BLACK & DECKER BDPC100A - Batería

BDPC100A - Batería BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BDPC100A BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER BDPC100A - page 28
SKIP

Preguntas frecuentes - BDPC100A BLACK & DECKER

Questions des utilisateurs sur BDPC100A BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDPC100A - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDPC100A de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BDPC100A BLACK & DECKER

Su invorsor de potencia Black & Decker se ha dibrado para convertir corriente directa (cc) a corriente alterna (ca). Permitte que la corriente de 12 V de cc de un automóvil proportionscione una alimentación de ca para utiliser equipos que normalmente se alimentan de una fuente de alimentación de la red. Este producto está pensado únicamente para uso dométrico.

Instrucciones de seguridad

Atencion! Si utilizes aparatos alimentados por bateria, es necessitieso seguir las precauiones de seguridad basics, incluidas las que se indicate a continuacion, para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas, lesiones y daños materiales.

Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.
En este manual se describe el uso para el que se ha disnéado el aparato. La realización de accesorios o la realización de operaciones-distintas de las recomendadas en este manual de instructiones pueda presentar un risgo de lesiones.
Conserve este manual para futuras consultas.

Utilización del aparato

Tenga mucho cuidado al utiliser el aparato.

Este aparato no está pensado para'utilizarse sin la supervisión correspondiente en el caso de personas que noCNTAN con la edad o fuerza necessities.
- Este aparato no es un iuquete.
- Utilicelo uniquamente en Lugares secs. Tenga cuidado de no mojar el aparato.
No introduzca el aparato en agua.
No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato no pueda ser reparadas por parte del usuario.
No utilise el aparato en un entorno con peligro de explosión, en el que se.Encuentren combustibles liquidos, gases o material en polvo.
Para evacitar dañar las clavijas y los cables, no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corrente.

Después de la utilización

Cuando el aparato no está en uso,deferá guardarse en un lugar seco, bien ventilado, y lejos del alcance de los niños.
- Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.
- Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehiculo, deben colocarse en el maletero o asegurar para evaporar movimientos producidos por Cambios repentinos en la velocidad o la direction.

  • El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el calor y la humedad.

Inspecciones y reparaciones

  • Antes de utiliser, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existenotiros defectos que poderan afectar al funciona del aparato.
    No utilise el aparato si presente una pieza dañada o defectuosa.
  • Solicite al servicios专业技术 autorizo la reparacion o sustitución de las piezas danadas o defectuosas.
  • Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en este manual.

Instrucciones de seguridad especialicas para inversores de potencia.

jAtencion! Este aparato convierte corriente de bateria de 12V de cc a voltaje de alimentacion de red de 230 V de ca. Tome precauiones, incluidas las que se indicatea a continuacion, para evaporar el risso de descargas electricas.

  • Conecte solo un enchufe adecuado para el cable de alimentacion de un aparato al inversor.
    No connecte nunca un aparato modificando el enchufe outilizando un adaptor.
    No connecte nunca un aparato que está danado o incomplete.
    No connecte nunca el invorsor a la alimentacion de red o a la salute de other invorsor.

  • El inversor no pueda convertir corriente de red a un voltaire de cc.

  • El invorsor no pueda'utilizar para complementar la alimentacion de red.

  • Desconecte el conector accesorio de 12 V de cc de la fuente de alimentacion y quite el enchufe del aparato del inversor antes de realizarrialquierarea de mantenimiento o limpiar el aparato.
    No cubra el invorsor. Utilicelo solo en zonas bien ventiladas.
    No abra el inversor, no hay piezas que pueda ser reparadas en el interior. No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del inversor.

  • Compruebe que las conexiones a la alimentacion de cc esten limpias y Sean seguras. Los connectores sueltos能把n hacer que se sobrecalienteN los cables y se funda elaislante.
  • Compruebe que no haya invertido la polaridad.
    No lo instale en compartmentimientos del motor.
    No utilise el inversor para alimentar dispositivos médicos.

\section*{Characteristicas}

  1. Toma de corriente
  2. Toma de conexión de cable de alimentación
  3. Conector de alimentación
  4. Conector accesorio de 12 V de cc
  5. Cable de alimentacion/adaptador para aviones
  6. Indicador LED
  7. Puerto USB

Funcionamento del inversor de corrente

El inversor de corriente convierte el bajo voltaje de cc (corriente directa) de una bateria u另一边 fuente de alimentacion a corriente domestica de 230 V de ca (corriente alterna).

La forma de onda de salute del inversor de corrente

La forma de onda de salute del invorsor de corriente se denomina "onda senoidal modificada".

Este tipo de forma de onda es adequado para la mayoría de cargas de ca, incluidas las fuentes de alimentación lineales y derivadas realizadas en equipuesto electrónico, transformadores y motores.

