GW12581 - Interruptor horario digital Gewiss - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GW12581 Gewiss en formato PDF.
Preguntas frecuentes - GW12581 Gewiss
Preguntas de los usuarios sobre GW12581 Gewiss
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Interruptor horario digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GW12581 - Gewiss y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GW12581 de la marca Gewiss.
MANUAL DE USUARIO GW12581 Gewiss
Programador electrónico a empotrar
Atencion - Importante
Atencion ! La seguridad de este aparato está garantizada solamente si se respetan meticulosamente todas las instruccionesAquipresentadas.
Cabe leer detenidamente estas instrucciones y guardarlas en un situ seguro.
Los productos de la série Chorus se peuvent instalar en emplazimientos libres de polvo y donde no se exija una proteccion especial contra la penetracion de agua.
Ellos tienen que ser instalados en conformidad con los requisitos para los aparatos para uso dométrico dictados por las normas y los reglamentosnationales aplicables a las instalaciones electricas de bajo tensión vigentes en el País donde se instalan los productos, o, si en dicho País no existen normas, en conformidad con la norma internacional para instalaciones electricas de bajo tensión CEI 60364 o a la norma europea armonizada HD 60364.
La organized de ventas de Gewiss está a disposición para proportionsar aclaraciones y datos技术和s si se solicitan.
INDICE
INSTRUCCIONES DE EMPLEO pag.
- Descripción general 52
- Descripción mandos. 53
-Modalidad de funciona 54 - Programacion paramedos 55
- Programación 56
-Funcionamento automatico 58
-Funcionamento manual 58
-Pantalla 59 - Control remoto 59
-Funcionamento en caso de black out 60
-Parametros preprogramados 60
ISTRUCCIONES DE INSTALACION
- Montaje 61
- Descripción Bornas 62
- Extracción bateria 62
CHARACTERISTICAS FUNCIONALES/ADOS TECNICOS 63
ISTRUCCIONES DE EMPLEO
Descripción general
El programador permite el control temporizzato de una energia, con programacion segun base diariaria o semanal, mediante una calidad de relle.
El programador está dotado de una pantalla LCD retroiluminada y de quatre pulsadores deMANDO para el control gestion del dispositivo.

ISTRUCCIONES DE EMPLEO
Descripciónmandos
| PULSADORES DE MANDO | Simbolo | |
| ① | MODE: selección modalidad | MODE |
| ② | Aumento/Selección parámetros | ^ |
| ③ | Disminución/Selección parámetros | ✓ |
| ④ | SET/PROG: Ajuste programas */ Programación | SET/PROG |
SEÑALIZACIONES EN LA PANTALLA
(5) Perfil programa diario
⑥ Estado del relé (ON/OFF)
⑦ Señalización mando SMS mediante indicator remot GSM
(8) Día
⑨ Hora
⑩ Modalidad de funciona OFF MAN AUTO
Atencion : en el encendido el programador efectúa una autodiagnosis de uno 15 segundos visualizando todas los iconos en la pantalla.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO
Modalidad de funciona
El programador prevé tres differedes modalidades de funciona:
- MANUAL
- AUTOMÁTICO
- OFF
Para commas de una modalidad a另一边 se usa la tecla MODE.

En modalidad manual es possible programar la salute en un estado permanente. En la pantalla aparecen la hora, el día de lamana, la entrada MAN y laindicacion del estado del rele (ON/OFF)

En modalidad automatica el dispositivo usa un programa que pueda programar el usuario y que también puede ser diferenciado para cada día de lamana. En la pantalla aparecen la hora, el día de lamana, la entrada MAN y el estado actual del rele (ON/OFF).
La entrada AM o PM indica qué fracuesta diaria se visualiza en el perfil horario.
En el perfil horario parpadea el segmento relativo a la hora corrente con la representation del estado de la salida (segmento alto ON, segmento bajo OFF).

