Alpatec Paradiso Ceramic 1500W - Calefacción TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Alpatec Paradiso Ceramic 1500W TAURUS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Alpatec Paradiso Ceramic 1500W TAURUS
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Alpatec Paradiso Ceramic 1500W - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Alpatec Paradiso Ceramic 1500W de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Alpatec Paradiso Ceramic 1500W TAURUS
PARADISO CERAMIC 1000 / 1500 / 2000

ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d'emploi
DE. Gebrauchsanleitun
IT. Istruzioni per l'uso
PT. Instruções de uso
NL. Gebruiksaanwijzing
PL. Nstrukcja obstugi


EmisorTERMICO PARADISO CERAMIC
DESCRIPCION
A Tapa control digital
B Control digital
C Cuerpo principal emisor
ICONOS
1- Modo HLO PILOTO
*Solo en modelos especializados
2-Mode CONFORT
3-Mode ECONOMICO
4- MODO ANTI HIELO
5- MODO VACACIONES
6- MODO CRONO
7- MODO BURBD/BOOST
8- MODO 500NOMICO 17C
9- Deteciption de ventanas abiertas
10- Contralactativo de la temperatura (ASC)
11- Seguidad para los niños
12- Indicador del nivel de potencia
13- Bloqueo
14- KWh Medidor de consumo
15- Indicador de consumo
16- P1P2P3Programa
17-Dias de la peninsula
18- Franjas horarias
19- 8888Temperatura / Hora / Consumo
BOTONES
16- Encendido/Apagado - Standby
17- +Teclas Masy Menos
18- Modo
19-Temporizador
20- Progr
UTILIZACION Y CUIDADOS:
Antes de cada uso, extender Completely el cable de alimentacion del aparato.
No usar el aparato si su dispositivo de puya en marcha/paro no funciona.
No utiliser el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
No dar la vuelta al aparato cuando está en uso o conectado a la red.
Si se usa el aparato en un cuarto de bazo o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, excepte sea por poco tiempo, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluo en el caso de que el aparato está desconectado.
Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.
Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento.
No guardar el aparato en posicion vertical.
No guardar el aparato si todas esta está caliente.
Mantener y guardar el aparato en un lugar seco, sin polvo y alejado de la luz del sol.
Usar siempre el aparato bajo vigilancia.
NoURTARNUNCAELaparatoconectadoysin vigilancia.Ademas,ahorraraenergiay prolongarala vida del aparato.
No usar el aparato para hacer prendas textiles de ningún tipo.
Colocar el mando termostato a la posicion de minimum (MIN), no garantiza la desconexión permanente del aparato.
INSTALACION
Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato.
Asegurarse de que el aparato está bien;nivelado respecto al suejo.
Instalar el aparato lejos de material combustible, tales como materiales textiles, carton, papel...
Evitar que tanto la entrada como la calidad de aire queden total o parcialmente tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio.
En caso que el montaje mural se realizce en el cuarto de bajo, situarlo de manière que la base, toma de corriente, cable de alimentacion, los interruptores uOthers controls no能把 ser alcanzados por una persona que este en una banera, ducha o lavabo.
El aparato debe ser fjado en una pared. La distancia minima entre la parte inferior del aparato y el suejo es de 15 cm. (Fig.1).

Fig.1
El aparato necesita ventilacion adecuada para funcionar correctamente. Dejar un espacio de 35 cm. encima del本身就是 y 15 cm a todoslos.
No cubrir ni obstruir nga de las aberturas del aparato.
La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia.
Para una mayor eficiencia el aparato debe situarse en unaubicaciondonde la temperatura ambiente se encuentre entre 12 y 32^
Para una mayor eficiencia y en la medida de lo possible instalar el aparato en una pared fria (que linde con el exterior) y bajo de una ventana. Pero nunca interfiriendo u obstruyendo una zona de ventilacion.
El aparato debe funciona con su soporte mural acoplado o con su base/pies acoplados.
El aparato dispone de un soporte mural (Fig2), el cui debe fjarse en la pared.

Fig.2
FIJACION A LA PARED (FIG.3):
El aparato dispone de un soporte mural (FIG2) sobre el que se pueda apoyar el producto.
Teniendo en cuenta las distancias de separacion del aparato signaladas anteriorsmente usar la plantilla de perforacion para poder marcar en la pared la posicion de los tacos de fijacion previstos.
Taladrar en las MARCAS e introducir los tacos. (Fig.3).
Colocar el soporte hacerco coincidir sus aguieres con los de los tacos y atornillar. (Fig.3).

