Gewiss GW21825 - Interruptor horario digital

GW21825 - Interruptor horario digital Gewiss - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GW21825 Gewiss en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Gewiss GW21825 - page 52
SKIP

Preguntas frecuentes - GW21825 Gewiss

Preguntas de los usuarios sobre GW21825 Gewiss

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Interruptor horario digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GW21825 - Gewiss y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GW21825 de la marca Gewiss.

MANUAL DE USUARIO GW21825 Gewiss

mardi=2,...dimanche=7).

Atencion ! La seguridad de este aparato está garantizada solamente si se respetan meticulosamente todas las instruccionesAquipresentadas.

Cabe leer detenidamente estas instrucciones y guardarlas en un situ seguro.

Los productos de la série System-Playbus se peuvent instalar en emplazimientos libres de polvo y donde no se exija una proteccion especial contra la penetracion de agua.

Ellos tienen que ser instalados en conformidad con los requisitos para los aparatos para uso dométrico dictados por las normas y los reglamentosnationales aplicables a las instalaciones electricas de bajo tension vigentes en el País donde se instalan los productos, o, si en dicho País no existen normas, en conformidad con la norma internacional para instalaciones electricas de bajo tension CEI 60364 o a la norma europea armonizada HD 60364.

La organized de ventas de GEWISS está a disposicion para proportionsar aclaraciones y datos技术和s si se solicitan.

INDICE

INSTRUCCIONES DE EMPLEO pag.

  • Descripción general 52
  • Descripción mandos 53
    -Modalidad de funciona 54
  • Programacion paramedos 55
  • Programación 56
    -Funcionamento automatico 58
    -Funcionamento manual 58
  • Pantalla 59
  • Controlremoto 59
    -Funcionamento en caso de black out 60
    -Parametros preprogramados 60

ISTRUCCIONES DE INSTALLACION

  • Montaje 61
  • Descripción Bornas 62
  • Extracción bateria 62

CHARACTERISTICAS FUNCIONALES/ DATOS TECNICOS 63

ISTRUCIONES DE EMPLEO

Descripción general

El programador permite el control temporizzato de una energia, con programacion segun base diariaria o semanal, mediante una calidad de relle.

El programador está dotado de una pantalla LCD retroiluminada y de quatre pulsadores deMANDO para el control gestion del dispositivo.

Gewiss GW21825 - Descripción general - 1

Descripciónmandos

PULSADORES DE MANDOSimbolo
① MODE: selección modalidadMODE
② Aumento/Selección parámetros^
③ Disminución/Selección parámetros
④ SET/PROG: Ajuste programas */ ProgramaciónSET/PROG
SEÑALIZACIJNES EN LA PANTALLA
⑤ Perfil programa diario
⑥ Estado del relé (ON/OFF)
⑦ Señal mando por medio indicator remot GSM (via SMS)
⑧ Día
⑨ Hora
⑩ Modalidad de funcionajoOFF MAN AUTO

Atencion : en el encendido el programador efectúa una autodiagnosis deunos 15 segundos visualizando todas los iconos en la pantalla.

Modalidad de funciona

El programador prevé tres differedes modalidades de funciona:

  • MANUAL
  • AUTOMÁTICO
  • OFF

Para comutar de una modalidad a另一边 se usa la tecla MODE.

Gewiss GW21825 - Modalidad de funciona - 1

En modalidad manual es possible programar la salute en un estado permanente. En la pantalla aparecen la hora, el día de lamana, la entrada MAN y laindicacion del estado del rele (ON/OFF)

Gewiss GW21825 - Modalidad de funciona - 2

En modalidad automatica el dispositivo usa un programa que pueda programar el usuario y que también puede ser diferenciado para cada día de lamana. En la pantalla aparecen la hora, el día de lamana, la entrada MAN y el estado actual del rele (ON/OFF).

La entrada AM o PM indica que fracuesta diaria se visualiza en el perfil horario.

En el perfil horario parpadea el segmento relativo a la hora corrente con la representation del estado de la salida (segmento alto ON, segmento bajo OFF).

Gewiss GW21825 - Modalidad de funciona - 3

En modalidad OFF el contacto N.A. del rele se mantiene constantemente abierto cuando que el contacto N.C. está cerrado.

