propias del uso doméstico, o de entornos similares al doméstico, y no es adecuado para uso comercial. Los entornos similares al doméstico incluyen cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros negocios pequeños, o para los huéspedes en albergues, hoteles pequeños e instalaciones residenciales parecidas.
  • ¡Advertencia! Mantenga las aperturas de ventilación, en el chasis del aparato o en una estructura integrada, libres de obstrucciones.

Español

Instrucciones de seguridad

  • ¡Advertencia! No use dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean recomendados por el fabricante.
  • ¡Advertencia! No dañe el circuito refrigerante.
  • ¡Advertencia! No use productos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del producto a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
  • No guarde sustancias explosivas, como aerosoles con propelente inflamable, en este producto.
  • La luz no puede sustituirse.
  • Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.

Instrucciones de seguridad

  1. Lea este manual completamente antes del primer uso. Contiene información importante para su seguridad así como para el uso y el mantenimiento del equipo.
  2. No coloque objetos sobre el producto.
  3. Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.
  4. Bajo ninguna circunstancia intente reparar el producto usted mismo. Para recibir asistencia y reparaciones, consulte a un agente autorizado de servicio.
  5. El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto.
  6. Sólo desenchufe del enchufe de la toma de alimentación para separar el producto completamente de la red.
  7. Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados.
  8. Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.
  9. Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
  10. Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
  11. Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.
  12. Este producto no ha sido diseñado para uso comercial. Ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
  13. Asegúrese de que los componentes eléctricos, las piezas con alimentación y el cable de alimentación no se mojen.

  14. Use exclusivamente accesorios incluidos con el dispositivo o recomendados por el fabricante.

  15. No cubra el producto durante el uso. ¡Riesgo de incendio!.

Español

Felicidades!

Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente este manual y consérvelo como referencia en el futuro.

Uso pretendido

Este producto es adecuado exclusivamente para refrigerar y congelar alimentos y bebidas. Cualquier otro uso puede resultar en daños para el aparato o en lesiones. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante.

Antes del primer uso

Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local.

Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.

Tras desembalarlo, consulte el capítulo

Limpieza y cuidados.

Koenic KFK 45411 A2 NF - Limpieza y cuidados. - 1

No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.

Contenido

1 x Combinación de frigorífico y congelador
1 x Kit para invertir las puertas
1 x Kit de asas con material de fijación
2 x Hueveras para 6 huevos cada una
1 x Bandeja de cubitos de hielo
1 x Manual de usuario

Lista de piezas

A Panel de control de temperatura y funcionamiento con pantalla
A1 Botón Freezer
A2 Indicador de temperatura del congelador
A3 LED indicador de función de congelado rápido super
A4 LED indicador de función holiday
A5 Indicador de temperatura del frigorífico
A6 Botón Fridge

B Luz

c Frigorífico

D Bandeja de cristal (3x)

E Compartimiento de verduras

F Congelador

G Bandejas de congelador (3x)

H Cable de alimentación con enchufe (no se muestra)

1 Patas ajustables, anteriores

J Puerta del congelador

K Bandeja para botellas

Puerta de frigorífico

M Bandejas de puerta (2x)

Accesorios

  • Kit para cambiar los topes de puerta (no se muestra)
  • 2 x asas con material de fijación (no se muestran)
    • 2 x hueveras para 6 huevos cada una (no se muestran)
  • Bandeja de cubitos de hielo (no se muestra)

Instalación

Fig. 1 Ponga la unidad sobre una superficie plana y estable. Mantenga las distancias mínimas en todos los lados.

Fig. 2 Puede compensar la inclinación con las patas anteriores ajustables.

Fig. 3 El frigorífico está equipado con tres estantes de cristal que, si se desea, pueden retirarse tirando de ellos hacia delante. El estante de cristal inferior puede usarse en dos alturas distintas.

Funcionamiento

Fig. 4 Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.

Nota:

Deje enfriar el producto 2-3 horas antes de introducir los alimentos.

Modo congelador

Fig. 5 Pulse el botón Freezer para establecer la temperatura del congelador entre -16 y -24 °C en pasos de temperatura de 2 °C.

Fig. 6 Pulsando el botón Freezer durante al menos 3 segundos se activa la función de congelación rápida (super) y el indicador se enciende. De este modo se congelan más rápidamente los alimentos. La función se apaga automáticamente pasadas 26 horas, o puede apagarse manualmente pulsando el botón Freezer. El congelador volverá a la configuración previa.

Modo frigorífico

Fig. 7 Pulse el botón Fridge para establecer la temperatura del frigorífico en 2, 3, 4, 6 o 8°C.

Modo vacaciones

Fig. 8 Pulsando el botón Fridge durante al menos 3 segundos se activa la función holiday y el indicador se enciende. Aumenta la temperatura de enfriamiento a 15 °C para minimizar el consumo energético.

