GW96845 - Interruptor horario digital Gewiss - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GW96845 Gewiss en formato PDF.
| Tipo de producto | Interruptor horario digital |
| Marca | Gewiss |
| Modelo | GW96845 |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 45 x 35 x 60 mm |
| Peso | 220 g |
| Tensión de alimentación | 230 V CA (típico) |
| Consumo | 1 VA |
| Potencia de conmutación (carga óhmica) | 16 A / 250 V CA |
| Número de canales | 2 (inversor) |
| Memoria de programas | 70 espacios |
| Tipos de programación | Semanal, vacaciones, astrológico |
| Pantalla | Pantalla LCD 3 líneas |
| Montaje | Sobre carril DIN |
| Precisión de marcha | ±0,5 s/día a +20°C |
| Tiempo de conmutación mínimo | 1 s |
| Temperatura ambiente | -10°C a +55°C |
| Clase de protección | II |
| Batería de respaldo | Litio CR2032 |
| Precintable | Sí |
| Funciones principales | Conmutación horaria, simulación de presencia, modo vacaciones, astrológico, anulación manual |
| Mantenimiento | Cambio de batería, limpieza con paño seco |
| Seguridad | Desconectar antes de reemplazar la batería, montaje por electricista calificado |
Preguntas frecuentes - GW96845 Gewiss
Preguntas de los usuarios sobre GW96845 Gewiss
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Interruptor horario digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GW96845 - Gewiss y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GW96845 de la marca Gewiss.
MANUAL DE USUARIO GW96845 Gewiss
CAMBIO ORA LEGALE/SOLARE

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["ORA LEG"]
B --> C["AUTO"]
C --> D["NON"]
D --> E["CALIBR 1"]
D --> F["CALIBR 2"]
E --> G["OK"]
F --> H["OK"]
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

La instalación y conexión de equipos eléctricos debe llevarse a cabo únicamente por electricistas profesionales.
- Cualquier manipulación o modificación efectuada en la unidad invalidará los derechos de garantía.
- Tenga en cuenta la legislación nacional y las correspondientes disposiciones en seguridad.
- Diámetro mínimo de los cables flexibles para los bornes de conexión: 1 mm ^2
Diámetro máximo: 4 mm ^2 - No se recomienda la conexión de cables flexibles de sección ≤ 1 mm^2 .
INDICACIONES GENERALES
- 70 espacios de memoria
- Programación basada en la fecha
- Programa semanal * / Programa de vacaciones * / Programa astronómico * (* La función no está disponible para todos los productos).
- SEste temporizador se utiliza para
- Iluminación en el hogar y el comercio
– Iluminación publicitaria, alumbrado público, iluminación de escaparates - Control de aparatos, motores y bombas
- Activación de persianas
- Simulación de presencia
• Montaje sólo en carril DIN.
- ¡Únicamente para lugares secos!
- Instalación no permitida cerca de aparatos con descargas inductivas (motores, transformadores, etc.)
MONTAJE EN CARRIL DIN

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

text_image
1 6 1 2 1 8 2 D 1 2 3 4 5 6 7 E C B 15:26 XIF R 1 OFF ON 2 ESCOK A 1 2 H I JVisualizaciones en la pantalla y teclas de funciones
- Los comandos de desconexión tienen prioridad sobre los comandos de conexión.
- La línea central de la pantalla, con los valores ajustados y los puntos de menú seleccionados, se visualiza en grande.
- Una entrada es necesaria si parpadea. Si no se realiza ninguna entrada dentro de dos minutos, el temporizador vuelve al modo automático.
- "RED OFF" se visualiza en la pantalla si el aparato no está conectado a la corriente.
- "PILABAJA" se visualiza en la pantalla si es necesario sustituir la pila en las próximas dos semanas.
- En caso de reset, los programas se mantienen. La fecha y la hora deben ajustarse otra vez. Pulsar las 4 teclas simultáneamente para reiniciar el aparato
Pantalla
A Funciones de los dos botones a la izquierda
B Indicaciones del estado (ON/OFF/OVR/FIX)
C 3 líneas de la pantalla
D Días de la semana
La asignación puede modificarse en el menú FECH HOR, p. ej. a 1 = domingo.
E Tiempos de conmutación programados
F Antena de radio
G Horario de verano/invierno
H Funciones de los dos botones a la derecha
Funciones de los dos botones a la izquierda:
△ Desplazar hacia arriba en el menú
∇ Desplazar hacia abajo en el menú
√ Aceptar selección/propuesta
+ Pulsar brevemente = +1 /
Mantener pulsado (aprox. 2
seg.) = avance rápido
- Pulsar brevemente = -1 /
Mantener pulsado (aprox. 2
seg.) = avance rápido
Botones/interfaces
I Botones a la derecha
J Botones a la izquierda para activación manual en modo automático
Funciones de los dos botones a la derecha:
MENU Terminar el modo automático e iniciar el modo de programación
ESC Pulsar brevemente = un paso atrás Mantener pulsado (aprox. 2 seg.) = Volver al modo automático
OK Seleccionar y confirmar la selección
EDT Modificar los programas en modo de lectura
NO No ejecutar comando
SI Ejecutar comando
DEL Borrar
ESTRUCTURA DEL MENÚ