En la pantalla aparecen la hora, el día de la/semana,la entrada y la indicacion del estado del rele (OFF)

Programación parámetros

Para efectuar la programacion de los paramedos presionar una vez la tecla SET/PROG.

En la pantalla aparece la entrada SET.

En este momento es possible modificar, en secuencia:

  • el día de lapell

  • la hora
    -losminutos

El valor de cada parámetro se confirma con la presión de la tecla MODE.

La calidad de la fase de programación se obtiene presionando nuevomente la tecla SET o, en modalidad automática, después de 30segundos desdelaultima vezque se ha digitado.

Gewiss GW21825 - Programación parámetros - 1

Programación del día de lapellana

Cuando la barra del día de la semana parpadea, selec. cionar el día corriente con las teclas (lues1,

martes=2....domingo=7).

Para confirmar el valor programado presionar la tecla MODE antes de 30segundos.

Gewiss GW21825 - Programación del día de lapellana - 1

Programación de la hora

Cuando las cifras de la hora parpadean, programar la hora con las teclas A V

Para confirmar los values presionar la tecla MODE antes de 30segundos.

Gewiss GW21825 - Programación de la hora - 1

Programación de los Minutes

Cuando las cifras de los Minutes parpadean, programarlos,minutos con las teclas AV

Para confirmar los values programados presionar la tecla MODE antes de 30segundos.

Programación

Para efectuar la personalizacion del programa diario/semanal preprogramado o efectuar un cambio a un ciclo precedentesamente programado, presionar dos times la tecla SET/PROG.

Gewiss GW21825 - Programación - 1

a) En la pantalla aparece la entrada PROG cuando que la barra del primer día de lamana empieza a parpadear. Seccionar el día deseado con las teclas AV

Para confirmar la elección presionar la tecla MODE antes de 30segundos.

Gewiss GW21825 - Programación - 2

b) En la pantalla se visualiza el/perfil del dia seleccionado.
c) El horario empieza a parpadear.

Con las teclas selecciónar la hora a partir de la+.
cual se desea cambio el perfil propuesto; durante el aug-.
mento en el perfil horario parpadea la columna relativa al.
horario seleccionado.

Para confirmar la selección presionar la tecla MODE antes de 30segundos.

Gewiss GW21825 - Programación - 3

En la pantalla parpadea la entrada ON (u OFF).

Con las teclas As possible &,ejar el estado de la saliva.

El cambio tiene efecto a partir del horario seleccionado y se prolonga hasta la suscesiva transmisión o hasta el final del día que se está programando, en caso en que no ha-ya transcisiones suscesivas.

Para confirmar la elección presionar la tecla MODE antes de 30segundos.

Programación

Gewiss GW21825 - Programación - 1

e) El horario parpadea, selecciónar la hora a partir de la cual se quiere selecciónar una nuevo conmutación como se describe en el punto c).

El hora aumento/disminuye en pasos de 5 horas por cada presión de las teclas AV.

Por este espreferible definir hasta 12 conmutaciones del relle cada hora.

Confirmar la programacion presionando prolongamente la tecla MODE.

Automátamente seoca a la programación del día sucesivo.

La calidad de la fase de programación se obtiene presionando la tecla SET o, en modalidad automatística, después de 30segundos desdelaúltima vez que se ha digitado.

Guarda y repropone

Si se desease copiar directamente el programa en el día sucesivo, confirmar la programación efectuada presionando contemporáneamente las teclas antes de 30 seguidos.

De este modo se ha guardado el programa apenas realizado, que se repropone también para el día sucesivo; para copiar y guardar el mesmo programa en más días presionar contemporáneamente las teclas antes de 30segundos.

Cuando termine la programacion seminal presionar la tecla SET/PROG para volver al funcjionamento normal.

Para activar el programa selectionar la modalidad automatica presionando la tecla MODE hasta que aparezca en la pantalla el symbolo AUTO.

En modalidad de funciona AUTO se visualiza el perfil horario relativo a la fracccion diaria en bajo (AM/PM). Presionando contemporaneamente es possible visualizar el perfil relative a la othera fracccion diaria. La indicacion se activa durante 5 segundos al final de los cuales aparece de nuevo el perfil corriente.

Para activar la modalidad de funciona bajo manual, presionar la tecla MODE, hasta que en la pantalla apara-zeca la entrada MAN.