Instrucciones de funciona

Requisitos de la fuente de alimentación

La fuente de alimentacion debe proportionar 12 V de cc y debe poder proportionar la corriente necessaria para utilizear la energia.

Atencion! El invesor de corriente debe connectarse solo a baterias con un voltaje de calidad nominal de 12 voltios. El aparato no funciona con una bateria de 6 voltios y sufirá daños permanentes si se concenta a una bateria de 24 voltios.

Conexión a una fuente de alimentación

El invesor de corriente está equipado con un conductor accesorio de 12V de cc (4) y un cable de alimentacion/ adaptador para aviones (5) para conectarlo a una fuente de alimentacion de cc.

Note: Para un funciona bajo optimo, asegúrese de que el motor está encendido cuando se está utilizing el inversor. No obstarante, es posible que el inversor de corriente no funciona cuando se está arrancando el motor debido a que el voltaje de la batería pueda disminuir sustancialmente cuando se intenta arrancar dicho motor.

Conexión a una fuente de alimentación mediante el conductor accesorio de 12 V de cc (fig. A)

El conector accesario de 12V de cc (4) está indicado para utiliser el invorsor de corriente en salidas de corriente de hasta 100 varios únicamente. La punta del conector es positiva (+) y el bajo del contacto es negativo (-).

Nota: Conecte el cable de alimentacion suministrado con el producto en la toma situada en la parte trasera del inversor.

  • Conecte el conector de alimentacion suministrado (3) en la toma (2) situada en la parte trasera del inversor.
  • Conecte el conductor accesorio de 12 V de cc (4) al extremo del cable de alimentacion del adaptor para aviones (5). Asegürese de que se introduce Completely hasta quedar encajado.
  • Conecte el invesor de corriente a la fuente de alimentacion insertando el conector accesorio de 12 V de cc (4) firmamente en la toma de salute auxiliar de un vehiculo u other fuente de alimentacion de cc.

Nota: En algunos vehículos la toma accesoria solamente puedaactivarse cuando la llave de contacto se.Encuentre en la posicón "accessory".

Inserte el enchufe de la toma del aparato para utiliser en la toma de corriente (1) en el invorsor y utilise el aparato normalmente.

jAtencion! No lo utilise con sistemas electricos con toma de tierra positiva (por exemple, vehículos antiguos).

jAtencion! Una conexion de polaridad invertida fundiria el fusible y podria provocar un daño permanente en el inversor de corriente.

Cuando acabe de utiliser el inversor, asegúrese de que extrae el conector accesorio de 12 V de cc (4) de la fuente de cc de 12 V.
Para extraer el conector accesorio de 12V de cc (4) del cable de alimentacion/adaptador para aviones (5), pulse la pestana de liberacion (8) (fig. C) y tire de el.

jAtencion! Los conectores sueltos peuvent hacer que se sobrecalIENTen los cables y seuda el aislante. Compruebe que no haya invertido la polaridad. Nuestra garantia no cubre los daños debidos a una polaridad invertida.

Conexión a una fuente de alimentación mediante el cable de alimentación/adaptador para aviones (fig. B)

El invorsor se pueda conectar a una toma de salute de alimentacion de a bordo en vuelos.

  • Asegürese de extraer el conductor accesorio de 12 V de cc (4) del cable de alimentación/adaptador para aviones (5) antes de continuar.
    Para extraer el conector accesorio de 12V de cc (4) del cable de alimentacion/adaptador para aviones (5), pulse la pestana de liberacion (8) (fig. C) y tire de el.

ESPNOL

Enchufe el conector de alimentacion suministrado (3) en la toma (2) situada en la parte trasera del invorsor.
- Conecte el cable de alimentacion/adaptador para aviones (5) firmamente en la toma de salute de alimentacion de a bajo.
Inserte el enchufe de la toma del aparato para utiliser en la toma de corriente (1) en el invorsor y utilise el aparato normalmente.
Cuando acumbe de utiliser el invorsor, asegúrese de que extrae el cable de alimentación/adaptador para aviones (5) de la toma de salute de alimentación de a bordo.

El invorsor alimentar o recargará這些 elementos electrónicos con una tension nominal de hasta 100W:

RePRODUCTOREs MP3
- Telefonos moviles
Dispositivos PDA
Camaras y videocamaras digitales
- Ordenadores portátiles

Conexión de dispositivos al inversor

Dispositivos de ca

El inversor de corriente está equipado con una toma de corriente estandar (1). Enchufe el cable del equipo que desea utiliser en la toma de corriente (1). Asegúrese de que el requisito de energia del equipo no supera la potencia de varios que se indica en la unidad.

