4BAR LT QuadBT ILS - Equipo de DJ Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 4BAR LT QuadBT ILS Chauvet en formato PDF.
| Tipo de producto | Barra de luz LED para DJ |
| Marca | Chauvet |
| Modelo | 4BAR LT QuadBT ILS |
| Categoría | Equipo DJ |
| Alimentación | 100-240 VCA, 50/60 Hz (universal) |
| Fuentes de luz | 4 quad-LED RGB+Ámbar |
| Modos de control | DMX (4, 6, 19 canales), ILS, Bluetooth, infrarrojo (IRC-6), maestro/esclavo, autónomo |
| Protocolo DMX | Sí (XLR 3 pines) |
| Conectividad inalámbrica | Bluetooth (BTAir) y D-Fi USB (2.4 GHz) |
| Funciones integradas | Programas automáticos (12), activación por sonido, colores estáticos (15), estroboscopio, atenuación |
| Índice de protección | IP20 (interior solamente) |
| Temperatura ambiente máxima | 40 °C |
| Distancia mínima a superficies | 50 cm |
| Accesorios incluidos | Bolsa de transporte, soportes en L, cable de alimentación, pedal de control |
| Compatibilidad | IRC-6, D-Fi USB, aplicación BTAir |
| Montaje | Sobre soporte o colgado (cable de seguridad requerido) |
| Mantenimiento | Desconectar antes de limpiar; reemplazar fusible por tipo idéntico |
| Reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario (no abrir) |
| Garantía | Limitada, consulte el sitio web para condiciones |
Preguntas frecuentes - 4BAR LT QuadBT ILS Chauvet
Preguntas de los usuarios sobre 4BAR LT QuadBT ILS Chauvet
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de DJ en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4BAR LT QuadBT ILS - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4BAR LT QuadBT ILS de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO 4BAR LT QuadBT ILS Chauvet
La Guía de referencia<rápida (GRR) del 4BAR LT QuadBT ILS contiene informaciónbasica sobre el producto, como montaje,.optiones de menu y values DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más detallada.
Exencion de responsabilidad
La informacion y specifications containidas en esta GRR estan susjetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTIA Y LOS TERMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clients en los Estados Unidos y Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clients en Reino Unido, Republica de Irlanda, Bulgica, Paises Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obr en conditiones de uso normales, durante el periodo especificado, sujepto siempre a las excluiones y limitaciones establecidas en la garantia limitada completa de nuestro situ web.Esta garantía se concede unicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proportionsaruna prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizzato,onde figure el nombre del producto y la fecha de compra.NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS NI IMPLICITAS.Esta garantia le otorga derechos legales espécificos. Es possible que a usted le asistan otheros droits, que variaran dependiendo del estado o del pais. esta garantia solamente es valida en los Estados Unidos, Reino Unido, Republica de Irlanda, Bulgica, Paises Bajos Luxemburgo, Francia, Alemania y Mexico. Para conocer los tnermos de garantia en otheros paises, consulte a su distribuidor local.
Declaración de la FCC
Los Cambos o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la parte responsable de la conformidad能把 anular la potestad del usuario para hacerFuncionar el equipo.
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple los limites correspondentes a un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan diseñados para proportionsaruna proteccion razonablerente a las intereferencias perjudiciales en una instalacion de character domestico. Este equipo genera,utiliza y puede emitir energia de radiofrecuency y, si no se instala y utilize conformsa a las instruetiones,可以使ar intereferencias perjudiciales en las comunicaaciones por radio. Sin embargo, no existe garantia de que no se producran intereferencias en una instalacion determinada. Si este equipo Causei intereferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, lo que puebe determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir las intereferencias adoptando una or mas de las seguides medidas:
- Reorientar o re-ubicar la antenna receptora.
- Augmentar la distancia de separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente a aquel en el que esté conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un"How do radio/TV experimentado para Obtener'aULA.
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. El funciona esta sujo a estas dos conditiones: (1) este dispositivo no vale causing interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptr提供优质 interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrian causar un funcionaamento no deseado.
Notas de seguridad
Estas notas de segudad incluyen informacion importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
- Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
- Desconecte sempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
- NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
- Asegürese de que el cable de alimentación no está retorcido niestropeado.
- Nunca desconecte este producto de la alimentacion tirando del cable.
- Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguidad.
- NO permitted a presencia de materiales inflamables circa de la unidad cuando este en funciona.
-
NO toque este producto cuando esté en funciona, puis podra estar caliente.
-
La tension del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
-
Este produit es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evaporar riesgos de incendio o descarga, no exponga este produit a la lluvia o la humedad.
Monte sempre este producto en una ubicacion con ventilacion adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.