flowchart
graph TD
A["PROGRAMA"] --> B["VERA INV"]
B --> C["CONFIGUR"]
D["12H 24H"] --> E["FECH HORIDIOMA"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO - SELECCIÓN DE IDIOMA
Al entregar el temporizador está ajustado el modo automático con hora (CET) y fecha preajustadas y el menú en inglés.
Pulsar el botón de menú para realizar ajustes. Después seleccionar el ajuste deseado.

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["LANGUAGE"]
B --> C["ENGLISH"]
C --> D["OK"]
C --> E["OK"]
*) Ajustar el día de la semana según la fecha actual.
** ) Sólo aparece si todavía no se han hecho los ajustes astronómicos.
HORARIO DE VERANO / INVIERNO

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["VERA INV"]
B --> C["AUTO"]
C --> D["NO"]
D --> E["AJUSTE 1"]
D --> F["AJUSTE 2"]
E --> G["△"]
F --> H["△"]
G --> I["▽"]
H --> J["▽"]
I --> K["△"]
J --> L["▽"]
K --> M["△"]
L --> N["▽"]
M --> O["△"]
N --> P["▽"]
O --> Q["△"]
P --> R["▽"]
Q --> S["△"]
R --> T["▽"]
S --> U["△"]
T --> V["▽"]
U --> W["△"]
V --> X["▽"]
W --> Y["△"]
X --> Z["▽"]
Y --> AA["△"]
Z --> AB["▽"]
AA --> AC["△"]
AB --> AD["▽"]
AC --> AE["△"]
AD --> AF["▽"]
AE --> AG["△"]
AF --> AH["▽"]
AG --> AI["△"]
AH --> AJ["▽"]
AI --> AK["△"]
AJ --> AL["▽"]
AK --> AM["△"]
AL --> AN["▽"]
AM --> AO["△"]
AN --> AP["▽"]
AO --> AQ["△"]
AP --> AR["▽"]
AQ --> AS["△"]
AR --> AT["▽"]
AS --> AU["△"]
AT --> AV["▽"]
AU --> AW["△"]
AV --> AX["▽"]
AW --> AY["△"]
AX --> AZ["▽"]
AY --> BA["△"]
AZ --> BB["▽"]
Los siguientes ajustes son posi- bles:
AUTO
Preajuste de fábrica según la disposición legal (EE.UU. o Europa). Se calcula cada año de nuevo.
NO
Ningún cambio.
AJUSTE 1 (AUTO)
Programación manual.
El horario de verano/invierno se vuelve a calcular automáticamente cada año.
- La conmutación se efectúa siempre el primer domingo del mes seleccionado si la fecha introducida es entre el 1 y 15 del mes.
- La conmutación se efectúa siempre el último domingo del mes seleccionado si la fecha introducida es entre el 16 y 31 del mes.
- La hora (horario de verano e invierno) siempre cambia este mismo domingo a la 1 UTC (tiempo universal coordinado).
AJUSTE 2 (FIX)
Programación manual.
La conmutación se efectúa cada año en la misma fecha introducida.
PROGRAMACIÓN
Generar el programa semanal *