En modalidad OFF el contacto N.A. del rele se mantiene constantemente abierto cuando que el contacto N.C. está cerrado.
En la pantalla aparecen la hora, el día de lapellana, la entrada y laindicacion del estado del relle (OFF)
ISTRUCCIONES DE EMPLEO
Programación parámetros
Para efectuar la programacion de los paramedos presionar una vez la tecla SET/PROG.
En la pantalla aparece la entrada SET.
En este momento es possible modificar, en secuencia:
- el día de lapellata
- la hora
-losminutos
El valor de cada parámetro se confirma con la presión de la tecla MODE.
La salute de la fase de programacion se obtiene presionando nuevomente la tecla SET o, en modalidad automatica, desdees de 30 segundodesde la ultima vez que se ha digitado.

Programación del día de la hora
Cuando la barra del día de la semana parpadea, selec. cionar el día corriente con las teclas (lues=1, martes=2....domingo=7).
Para confirmar el valor programado presionar la tecla MODE antes de 30segundos.

Programación de la hora
Cuando las cifras de la hora parpadean, programar la hora con las teclas A V
Para confirmar los values presionar la tecla MODE antes de 30segundos.

Programación de los Minutes
Cuando las cifras de los Minutes parpadean, programar los,minutos con las teclas AV
Para confirmar los values programados presionar la tecla MODE antes de 30segundos.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO
Programación
Para efectuar la personalizacion del programa diario/semanal preprogramado o efectuar un cambio a un ciclo precedentesamente programado, presionar dos times la tecla SET/PROG.

a) En la pantalla aparece la entrada PROG cuando que la barra del primer día de lamana empieza a parpádear. SeLECTIONAR el día deseado con las teclas AV Para confirmar la elección presionar la tecla MODE antes de 30segundos.

b) En la pantalla se visualiza el/perfil del dia seleccionado.
c) El horario empieza a parpadear.
Con las teclas seleccionar la hora a partir de la.
cual se deseaCambiar el perfil propuesto; durante el aug-
mento en el perfil horario parpadea la columna relativa
al horario seleccionado.
Para confirmar la selección presionar la tecla MODE antes de 30segundos.

En la pantalla parpadea la entrada ON (u OFF).
Con las teclas Asisable cambiar el estado de la saliva.
El cambio tiene efecto a partir del horario seleccionado y se prolonga hasta la sucesiva transmisión o hasta el final del día que se está programando, en caso en que no ha ya transiciones suscesivas.
Para confirmar la elección presionar la tecla MODE antes de 30segundos.
ISTRUCIONES DE EMPLEO
Programación