- Asegürese de que ninguna ranura de ventilación en la carcaja de launidad que da bloqueada.
- Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
- Sustituya el fusible con uno del tipo y categoría.
- Nunca transporte el producto por el cable de alimentacion.
- La temperatura ambiente maxima es de 104^ ( 40^ ). No haga fácilar este producto a temperatas más altas.
- En caso de un problema grave de funciona,[2] dejan de uso inmediamente.
- NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
- Para evitar un desgaste innecasar y alargar su vida uyil, desconecte completeness el producto mediente el interruptor o desenchufandolo durante periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o Mexicopongase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para informacion de contacto.
Que va incluido
4BAR LT QuadBT ILS
-
Bolsa de transporte
-
Soportes L
-
Cable de alimentación
-
Pedal
Guía de referencia
Tripode
Para empezar
Desembale su 4BAR LT QuadBT ILS y asegürese de que ha recibo todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifiesquelino inmediamente al transportista, no a Chauvet.
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentacion con detectacion automatica que pueda functionar con un rango de tension de entrada de 100-240 VCA, 50 / 60Hz

Para evaporar un desgaste innecasar y alargar su vida uyil, desconnecte complemente el producto mediate el interruptor o desenchufandolo durante periodos en que no se use.
Sustitución del fusible
- Desconecte el producto de la alimentacion.
- Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
- Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
- Quite el fusible fundido de la sujecion en la parte frontal de la tapa de segundad y sustituya el fusible con other del mismo tipo y categoria.
- Vuelva a insertar el portafusibles y connecte de nuevo la alimentacion.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama de montaje

Descripción del panel de control
| Botón Función | |
| <MENU> Sale del筷 o funciona actual | |
| <UP> | Navega hace arriba por la lista de筷 y aumento el valor numérico cuando está en una funciona |
| <DOWN> | Navega hace abajo por la lista de筷 y disminuya el valor numérico cuando está en una funciona |
| <ENTER> | Habilita el筷actualmente en pantalla o configura el valor selecciónadoactualmente dentro de la funciona selecciónada |
Mapa de menu
Consulte la page del producto 4BAR LT QuadBT ILS en www.chauvetdj.com para ver elultimate mapa de menu.
| Modo Nieves de programación Descripción | ||||
| Modo DMX | 4Ch | DMX de 6ch+509s | Modo DMX de 4 canales | |
| 6Ch Modo | ||||
| 19Ch Modo | DMX de 19 canales | |||
| Modo ILS iLS1-4 Establece el modo ILS | ||||
| Coloresmostaticos | C-- C 1-15 Seleecciona un color estatico | |||
| Programas P-- P 1-8 Programas automaticos | ||||
| Velocidad | S-- | S. 1-100 | Velocidad de programa para P 1-8 | |
| Atenuador | d-- | L. 1-255 | Atenuador | |
| Modo sonido | Snd | Snd1-8 | Empresa activado por sonido | |
| Sensibilidad | SEnS | u 0-100 | Ajusta la sensibilidad del modo Sonido | |
| Mezcla decolorpersonalizzato | u-- | r. 0-255 | Colores estáticos personalizadosCombina rojo, verde, azul yámbar | |
| G. 0-255 | ||||
| b. 0-255 | ||||
| A. 0-255 | ||||
| S. 0-100 | Velocidad de estroboscopio | |||
| ModoBluetooth* | bLE | -------- | Modo de control Bluetooth, se ve en la pantalla Bluetooth ID | |
| Modo decontrol | SEt | ir | on | Activa o desactiva los infrarrojos |
| oFF | ||||
| out | SLAV | Habilitar Maestro/Esclavo con productos que no Sean de BT | ||
| dMX | Habilitar Maestro/Esclavo conOthers productos de BT | |||
*Lamarca, logotipo y palabra Bluetooth® son MARCAS comeciales registrasadas propidad de Bluetooth SIG, Inc. y su qualquier Utilizacion de dichas MARCAS por Chauvet & Sons, LLC es bajo licencia. Otras MARCAS comeciales y nombres commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Enlace DMX
El 4BAR LT QuadBT ILS pueda configurar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para configuraciono DMX estan en el Manual de usuario. Si no está familiarizzato con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com.
Dirección de inicia
Para asegurar acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la direccion DMX más recomendable es 494.
Conexión Maestro/Esclavo
El 4BAR LT QuadBT ILS usa la connexion de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funciona el manual de usuario.
Conexión ILS
El 4BAR LT QuadBT ILS utilize la connexion de datos DMX y el D-Fi USB para la connexion inalábrica al ecosistema Integrated Lighting System (ILS) (patente en trámite). Si deseña más información sobre la configuración de 4BAR LT QuadBT ILS en el modo ILS, consulte el manual de usuario disponible en www.chauvetdj.com.
IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El 4BAR LT QuadBT ILS es totalmente compatible con el control remot por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para informacion adiconal sobre el IRC-6 o paradescending las instrucciones, consulte www.chauvetdj.com.
Control Bluetooth
El 4BAR LT QuadBT ILS se pueda hacer funciona con la aplicacion BTAir sobre una connexion Bluetooth. Para mas informacion sobre la utilizacion de la app BTAir, descargue el manual de usuario de BTAir desde www.chauvetdj.com.
Conectividad D-Fi USB
El 4BAR LT QuadBT ILSiene la capacité de convertirse en un receptor/transmisor D-Fi inalambricoutilizing el D-Fi USB de CHAUVET DJ. Simplemente configure el conmutador DIP para el canal de recepcion/transmisión del D-Fi, enchufelo en el puerto USB y bajo configura la personalidad DMX del producto y la direccion DMX.Consulte las demas instrucciones para conectar y configurar este producto para funciona del D-Fi USB en el Manual de usuario.

ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-Fi USB en el puerto USB. Si lo hace, podra producir danos al producto.

Una vez conectado, el D-Fi USB.tomaré el control del producto. El DMX por cable, el control de pantalla manual/botones de menu y el IRC-6 no estaran disponibles hasta que desconnecte el D-Fi USB. Los niveles de prioridad son:
- D-Fi USB
- DMX por cable
- Mando a distancia IRC-6
- Control de pantalla manual/botones de menu
Funcionamento del pedal
Valores DMX
| Pedal | Acción | Función | Pedal | Acción | Función |
| Izquierda | Tocar el pedal para activar, cuando tocar para desplazarse a la configuración deseada | Blanco | Izquierda (cont.) | Tocar para desplazarse (cont.) | Programa instantánea |
| Rojo | Programa de fundido | ||||
| Verde | Derecha | Tocar Oscuro | |||
| Azul | Presione y mantenga | Desapuración/ aparición gradual | |||
| Ámbar | Ambos | Tocar Modo sonido | |||
| 10 colocores estáticos preconfigurados | Presione y mantenga | Estroboscopio | |||
19Ch
| Canal | Función | Valor | Porcentaje/Configuración |
| 1 Programas automaticos | 000 ⇌ 009 | Sin funciona | |
| 010 ⇌ 029 | Programa automática 1 | ||
| 030 ⇌ 049 | Programa automática 2 | ||
| 050 ⇌ 069 | Programa automática 3 | ||
| 070 ⇌ 089 | Programa automática 4 | ||
| 090 ⇌ 109 | Programa automática 5 | ||
| 110 ⇌ 129 | Programa automática 6 | ||
| 130 ⇌ 149 | Programa automática 7 | ||
| 150 ⇌ 169 | Programa automática 8 | ||
| 170 ⇌ 189 | Programa automática 9 | ||
| 190 ⇌ 209 | Programa automática 10 | ||
| 210 ⇌ 229 | Programa automática 11 | ||
| 230 ⇌ 249 | Programa automática 12 | ||
| 250 ⇌ 255 | Programa activo por sonido | ||
| 2 | Atenuador | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 3 | Estroboscopio (cuando C. 1 está 000 ⇌ 009) | 000 ⇌ 009 | Sin funciona |
| 010 ⇌ 255 | Estroboscopio, lenta a=rápida | ||
| Velocidad de programa (cuando C. 1 está 010 ⇌ 249) | 000 ⇌ 255 | Velocidad de programa, lenta a=rápida | |
| Sensibilidad al sonido (cuando C. 1 está 250 ⇌ 255) | 000 ⇌ 010 | Sensibilidad al sonido apagado | |
| 011 ⇌ 255 | Sensibilidad, bajo a alto | ||
| 4 | Rojo 1 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | |||
| 5 | Verde 1 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 6 | Azul 1 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 7 | Ámbar 1 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 8 | Rojo 2 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 9 | Verde 2 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 10 | Azul 2 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 11 | Ámbar 2 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 12 | Rojo 3 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 13 | Verde 3 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 14 | Azul 3 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 15 | Ámbar 3 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 16 | Rojo 4 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 17 | Verde 4 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 18 | Azul 4 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
| 19 | Ámbar 4 | 000 ⇌ 255 | 0-100% |
6Ch
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | ||
| 1 Rojo | 000 ⇌ 255 0–100% | |
| 2 Verde | 000 ⇌ 255 0–100% | |
| 3 | Azul | 000 ⇌ 255 0–100% |
| 4 | Ámbar | 000 ⇌ 255 0–100% |
| 5 | Atenuador | 000 ⇌ 255 0–100% |
| 6 Estroboscopio | 000 ⇌ 015 Sin funciona | |
| 016 ⇌ 255 Estroboscopio, lenta a=rápida | ||
4Ch
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | ||
| 1 Rojo | 000 ⇌ 255 0-100% | |
| 2 Verde | 000 ⇌ 255 0-100% | |
| 3 | Azul | 000 ⇌ 255 0-100% |
| 4 | Ámbar | 000 ⇌ 255 0-100% |
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B