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["PROGRAMA"]
B --> C["NUEVO"]
C --> D["SEMANAL"]
D --> E["SELEC CANAL *"]
E --> F["DIA CAN ON"]
F --> G["HORA CAN ON"]
G --> H["MINUTO CAN ON"]
H --> I["DIVISION ON"]
I --> J["DIVISION OFF **"]
J --> K["HORA CAN OFF"]
K --> L["MINUTO CAN OFF"]
L --> M["GUARDADO"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style M fill:#bbf,stroke:#333
- Pulsar el BOTÓN MENU.
- Confirmar el PROGRAMA pulsando OK
- Confirmar NUEVO pulsando OK.
- Confirmar SEMANAL pulsando OK.
Los espacios de memoria libres se visualizan brevemente.
- Si aparece el mensaje, seleccionar los canales △ y confirmar cada uno pulsando √ → OK
▶ La visualización del día de la semana parpadea.
Comando ON:
-
Seleccionar los días deseados △ y confirmar cada uno pulsando √ → OK
-
Introducir la hora (+/-) → OK
-
Introducir los minutos (+/-)→ OK
Comando OFF:
-
Si aparece el mensaje, seleccionar los días deseados △ y confirmar cada uno pulsando √ → OK
-
Introducir la hora (+/-) → OK
-
Introducir los minutos (+/-)→ OK
Se guarda el programa.
** ) Sólo está disponible después de haber seleccionado días individuales en el comando CON.
Crear programa de vacaciones *

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["PROGRAMA"]
B --> C["NUEVO"]
C --> D["VACACION"]
D --> E["OFF"]
D --> F["ON/OFF"]
E --> G["OK"]
F --> H["OK"]
G --> I["OK"]
H --> J["OK"]
Programación ON/OFF

flowchart
graph TD
A["ON/OFF"] --> B["SELEC CANAL *"]
B --> C["DIA CAN ON"]
C --> D["MES INICIO"]
D --> E["DIA INICIO"]
E --> F["MES FIN"]
F --> G["DIA FIN"]
G --> H["+ -"]
I["HORA CAN ON"] --> J["MINUTO CAN ON"]
J --> K["DIA CAN OFF **"]
K --> L["HORA CAN OFF"]
L --> M["MINUTO CAN OFF"]
M --> N["GUARADO"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style N fill:#bbf,stroke:#333
En caso de OFF pueden seleccionarse los días de la semana que se desconecta el temporizador durante las vacaciones.
El procedimiento corresponde a la generación de un programa semanal.
Crear programa astronómico \*

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["PROGRAMA"]
B --> C["NUEVO"]
C --> D["ASTRO"]
D --> E["OCASO ON ORTO OFF"]
E --> F["OK"]
E --> G["NO"]
Los siguientes ajustes son posibles:
OCASO ON Se conecta el temporizador al atardecer y se ORTO OFF desconecta al amanecer
OCASO OFF Se desconecta el temporizador al atardecer y se ORTO ON conecta al amanecer
ORTO PULSO Se conecta el temporizador durante un cierto periodo (impulso) al amanecer
OCASO PULSO Se conecta el temporizador durante un cierto periodo (impulso) al atardecer
OCASO ORTO Se conecta el temporizador durante un cierto PULSO periodo (impulso) al amanecer y atardecer
Atardecer CON / Amanecer DES

flowchart
graph TD
A["OCASO ON ORTO OFF"] --> B["SELEC CANAL *"]
B --> C["DIR CAN ON"]
C --> D["MIN DESPLAZ PERIODO OFF"]
D --> E["+ -"]
E --> F["+ -"]
F --> G["Δ √"]
G --> H["OK"]
H --> I["OK"]
I --> J["OK"]
J --> K["OK"]
K --> L["SI"]