Fig.3
Asegurar que el soporte está anclado de forma que sea capaz de aguantar al menos el doble del peso del aparato.
Encajjar el aparato en su soporte mural.
Fijar el radiador al soporte mediante los tornillos subministrados (Fig.4).

Fig.4
MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO:
Retire el film protector del aparato.
Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.
Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia, al poner en marcha el aparato por primera vez pueda desprender un ligero humano. Al cabo de poco tiempo este humano cesará.
Para eliminar el olor que desende el aparato al utiliserlo por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a maxima potencia durante 2 horas en una habitacion bien ventilada.
Preparar el aparato acorde a la funciona que紊ee realizar:
USO: ENCENDIDO / APAGADO (STAND-BY)
Presione la tecla Encendido/Apagado (Standby), para encender el radiador o fjar el modo apagado/stand-by.
Si se activa el modo apagado/stand-by, el icono correspondiente aparecerá en la pantalla y sonarán dos pitidos de 0,5segundos y se做不到a la hora.
Cuando el aparato se enciende, sonará un pitido durante unSEGundo, y desaparecerá el icono
En este modo, el radiador es controlado por una centralita con este sistemas.
Paraactivarlo, sigalossiguientespasos:
hasta que aparezca en la pantalla el icono FP1 A partir deoniances el modo de funcionaamente del radiador es el determinado por la centralita.
\*Modo CONFORT:
Es el modo estándar de funciona del radiador para mantener la temperatura deseada por el usuario.
Paraactivarlo, sigalossiguientespasos:
hasta que aparezca en la pantalla el icono.
Selecciona la temperatura deseada utilizing las
teclas y. El valor minimo que pueda ser programado es igual al valor de la temperatura programada en modo economico más 0,5^ . El valor maximal es 32^ .
Codo ECONOMICO: SeLECTIONANDO este modo, el radiador mantiene la temperatura ambiente a la seleccionada para el本身就是.
Paraactivarlo, sigalossiguientes pasos:
hasta que aparezca en la pantalla el icono. Selecciona la temperatura deseada utilizing las
teclas y. El mayor valor que pueda ser programado es igual al valor de la temperatura CONFORT menos 0,5^ . El valor minimumo es 7^
NOTA: Las temperatas CONFORT y ECO- NOMICO son los values determinantes de la programacion. No es possible selectionar un valor de temperatura para el modo ECONOMICO superior al valor para la temperatura CONFORT, ya que el termostato electronomic no lo permite. Durante el funcionaimiento es possible embarrar la temperatura sencillamente presionando las teclas y .

MODO ANTI HIELO:
Selecciónando este modo, la temperatura ambiente se fija en 7^ . Paraactivarlo, presione la tecla "Modo" repetidas vezes hasta que apa
rezca en la pantalla el icono


MODO VACACIONES:
Selecciónando este modo, el radiadorenta en el modo ANTI HIELO por un periodo de tiempo establecido por el usuario.
Paraactivarlo, sigalossiguientespasos:
hasta que aparezca en la pantalla el icono .
Utilizando las teclas y es possible selecciónar la duración del periodo de vacaciones, desde 12 horas hasta 40 días, con un incremento de una hora desde las 12 hasta las 24 y con un incremento de un día a partir de las 24 horas.

MODO CRONO:
En este modo, la temperatura ambiente se mantiene en la temperatura CONFORT o ECONOMICO en referencia de los programas existecidos para las distinctas franjas horarias del dia (P1, P2 o P3).
Paraactivarlo, sigalossiguientes pasos:
hasta que aparezca en la pantalla el icono

Presione la tecla CRONO para selectionar uno de los programas pre establecidos de fabricula (P1) o el programa configurable por el usuario (P3
Para la programación configurable P3, dirijase a la sección "4. PROGRAMACION" del manual.
Los programas P1 y P2 pre establecidos son:

1 Modo comfort
2 Modo noche
3 Dias 1 a 5 (Lunes a Viernes)
4 Dias 6 a 7 (Sabado y Domingo)
BOOST MODE TURBO/BOOST:
Este modo peutecutilizarse cuando se quiere calentar la habitacion de forma mas rapa.ida.
Paraactivarlo, sigalossiguientespasos:
Presione la tecla "Modo" repetidas vezes hasta que aparezca en la pantalla el
icono BOOST
Presionando las teclas y, es possible seleccionar la duracion del periodo TURBO/ BOOST de 5 a 120 instantos. Cuando se activa esta referencia, el radiador funciona a su maxima potencia, controlando que la temperatura ambiente no exceeda de 32^ . Cuando el tiempo programado (indicado por una cuenta extras en la pantalla) finaliza, el radiador vuelve al modo establecido previamente.