e) El horario parpadea, selecciónar la hora a partir de la cual se quiere selecciónar una nuevo conmutación como se describe en el punto c).
El horario aumento/disminuye en pasos de 5 horas por cada presión de las teclas
Por este espreferible definir hasta 12 conmutaciones del relle cada hora.
Confirmar la programacion presionando prolongamente la tecla MODE.
Automátamente seoca a la programación del día sucesivo.
La calidad de la fase de programación se obtiene presionando la tecla SET o, en modalidad automática, después de 30segundos desdelaúltima vezque se ha digitado.
Guarda y repropone
Si se desease copiar directamente el programa en el día sucesivo, confirmar la programación efectuada presionando contemporáneamente las teclas antes de 30 seguidos.
De este modo se ha guardado el programa apenas realizado, que se repropone también para el día sucesivo; para copiar y guardar el mesmo programa en más días presionar contemporáneamente las teclas antes de 30segundos.
Cuando termine la programacion seminal presionar la tecla SET/PROG para volver al funcjioncimiento normal.
ISTRUCIONES DE EMPLEO
Para activar el programa selectionar la modalidad automatica presionando la tecla MODE hasta que aparezca en la pantalla el symbolo AUTO.
En modalidad de funciona AUTO se visualiza el perfil horario relativo a la fracccion diaria en bajo (AM/PM). Presionando contemporaneamente es possible visualizar el perfil relativo a la othera fracccion diaria. La indicacion se activa durante 5 segundos al final de los cuales aparece de nuevo el perfil corriente.
Para activar la modalidad de funciona bajo manual, presionar la tecla MODE, hasta que en la pantalla aparezca la entrada MAN.
Con las teclas programar el estado de la calidad deseado. En la pantalla aparece el estado (ON/OFF) seleccionado.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO
Pantalla
La pantalla LCD consta de retroiluminacion que se activa durante 5" cada vez que se presiona una tecla.
En modalidad SET o PROG la retroiluminación permanece activa durante la programación de los parámetros y durante la programación.
Se desactiva a la salute por dichas modalidades.
Control remoto
El programador se conecta al indicator remot GSM GW 90821, mediante connexion de serie. Mediente mandos SMS (por exemple desde téléphone móvil) es possible:
- Programar la modalidad de funciona (MAN/AUTO/OFF)
- Programar el estado de la salute (ON/OFF)
- Solicitar el estado actual
En cada SMS enviado al dispositivo corresponde un SMS de confirmación (con texto predefinido no configurable); el mensaje de solicitudes estado prevé una的回答sta que incluye las siguientes informations:
- modalidad de funciona actual (OFF/AUTO/MAN)
- estado de la calidad (ON/OFF)
Cada vez que el estado o la modalidad de funciona un modesto se modifica mediante el indicatorremoto, en la pantalla aparecerá el symbolo.
El symbolo aparece también para la peticion estado actual de los contactos.
El symbolo queda visualizzato en la pantalla hasta que se pulse una tecla.
ISTRUCIONES DE EMPLEO
Funcionamento en caso de black out
El dispositivo está dotado de batería de back up que garantiza laactualización, en caso de black-out, de la hora y del día de la semana.
Con alimentación suministrada exclusivamente por la bateria se obtiene una autonomía de 24 horas en las siguientes conditiones:
- visualización hora activa
- retroiluminación no activa
- visualización estado salute no activa
- conmutación del rele no habitada (el contacto del rele mantiene el estado precedente del black out)
- eclas frontales no activas (a exception de la presión contemporánea de todas las 4 teclas)
En ausencia de alimentacion la presion contemporanea de las quatre teclas frontales pro-voca la desconexion, dentro del disposito, de la bateria de back up.
Esta funciona se utilizes para preservar la eficiencia de la batería cuando el dispositivo no se utilizes durante un长大o periodo.
La bateria se conecta de nuevo automatistically una vez que se ha connectado el dispositivo a la red electrica.
Los programas ajustados no se pierden en caso de black out ni en caso de desconexión de la bateria.
Parámetros preprogramados
Día de la hora 1: lunés
Hora 00:00
ISTRUCCIONES DE INSTALLACION
Montaje

ISTRUCCIONES DE INSTALLACION
Descripción Bornas


Bornas de cableado
Alimentación
L-Fase
N - Neutro
Relé de salute
1 - Contacto NA
2 - Contacto NC
3 - Común
Linea de série
4 - TX ( datos en calidad)
5 - GND (común)
6 - RX ( datos en entrada)
Extracción bateria


En caso de necessities (por exemple si se tuviese que eliminar el dispositivo, según lo indica por las normas WEEE) se pueda acceder a la bateria del programador electrónico extrayendo la tapa como se indica en la figura A.
Para la extracción de la bateria se aconseja el uso de un(PC)pequeño destornillador como se indica en la figura B.
CHARACTERISTICAS FUNCIONALES/DATOS TECNICOS
Modalidad de funciona Automática, manual, off.
Resolución programación horaria 5 horas
N° max conmutaciones relé programables 12 a la hora
Control remot Con indicator remot GSM GW 90821
Contacto en salute A rele, sin potencial
1 NA/NC 8A (AC1)/4A (AC15), 250Vac
Alimentación Red (230V ac) - funciona normal
Bateria recargable (ML1220) - sin red
Dimensiones 2 modulochorus
ManualFácil