Koenic KFK 45411 A2 NF - Modo vacaciones - 1

Precaución

  • No guarde alimentos en el frigorífico si se activa esta función.
  • La función puede apagarse pulsando el botón Fridge. El frigorífico volverá a la configuración previa.

Koenic KFK 45411 A2 NF - Precaución - 1

Ajuste de los laterales de las puertas

Nota:

  • En caso necesario, y si lo necesita por el entorno, puede cambiar el montaje de las puertas. Para hacerlo, siga las instrucciones en el orden indicado.
  • Necesitará las herramientas siguientes: Llave de tubo de 8 mm, llave de 8 mm, destornillador Phillips, destornillador plano. Debido a la especialización de las herramientas adecuadas, no se mencionan independientemente en las instrucciones siguientes.
  • Para este trabajo necesita un soporte de tope y cubierta distintos, que se incluyen con la unidad.
  • Por motivos de seguridad, retire las tres bandejas de la puerta para evitar que se dañen.

Español

Puerta superior

① Saque la cubierta superior y la tapa de la esquina.
Para sacar las cubiertas, si es necesario use una tarjeta de plástico o una espátula para retirar las tapas. Cuando esté desatornillando, aguante la puerta del frigorífico, podría dañarse. Saque los dos tornillos de la bisagra superior.
③ Saque la puerta y póngala sobre una superficie blanda y limpia.
4 Saque los dos tornillos, el soporte del tope y el tope.
⑤ Coloque el soporte del tope incluido y el tope, y atorníllelos al lado izquierdo de la puerta.

Puerta inferior

① Aguante la puerta del congelador y retire los dos tornillos de la bisagra central.
② Tire de la puerta del congelador hacia arriba y póngala sobre una superficie blanda y limpia.
③ Saque los dos tornillos, el soporte del tope y el tope.
4 Atornille el soporte del tope y el tope en el lado izquierdo de la puerta.
5 Saque las tres tapas del compartimiento del congelador e introdúzcalas en los agujeros.

Parte inferior del frigorífico

Koenic KFK 45411 A2 NF - Parte inferior del frigorífico - 1

Precaución

¡Desconecte el enchufe!

① Incline el frigorífico para poder trabajar en la parte inferior o coloque el frigorífico por completo sobre su parte posterior.
Asegúrese de que la parte posterior se apoye sobre una superficie blanda y limpia.
Desatornille las patas de ambos lados. Afloje los tornillos y saque ambas placas.
② Saque el perno de la bisagra de la puerta y atorníllelo en el agujero adyacente.
3 Saque ambas placas de forma que la placa de la bisagra derecha se coloque a la izquierda y atornille ambas placas a la parte inferior. Atornille las patas en las placas de ambos lados.
Ponga el frigorífico de pie y ajuste las patas si es necesario.

Montaje de la puerta

Koenic KFK 45411 A2 NF - Montaje de la puerta - 1

Precaución

Cuando haya colocado el frigorífico de pie, espere 2 horas antes de conectarlo a la corriente para permitir que el sistema de refrigeración alcance su plena capacidad.

1 Ponga la puerta del congelador en la bisagra inferior. Gire la bisagra central e introduzca el perno en el agujero izquierdo de la puerta del congelador y atornille firmemente la bisagra. La puerta del congelador quedará fijada. Compruebe su correcto funcionamiento y ajuste.
② Desatornille el perno de la bisagra superior. Gire la bisagra, introduzca y atornille el perno desde el otro lado de nuevo por el agujero.
③ Coloque la cubierta adicional (incluida) en la bisagra superior.
4 Ponga el agujero incluido en el lado izquierdo del frigorífico sobre el perno de la bisagra central y aguante firmemente la puerta. Introduzca el perno de la bisagra superior en el agujero izquierdo incluido en la parte superior de la puerta del frigorífico. Atornille la bisagra superior en el frigorífico. Compruebe su correcto funcionamiento y ajuste. Coloque las tapas anteriores correspondientes en las bisagras.
⑤ Coloque la cubierta superior en la puerta del frigorífico.
6 En caso necesario puede colocar asas en las puertas del frigorífico y el congelador.

Extracción de las tapas protectoras.

Fije las asas con los tornillos adicionales incluidos a los laterales de la puerta del frigorífico y el congelador. Introduzca las tapas protectoras adicionales incluidas en los cabezales de los tornillos.

Recomendaciones para ahorrar energía

  • No ponga el producto cerca de fuentes de calor (radiador, fogones, etc.).
  • Asegúrese de que pase aire sin obstrucciones alrededor del frigorífico y el congelador.
  • Si se ha acumulado una capa de hielo, descongele la unidad. Una capa gruesa de hielo afecta a la transmisión del frío, con lo que aumenta el consumo de energía.
  • Cuando abra y retire alimentos, abra la puerta poco tiempo. Un tiempo menor de apertura de la puerta causa una acumulación menor de hielo en las paredes del congelador.
  • Seleccione la posición del regulador de temperatura según la cantidad de contenido del producto.
  • Use cajones, cestos o estantes para guardar los alimentos. Si se usa de forma eficiente la energía del producto puede minimizarse el consumo energético.