DO ECONOMICO 17^ : Activando este o, el radiador funciona con una temperatura establecida de 17^ nomodifiable.Esta。, permite un menor consumo cuando, para,[2]La habitacion o la casa está vacia ante un periodo de tiempo indefinido.
Para seleccionar este modo, presione la tecla "Modo" repetidas vezes hasta que aparezca en la pantalla el icono ECO
OTRAS FUNCIONES E ICONOS

TECCION DE VENTANAS ABIERTAS:
El radiador es capaz de detectar si una ventana ha sido abierta mediante una disminución brusca de la temperatura (5^ en un máximo de 30关键时刻). Si este occurs, el aparato se desconecta durante 30关键时刻 para, posteriormente, volver a funciona en el modo previamente establecido si detecta incrementos de temperatura de un grado de forma continua (porque, por exemple, la ventana ha sido cerrada). Si no es asi, el aparato seguirá desconnectado por un periodo adicional de 30关键时刻.
Cuando la detectacion de ventanas abiertas se activa, el symbolo correspondiente aparecerade forma intermitente en la pantalla (salvo en el modo apagado/stand-by). Cuando se desactivaleimbolo desaparece.
Para activar esta funciona, vea la sección "4. PROGRAMACION".

ROTECCION DE NINOS:
Cuando se activa esta funciona, se reduce la temperatura de la parte frontal del radiador de forma que sea seguro en la presencia de niños. Además, esta funciona permite que el myself radiador se pueda usar en habitaciones más pequeñas que aquella en la que está instalado sin que haya Cambios importantes en la temperatura ambiente.
Cuando se activa esta funciona, el nivel de potencia al que actúa el radiador es el establecido por el usuario (40% - 50% - 60%).
Para activar esta funciona, vea la sección "4. PROGRAMACION".
ASC
ASC (CONTROL ADAPTATIVO DE LA TEMPERATUREA):
Cuando se activa esta funciona, el aparato se conecta antes de la hora establisha en la programacion (maximo 2 horas antes) para asegurar que la habitacion技术支持ra la temperatura programada a la hora fjada.
Cuando se activa esta funciona, el icono corre
pondiente recerá en la pantalla (salvo en el modo apagado/stand-by).
Para activar esta funciona, vea la sección "4. PROGRAMACION".

INDICADOR DEL NIVEL DE POTENCIA:
Aparece en la parte izquierda de la pantalla y depende del nivel de temperatura programada. Cuanto mayor sea la temperatura programada, mayor sera el numero de barras del icono. Es una visualización del Consumo instantáneo, ya que cuando mayor es la temperatura programada, mayor es el Consumo de energia.

FUNCION DE BLOQUEO:
Es possible bloquear el radiador paraatar un uso indebido por parte de niños o, por exemple, en un espacio publico.
Para bloquear/desbloquear las teclas, presione la tecla "Modo" y mantengala presionada durante uno 3segundos, hasta que el icono aparezca (bloqueado) o desaparezca (desblo queado).

CION DE MEDICION DE CONSUMO:
Esta funciona permite leer el consumo del radiador expresado en kWh. Paraarlo, se debe ajustar la potencia del emisor previamente, siguiendo los siguientes pasos:
Desenchufar el aparato de la toma de corriente.
Presione simultaneamente las teclas y.
Sin dejar de presionarlas, enchufe el aparato a la toma de corriente, al menos 5segundos hasta visualizar la referencia de ajuste de potencia, como muestra laImagen:

Utilice las teclas y para selectionar la potencia de su radiador en Watios.
Confirmar la selección con la tecla