Nota: Es possible que las fuentes de alimentacion noutenen con este inversor bajo a las corrientes de entrada necessarias para arrancar these dispositivos. El inversor se apagar en modo de sobrecarga.

Dispositivos USB

El invesor de corriente está equipado con un puerto USB estándar (6).

  • Enchufe el conductor USB del equipo que deseee utiliser al puerto USB (6).

El invesor de corriente está equipado con proteccion contra sobrecargas y se apagar si se aplica una carga superior a la potencia estimada.

Para poder arrancar el aparatoupon de una desconexión provocada por una sobrecarga,elimine la sobrecarga y reinicielo disconnectando el aparato de la fuente de alimentación de cc y,acontinuación,vuela a encenderlo.

Atencion! Este aparato no funciona con aparatos de alto voltaje o equipuestos que produzcan calor, como secadores deleo, hornos microondas o tostadoras.

\section*{Characteristicas protectoras del inversor de corriente}

Su aparato controla las siguientes conditiones potencialmente peligrosas:

Proteccion de baja tension.Esta condidcion no es dañana para el aparato pero podra darar la fuente de alimentacion.El disposito se apagara automatamente cuando el voltaje de entrada descienda a 10,5 + / - 0,5V de cc.Cuando las conditionsean correctas,desconectelo de la fuente de alimentacion de cc y vuela a conectarlo.
Proteccion de sobrevoltej. El inversor de corriente se apagará automatistically cuando el voltaje de entrada supere los 16,75 Vdc +/- 0,25 V. Cuando se hayan corregido estas conditiones, desconectelo de la fuente de alimentacion de dc y vuela a conectarlo.
Proteccion de cortocircuitos. Una polaridad invertida o un cortocircuito puede hacer que se abran los fusibles externos o internos y se occasionen daños irreversibles en el aparato. Preste especial atencion al comprobar que la connexion de la polaridad sea correcta.
Proteccion de sobrecarga. El invesor de corriente se apagará automatistically cuando la energia continua supere la potencia de varios estimada. Cuando se haya eliminado la sobrecarga, desconectelo de la fuente de alimentacion de cc y vuelva a conectarlo para reiniciarlo.
Proteccion de sobrecalentamento. Si la temperatura del interior del aparato es demasiado alta, el aparato se apagará automatistically. Deje que el aparato se enfié durante un minimo de 15 Minutes antes de reiniciarlo cuando de que se haya apagado por un sobrecalentamento. Desenchufe el aparato cuando se enfiña.

Consejos para un uso optimo

Para Obtener los最好的 resultados, el aparato debe colocarse en una superficie plana y solida. El aparato debe utilizes solamente enubicaciones que cumplan los criterios siguientes:

SECO - No permita que el agua u或者其他 liquidosenet encontacto conelaparato.
FRESCO - La temperatura ambiente deben ser de entre 4^ y 40^ . La temperatura ideal sera de entre 15^ y 25^ . Mantenga el aparato lejos de la luz directa del sol siempre que sea possible.
BIEN VENTILADO - Mantenga despejada la zona que rodea el aparato para garantizar la libre circulación del aire.

No Coloque elementos sobre o por encima del aparato durante su funciona. El aparato se apagará si la temperatura interna se calienta demasiado.
- SEGULO - No utilise el aparato cerca de materiales inflamables o en ubicaciones que pueda acumular vapeores inflamables o gases. Este es un aparato electrico que pueda echar,chispas brevemente cuando se realizan las conexiones electricas o si estas estan dañadas.

Atencion! Dispositivos recargables: algunos dispositivos recargables no funciona bien desde un invorsor de onda senoidal modificada. Solo funciona correctamente desde una toma de corrente domestica estandar que proportione una onda senoidal pura. Por lo tanto, el fabricante recomienda utiliser este tipo de dispositivos solamente desde una toma de corrente domestica estandar, no desde el aparato.

Este problema no sucede con la mayoria de equipuestos que funciona con batería. La mayoria de这些东西 dispositivos realizan un cargador separado o un transformador que se enchufa a una toma de alimentación de ca. El aparato pueda usar fácilmente la mayoria de cargadores y transformadores.

SolutiOn de problemas

Si el aparato está encendido pero no hay calidad de ca y el indicator LED verde de corriente (5) no está encendido:

Compruebe que todas las conexiones de cc esten correctamente connectadas.
Compruebe la tirantez de las conexiones de cc.

Si el aparato está encendido y no funciona, pero el indicator LED rojo de corriente (5) está encendido, se ha producido una de las conditiones siguientes:

Bajo voltaje de bateria
Proteccion de sobrevolteaje
Cortocircuito
Sobrecarga
Sobrecalentamento

Desconecte el aparato de la fuente de alimentacion de cc ywhelminga a conectarlo para reiniciarlo.