Español

Limpieza y mantenimiento

Koenic KFK 45411 A2 NF - Limpieza y mantenimiento - 1

Atención

  • Desenchufe el producto y déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo. No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
  • Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.
  • No use nunca aceite ni grasa en el sellado de la puerta. Haría que el producto se volviera poroso eventualmente.
  • No use equipos de limpieza con vapor. El vapor podría entrar en contacto con piezas eléctricas del producto y provocar un cortocircuito.

  • Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas completamente.

  • Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor).
  • Limpie el sellado de la puerta solamente con agua limpia y séquelo por completo después.
  • Las piezas extraíbles, como los estantes de cristal, pueden sacarse para limpiarlos.

Desmantelado

Si se produce una interrupción prolongada durante el uso del frigorífico, deben seguirse estos pasos:

• Desenchufe el producto.
- Vacíe el producto.
- Limpie el interior del compartimiento del frigorífico y déjelo secar.
- Limpie cuidadosamente todos los accesorios (recipientes de verduras, compartimientos de puerta, estantes de cristal, etc.).
- Deje abierta la puerta para evitar que se formen olores desagradables y moho.

Especificaciones

Tensión : 220-240 V\~

Frecuencia : 50 Hz

Corriente nominal : 0,5 A

Consumo

kWh/24h :0.625

kWh/año :228

Temperatura ambiente : 10°C-43°C

Capacidad neta del frigorífico : 200 L

Capacidad neta del congelador : 85 L

Dimensiones (A x L x P):

595×653×1780 mm

Profundidad con la puerta abierta: 1200 mm

Este producto está destinado a ser utilizado en clases climáticas de SN a T

Clase climáticaTemperatura ambiente
SN +10 to+32 °C
S +16 to+32 °C
ST +16 to+38 °C
T +16 to+43 °C

Resolución de problemas

Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante.

Problema Causas posiblesSolutución
El producto no funcionaSuministro de corriente interrumpidoCompruebe el suministro de corriente
La temperatura de los compartimientos no es suficientemente baja.La puerta no está firmemente cerrada o se abre demasiado a menudo.Vuelva a colocar los alimentos de forma que pueda cerrarse firmemente la puerta.
La temperatura ambiente es inferior a 10 °C o superior a 43 °CEl producto ha sido diseñado para funcionar con una temperatura ambiente entre 10 °C y 43 °C
Se acumula agua en la parte inferior del compartimientoLos alimentos entran en contacto con la pared posterior del compartimientoAparte los alimentos o el recipiente de la pared posterior
La luz interior no se enciendeLuz defectuosa • Contacte conel centro de servicio

Français

Mesures de sécurité

Product fiche
aSupplier's nameTrade markImtronKOENIC
b Model identifier KFK45411-A2-NF
c Category 7
d Energy efficiency class A++
e EU Ecolabel --
fEnergy consumption "XYZ" kWh per year, based on the standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.228
gStorage volume of each compartmentStar rating200L+85L****
h Temperature of other compartment --
i Frost free for which compartment Cooling and freezing compartment
j Power cut safe "X" h 16
k Freezing capacity in kg/24h 12
lClimate classThis appliance is intended to be used at an ambient temperature between "X" °C and "X" °CSN, N, ST, T
m Noise emissions 42
n Intended for built in (yes/no)No
Ficha del producto
aNombre del proveedorMarca comercial del proveedorImtronKOENIC
b Identificación del modelo KFK45411-A2-NF
c Categoría del modelo de aparato de refrigeración doméstico 7
d Clase de eficiencia energética A++
e Etiqueta ecológica de la Unión Europea --
fConsumo de energía anual (AE C) en kWh/año Consumo de energía228 kWh/año,según los resultados obtenidos enla prueba estándar de 24 horas; elconsumo de energía real depende de lascondiciones de uso del aparato y de sulocalización
gVolumen útil de cada compartimentoClasificación por estrellas aplicable200L+85L****
h Temperatura de diseño de «otros compartimentos --
iLa indicación «libre de escarcha» para el compartimentoocompartimentos pertinentesCompartimento de enfriamiento ycongelación
j Autonomía de “X” h, esto es, período de subida de la temperatura 16
k Capacidad de congelación en kg/24 h 12
lClase climática SN, N, ST, TEste aparato está destinado a serutilizado en una temperatura ambienteentre +10 °C e +43 °C
m Emisiones de ruido acústico aéreo expresado en dB(A) rel pw,42
n Si el modelo está destinado a ser un aparato encastrado (si/no)No

Français

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Koenic

Modelo : KFK 45411 A2 NF

Categoría : Refrigerador