flowchart
graph TD
A["HORA CAN OFF"] --> B["OK"]
C["MINUTO CAN OFF"] --> D["OK"]
E["DIA CAN OFF **"] --> F["OK"]
G["CANAL ON"] --> H["SI"]
I["HORA CAN ON"] --> J["OK"]
K["MINUTO CAN ON"] --> L["OK"]
M["GUARDADO"] --> N["+ -"]
O["+"] --> P["+ -"]
Q["+"] --> R["+ -"]
S["+"] --> T["+ -"]
U["+"] --> V["+ -"]
W["+"] --> X["+ -"]
Y["+"] --> Z["+ -"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
style M fill:#f9f,stroke:#333
style U fill:#f9f,stroke:#333
style Y fill:#f9f,stroke:#333
style Z fill:#f9f,stroke:#333
- Confirmar OCASO ON / ORTO OFF pulsando OK.
Los espacios de memoria libres se visualizan brevemente.
- Si aparece el mensaje, seleccionar los canales △ y confirmar cada uno pulsando √ → OK
La visualización del día de la semana parpadea.
-
Seleccionar los días deseados △ y confirmar cada uno pulsando √ → OK
-
Introducir los minutos para OFFSET (+/-) → OK
El offset le permite retardar los tiempos de conexión y desconexión del programa astronómico, p. ej. para adaptarlo a las condiciones locales.
EjemploOCASO ON / ORTO OFF:
offset = + 00:15 → El temporizador se conecta 15 minutos después del amanecer calculado y se desconecta 15 minutos después del atardecer calculado
- Seleccionar PERIODO OFF: SÍ o NO
▶ Seleccionar Sí para ajustar la hora y los minutos cuando debe desco-
nectarse el temporizador, p. ej. desconexión nocturna de 23 a 5 horas.
▶ Seleccionar NO para no ajustar ningún periodo de desconexión.
Periodo de desconexión: Sì
- Introducir la hora y los minutos para el comando de desconexión (+/-)

-
Si aparece el mensaje, seleccionar los días deseados △ y confirmar cada uno pulsando √ → OK
-
Seleccionar CANAL ON: SÌ o NO
▶ Seleccionar Sí para ajustar la hora y los minutos cuando debe reconectarse el temporizador.

flowchart
graph LR
A["ON OFF ON OFF"] --> B["23 horas"]
C["Atardecer 5 horas"] --> D["..."]
E["Amanecer"] --> F["..."]
▶ Seleccionar NO si la desconexión nocturna debe durar hasta el próximo atardecer.

flowchart
graph LR
A["......"] --> B["Atardecer"]
B --> C["23 horas 23 horas"]
C --> D["......"]
D --> E["Atardecer"]
E --> F["......"]
Canal ON: Sì
- Introducir la hora y los minutos para el comando de conexión (+/-)

Se guarda el programa.
VISUALIZAR Y EDITAR UN PROGRAMA
Los programas diarios, semanales, de vacaciones y astronómicos pueden visualizarse y editarse por separado.
- Pulsar △▽para hojear los pasos del programa.
- Pulsar EDT para modificar el programa activo. El procedimiento es idéntico a la creación de un nuevo programa.
- Pulsar OK para abrir el siguiente programa.

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["PROGRAMA"]
B --> C["Revisar"]
C --> D["TODO"]
D --> E["ONO CANAELES 1"]
E --> F["PDBI EOT/OK"]
F --> G["OK"]
G --> H["OK"]
H --> I["OK"]
I --> J["OK"]
BORRAR UN PROGRAMA
Borrar todos los programas
- Pulsar Sì para borrar todos los programas.
- Pulsar NO para borrar programas individuales.

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["PROGRAMA"]
B --> C["BORRAR"]
C --> D["BORRAR TODOS"]
D --> E["CONFIRM"]
E --> F["SI"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Borrar programas individuales
- Pulsar △▽ para hojear los pasos del programa.

flowchart
graph TD
A["BORRAR"] --> B["OK"]
C["BORRAR TODOS"] --> D["NO"]
E["ONO"] --> F["POQDEL"]
G["CONFIRM"] --> H["SI"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
CONFIGURACIÓN

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["CONFIGUR"]
B --> C["LUZ"]
C --> D["PIN"]
D --> E["CUENTA H"]
E --> F["ASTRO *"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
ASTRO – Ajustes astronómicos *

flowchart
graph TD
A["ASTRO"] --> B["PAIS"]
B --> C["ESPANA"]
C --> D["MADRID"]
D --> E["OK"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
En el menú PAÍS pueden seleccionarse el país y la ciudad. Los grados de longitud y latitud se generan automáticamente.
Si la ciudad no está en la lista, pueden ajustarse los grados de longitud y latitud manualmente en el menú LAT/LON.
LUZ – Iluminación de fondo

flowchart
graph TD
A["LUZ"] --> B["FIJA 2 MIN"]
B --> C["OK"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
PIN - Ajustar el PIN

flowchart
graph TD
A["Pin 0000"] --> B["ON"]
A --> C["OFF"]
D["Pin 0000"] --> E["ON"]
D --> F["OFF"]
G["Ground"] --> H["+"]
I["Ground"] --> J["-"]
K["Ground"] --> L["Ground"]
CUENTHOR- Ajustar el cuentahoras