Interferencia del televisor

El invorsor de corriente está protegado para minimizar la interferencia con senales de TV. Sin embargo, en algunos casos,algunas interferenciasuenseguirsiendo visibles, particulamente con senales de TV debiles.

Mantenimiento

La herramipta de Black & Decker ha sido diseñada para que funciona durante un很长 periodo de tiempo con un mantenimiento minimal.

El funciona satisfactorio continuado de un cuidado apropiado y una limpieza periodica del aparato.
jAtencion! Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo.

Limpie el aparato de vez en cuando con un paño humedo. No utilise limpiadores de base abrasiva o disolventes. No introduzca el aparato en agua.

Sustitudon del fusible del conector accesorio de cc del vehiculo

Gire la cubierta hacla izquierda para extraerla.
Gire la cubierta y el pasador central.
Extraga el fusible.
Coloque un fusible nuevo del mesmo tipo y:tamaño (10 A).
Vuelva aponer la cubiertay el pasador central.
Gire la cubierta hacía la derecha para fjjarlafirmamente en la clavija.

Protección del medio ambiente

BLACK & DECKER BDPC100A - Protección del medio ambiente - 1

Recogida selectiva. No se debe desearcheste producto con el resto de residuos domesticos.

Si llegase el momento en que fuesenecessary sustituir su producto Black & Decker o si esste dejase de tener calidad para usted, no lo describes unto con los residuos domesticos. Separelo para su recogida selectiva.

BLACK & DECKER BDPC100A - Protección del medio ambiente - 2

La recogida selectiva de products y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye aatar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.

Las normativas Municipales deben tener la recogida selectiva de produits electricos del hogar, en+puntos Municipales previstos para elo o a trovés del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto.

Black & Decker proportiona faculdades para la recogida y reciclado de los produits Black & Decker que hayan llegado al final de su vida uyil. Para poder utiliser este servicios, le rogamos entrega el producto aichever增值服务专业技术 autorizo que se hara cargo de el en nuestro nombre.

Para consultar la direccion del service Tecnico más cercano pángase en contacto con la-oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternatively, se pueda consultar en Internet, en la direccion seguiente,la lista de servicios先进技术 autorizados e informacion completa sobre nuestros servicios de posventa y contactos: www.2helpU.com.

ESPANOL

\section*{Caracteristicas sociales}

BDPC100A

Voltaje de entrada V de CC 12

Voltaje de calidad V de CA 230

Corrente de entrada A 9

Salida de corriente W 100

Puerto USB 5 V, 500 mA

Peso kg 0,4

Declaración de conformidad CE

BDPC100A Tipo 1

Black & Decker declar que这些东西 productos cumplen las normas individentes:

EN60950, 2006/95/CE

El abajo firmante es responsable de la recopilacion del archivo和技术 y realiza esta declaracion en nombre de Black & Decker.

BLACK & DECKER BDPC100A - Declaración de conformidad CE - 1

Kevin Hewitt

Director de Ingeniería del Consumidor

Black & Decker config plenamente en la calidad de sus produits y offre una garantía extraordinaria.Esta declaración de garantía es un acontecido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es valida bajo el lawe del territorios de los Estados miembrlos de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.

Sirialquier producto de Black & Decker resultara defectuoso当之无愧 a materiales o mano deobra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, bajo de los 24 meSES posteriores a la fecha de compra, la satisfutacion de las piezas defectuosas, la reparacion de los productos sujetos a un desgaste y rotura rationables o la satisfutacion de tales productos para garantizar al cliente el minimum de invenrientes, a menos que:

El producto se haya utilisé con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler.
- El producto se haya sido a un uso inadequado o negligente.
El producto haya sufrido daños causados por objetivos o sustancias extrañas o accidentes.
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no Sean los servicios de reparacion autorizados o personal de servicios de Black & Decker.

Para reclamar en garantía, seranecessary que presente la prueba de compralvendedor oal服务水平pecial de reparaciones autorizada.Puedeconsultar la direccionde su服务水平pecial mas cercano poniendose encontacto con la oficina local de Black & Decker en la direccionque se indica en este manual. Como alternative,可以更好 consultar en Internetla lista de服务水平pecials autorizados e informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos, en la direccionsiguiente:www.2helpU.com

Visite el Sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre produits y ofertas especialas. Encontrará información adicional sobre lamarca Black & Decker y nuestra gama de produits en www.blackanddecker.eu.

Utilização

Substituir o fusivel na ficha accesoria CC do veloculo

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BDPC100A

Categoría : Batería