Con las teclas programar el estado de la calidad deseado. En la pantalla aparece el estado (ON/OFF) seleccionado.

Pantalla

La Pantalla LCD consta de retroiluminacion que se activa durante 5" cada vez que se presiona una tecla.

En modalidad SET o PROG la retroiluminación permanece activa durante la programación de los parámetros y durante la programación.

Se desactiva a la salute por dichas modalidades.

Control remoto

El programador se conecta al indicator remot GSM GW 90821, mediante connexion de series. Mediente mandos SMS (por exemple desde téléphone móvil) es possible:

  • Programar la modalidad de funciona (MAN/AUTO/OFF)
  • Programar el estado de la salute (ON/OFF)
  • Solicitar el estado actual

En cada SMS enviado al dispositivo corresponde un SMS de confirmación (con texto predefinido no configurable); el mensaje de solicitudes estado prevé una的回答sta que incluye las siguientes informations:

  • modalidad de funciona actual (OFF/AUTO/MAN)
  • estado de la salute (ON/OFF)

Cada vez que el estado o la modalidad de funciona un modesto se modifica mediante el indicatorremoto, en la pantalla aparecerá el símbolo.

El symbolo aparece también para la peticion estado actual de los contactos.
El symbolo queda visualizzato en la pantalla hasta que se pulse una tecla.

Funcionamento en caso de black out

El dispositivo está dotado de batería de back up que garantiza laactualización, en caso de black-out, de la hora y del día de la semana.

Con alimentación suministrada exclusivamente por la bateria se obtiene una autonomía de 24 horas en las siguientes conditiones:

  • visualización hora activa
  • retroiluminación no activa
  • visualización estado salute no activa
  • conmutación del relé no habititada (el contacto del relé mantiene el estado precedente del black out)
  • eclas frontales no activas (a exception de la presión contemporánea de todas las 4 teclas)

En ausencia de alimentacion la presion contemporanea de las quatre teclas frontales pro-voca la desconexion, bajo del dispositivo, de la bateria de back up.

Esta funciona se utilizes para preservar la eficiencia de la bateria cuando el dispositivo no se utilizes durante un长大o periodo.

La bateria se conecta de nuevo automatistically una vez que se ha connectado el dispositivo a la red electrica.

Los programas ajustados no se pierden en caso de black out ni en caso de desconexión de la bateria.

Parámetros preprogramados

Día de la hora

1:lunes

Hora

00:00

Estado salute (modalidad MAN)

OFF (MAN)

ISTRUCIONES DE INSTALLACION

Montaje

Ejempo de instalacion utilizing placas y soportes 2 módulos (Playbus para GW30413 o System para GW20825 -GW21825)

Gewiss GW21825 - Montaje - 1

ISTRUCIONES DE INSTALLACION

Descripción Bornas

Gewiss GW21825 - Descripción Bornas - 1

Gewiss GW21825 - Descripción Bornas - 2

Bornas de cableado

Alimentación

L - Fase

N - Neutro

Relé de salute

1-Contacto NA
2-Contacto NC
3 - Común

Linea de série

4 - TX ( datos en calidad)
5 - GND (común)
6 - RX ( datos en entrada)

Extracción bateria

Gewiss GW21825 - Extracción bateria - 1

Gewiss GW21825 - Extracción bateria - 2

En caso de necessities (por exemple si se tuviese que eliminar el dispositivo, según lo indica por las normas WEEE) se pueda acceder a la bateria del programador electrónico extrayendo la tapa como se indica en la figura A.

Para la extracción de la bateria se aconseja el uso de un(PC)pequeño destornillador como se indica en la figura B.

DATOS TÉCNICOS

Modalidad de funciona Automático, manual, off.

Resolución programación horaria 5 horas

N° max conmutaciones relé programables 12 a la hora

Control remoto Con indicator remotGSM GW 90821

Contacto en salute A rele, sin potencial

1 NA/NC 8A (AC1)/4A (AC15), 250Vac

Alimentación Red (230V ac) - funciona normal

Bateria recargable (ML1220) - sin red

Dimensiones 2 modulo Playbus o System

DEUTSCH

ACHTUNG - WICHTIG

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Gewiss

Modelo : GW21825

Categoría : Interruptor horario digital