flowchart
graph TD
A["CUENTA H"] --> B["SELECC"]
B --> C["SELEC CANAL *"]
C --> D["OK"]
C --> E["OK"]
C --> F["OK"]
- Seleccionar FIJA para ajustar la iluminación de fondo permanente. - Seleccionar 2 MIN para que la iluminación de fondo se desactive automáticamente 2 minutos después de la última introducción.
- Pulsar + - para ajustar el valor numérico.
- Seleccionar NO PIN para eliminar el PIN.
- Pulsando △√pueden seleccionarse los canales.
- Seleccionar REVISAR para controlar el cuentahoras.
- Pulsar △▽ para hojear los canales.
- Pulsar REI para reponer el cuentahoras para este canal.
CUENTHOR – Ajustar el contador de servicio

flowchart
graph TD
A["CUENTA H"] --> B["OK"]
C["SERVICIO"] --> D["OK"]
E["CANAL *"] --> F["OK"]
G["HORAS"] --> H["OK"]
I["00000 H"] --> J["OK"]
K["SERVICIO"] --> L["OK"]
M["+"] --> N["-"]
Es posible ajustar el número de horas de funcionamiento después de las cuales debe aparecer el mensaje de servicio. Este mensaje se visualiza en cuanto el cuentahoras haya alcanzado las horas ajustadas.
- Pulsando △▽pueden seleccionarse los canales.
- Pulsar + - para ajustar el valor numérico.
MODO AUTOMÁTICO/MANUAL
- Botón manual: FIX ON / FIX OFF / OVR / Modo automático
- Botón izquierdo = Canal 1 / Botón derecho = Canal 2
Pulsar 1x = FIX ON = conexión permanente Pulsar 2x = FIX OFF = desconexión permanente Pulsar 3 veces = OVR = modo override Pulsar 4 veces = modo automático
MODO OVERRIDE (OVR)
La función override (sobrescribir temporalmente el programa) permite al operador terminar anticipadamente el programa actual o iniciar anticipadamente un programa que inicia más tarde. Eso
depende del estado actual del canal. La función override sólo se aplica al programa actual y se mantiene hasta el próximo cambio de programa. Después el temporizador vuelve al funcionamiento automático.

text_image
1 6 1 2 1 8 15:26 XIF R 1 OFF ON 2 ESCOK 1 * 2MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
CAMBIO DE PILA
¡Antes de sustituir la pila desconectar el aparato de la corriente!
Se pierden la fecha y la hora.
- Levantar y retirar el compartimento para pilas mediante un desatornillador.
- Sacar la pila del soporte.
- Insertar otra pila (pila de litio CR2032) en el soporte.
¡Tener en cuenta la polaridad de la pila! - Insertar y empujar el soporte de pila hacia abajo hasta que enganche.
- Eliminar la pila sin dañar el medio ambiente.

text_image
1 6 1 2 1 8 2 4 15:26 1 OFF ON 2 ESCOK 1 2DATOS TÉCNICOS
Dimensiones alt. x anch. x prof. 45 x 35 x 60
Peso (g) 220
Tensión de conexión Véase la placa del aparato
Clase de protección II
Potencia consumida 1 VA
Potencia de ruptura
- Carga óhmica (VDE, IEC) 16 A / 250 V AC
- Carga inductiva cos φ 0.6 8 A / 250 V AC
- Carga de lámpara incandescente/ 2000 W lámpara de halógeno
- Lámpara fluorescente 1000 W
- Potencia de ruptura máx. AC1/AC15 3700W / 750W
Contactos de conmutación Cambiador
Temperatura ambiental -10°C... +55°C
Precisión de marcha Típ. ± 0,5 seg./día a +20°C
Tiempo de conmutación mín. 1 seg.
Indicación del estado si
Precinctable si
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE

El material de embalaje debe eliminarse adecuadamente conforme a las disposiciones y normativas legales. Tener en cuenta las siguientes indicaciones relativas a la eliminación de componentes defectuosos o del sistema después de su vida útil:
- Eliminar adecuadamente, es decir separar las piezas a eliminar según los grupos de material.
- No echar los componentes eléctricos o electrónicos a la basura. Llevarlos a los puntos de recogida correspondientes.
- Desechar los componentes generalmente acorde con el medio ambiente conforme al estado actual de las técnicas de protección del medio ambiente, de reciclaje y de eliminación.