Esta operación solamente es NEEDario hacerla la prima vez y quedará guardado; no esneedario repetirla cada vez que se quieran consultar consumos.
Ahora ya se pueda leer el consumo para diversos periodos de tiempo de la",[sicidente] forma:
Ponga el radiador en modo apagado/stand-by.
Presione la tecla durante más de 3segundos, hasta que se muestren los datos de consumo en la pantalla.
Utilizando las teclas y, se desplazar por el menu de consumo.
Iran apareciendo los iconos en la parte derecha de la pantalla. Cada uno de ellos muestra los kWh consumidos durante el correspondiente periodo de tiempo, detallados a continuación:
0 =dia actual
2 = dia anterior
3 = semana actual
4 = semana anterior
5 = mes actual
6 = mes anterior
7 = año actual
1+2 año anterior
1+3total
0 + 7 indicator de la potencia del radiador
INDICADOR DE CONSUMO:
Cuando la temperatura de la habitación cae por debajo de la temperatura configurada, el termostato del radiador alimenta la resistencia y el símbolo se ilumina en la pantalla, con lo cual está consumiendo energia. Tan pronto como la temperatura de la habitación alcanza la temperature selectionacion, el termostato deja de alimentar la resistencia y el icono desaparece de la pantalla, ya no está Consumiendo energia.
NOTA IMPORTANTE: Si en la pantalla aparece "ALL" el sensor de temperatura está roto o dañado y el radiador no funciona. Contacte con nuestro servicios技术和.
PROGRAMACION
PROGRAMACION DEL DIA Y HORA
Ponga el radiador en modo apagado/stand-by. Se做不到.
Pulse durante más de 3segundos la tecla, hasta que se visualicen las functions. Utilizando la tecla, pueda desplazarse por lassiguientes OPCIONES: "ted(hora y Fecha),prog programacion) y"ofst"(calibracion de la sonda de temperatura).
Selección la-option "ted" y confirme con la tecla
Introduzca el ano actual (15-99) utilizing las teclas y. Presione la tecla para confirmar la seleccion.
Introduzca el mes actual (1-12) utilizing las
teclas y. Presione la tecla para confirmar la seleccion.
Introduzca el dia actual (1-31) utilizing las
teclas y. Presione la tecla para confirmar la seleccion.
Introduzca el dia de la hora (1=Lunes, 2=Martes, 3=Miercoles, 4=Jueves, 5=Viernes,
6=Sabad0,7= Domingo)utilizing las teclas yPresione la tecla para confirmar la seleccion.
A continuación, en la pantalla deben aparecer la hora actual con los digitos iluminándose intermitentamente. La hora pueda ser modificada realizando las teclas y. Presione la tecla para confirmar la selección.
Los digitosindicando losminutesaparence iluminandose intermitentamente.Los minutoscouldenerfjadosutilizando lasteclas y
Presione la tecla para confirmar la seleccion.
Se oirá un doble pitido para confirmar que se ha guardado la configuración de Fecha y hora.
CONFIGURACION DEL PROGRAMA P3
Puede configurar su propio programa de funciona (P3) para cada uno de los días de la semantics suguiendo los siguientes pasos:
Ponga el radiador en modo apagado/stand-by. Se做不到.
Pulse durante más de 3segundos la tecla
Utilizando la tecla, pueda visualizar las siguides.optiones: "ted"
(hora y Fecha), "prog"
(programación) y "ofst"
(calibración de la sonda de temperatura).
Selección la-option "Prog" y confirme con la tecla
La programacion comenzara en el primer dia de lamana (1=Lunes), y a las 0 horas. El dia se divide en franjas de 1 hora cada una.

1 Función programación
2 Seleeion comfort / Economico por franja horaria
3 Día de lamania
4 Franja horaria seleccionada
5 Franjas horarias (0-24h)
Pulsando la tecla, seleccionaremos en esta franja hora el modo CONFORT (se resaltará la franja entera). Pulsando la tecla, seleccionaremos para esta franja hora el modo ECONOMICO (se resaltará media franja). Y asisucesamente hasta completar las 24 horas del día 1=Lunes. Confirme su programacion con la tecla
Automátamente, se pasará a la programación del día 2=Martes, Maintainése la programación establecida para el lunes. Si deseamantenerla, presione directamente la tecla para confirmar y pagar al día suejiente. En casocontrario, pueda携带 utilizing las teclas y la programación según supurpose.
Siga los mismos pasos para cada día de lamania hastarugar al 7 = Domingo.
NOTA: ningunaonia sobre cualesera de los botones duranteunosometimes,eldispositivo vuelvautomaticallyal estado deespera. La programacion realizada previamente se ha registrar automatically.
CALIBRACION DE SONDA DE TEMPERATURA
Si el radiador no está instalado en unaubicacion optima para detectar adecuadamente la temperatura ambiente (por exemple: está instalado en una pared fria o existen corrientes de aire...) la temperatura ambiente medidauede ser distincta a la real. Para conseigir la maxima eficiencia, es recomendable eliminar esta diferencia de temperatas.
Paraarlo,siga lossiguientes pasos:
Ponga el radiador en modo apagado/stand-by. Se做不到.
Pulse durante más de 3segundos la tecla
Utilizando la tecla, pueda visualizar las siguides.optiones: "ted" (hora y Fecha), "prog" (programacion) y "ofst" (calibracion de la sonda de temperatura).
Selección la-option "ofst" y confirma con la tecla
Con las teclas y, establerzca el diferencial entre la temperatura de ambiente (medida por un termometro) y la detectada por el radiador. Se possible ajustar dicho diferencial entre -5^ +5^
Presione la tecla para confirmar la seleccion.
ACTIVACION DE OTRAS FUNCIONES
DETECCION DE VENTANAS ABIERTAS
Ponga el radiador en modo apagado/stand-by. Se做不到.
Presione la tecla durante más de tres segundos, hasta visualizar el icono.
Pulse de nuevo la tecla para activar o desactivar la referencia de ventanas abiertas (ON=activar; OFF=desactivar).
Presione la tecla para confirmar la seleccion yasar a lasuma的功能:
A (CONTROL ADAPTATIVO DE LA TEMPERATUREA)
Pulse la tecla para activar o desactivar la func iON ASC (ON=activar; OFF=desactivar).
Pulse la tecla para confirmar la seleccion yasar a la?singularmentefunacion:

PROTECCION DE NINOS
Pulse la tecla para activar o desactivar la func tion proteccion de niños (ON=activar; OFF=desactivar).
Pulse la tecla para confirmar la seleccion. Si ha seleccionado desactivarla (OFF), el radiador pasadoá automatistically al modo apagado/stand-by. Si, por el contrario, ha seleccionado activarla (ON),oulda programar el percentaje de potencia deseado entre los siguientes valores: 40% / 50% / 60% .Utilizing la tecla, selecciona uno u other.
Confirme el percentaje deseedo con la tecla De esta forma quedaran guardados todos loseturns hechos en las functions anteriores, y el radiador volvera a su estado apagado/stand-by
UNA Vez FINALIZADO EL USO
DEL APARATO:
Parar el aparato, acontendero el boton marcha/ para.
Desenchufar el aparato de la red electrica.
Dejar enfriar el radiador
Limpiar el aparato.
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:
El aparato dispone de un dispositivoTERMICO de seguidad que protege el aparato de cualesquier sobrecalentamento.
Cuando el aparato se conecta y desconecta alternatively, no siendoarlodefer a la。,acion del termostato de ambiente,verificar que no haya ningun obstaculo que impida o dificulte la entrada o calidad normal del aire.
Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a connectarse, proceder a desenchufarlo de la red, esperar uno 15 Minutes antes devoltar a conectarlo, Si sigue sin funciona, acudir a uno de los servicios de assistencia技术水平a autorizados.
LIMPIEZA
Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar.
antes de iniciaqrialoperacion delimpieza.
Limpiar el aparato con un pañó humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo antes.
No utilizing disolventes, ni products con un factor pH acido o Basicsico como la lejia, ni products abrasivos, para la limpieza del aparato.
No dejeentar agua u otherlquido por las aberturas de ventilacion para evacitar daños en las partes operativas interiores del aparato.
No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
Note: Cuando se ponga el aparato en marcha en funciona calefactor, después de estar una larga temporada parado o funciona solo con la funciona ventilador, es possible que despendra al principio un ligero humano, sin ninguna consecuencia, bajo a que se está quemando el polvo y otheras particas acumuladas en el elemento calefactor. Este fenomeno se可以选择 evaporar limpiando previamente y a工程技术 de las rendijas del aparato, su interior con la energia de un aspirador o con un chorro de aire a presión.
Heater PARADISO CERAMIC
DESCRIPTION
TEMPERATURA / HORA / CONSUMO
BOTOES
16- LIGAR/ DESLIGAR-STANDBY
17- TECLAS MAIS E MENOS
18- MOD
19-TEMPORIZADOR
20- PROGRAMA
UTILIZACAO E CUIDADOS:
Antes de cada'utilisation, desenrole Completely o cabo de alimentacao do aparelho.
FUNCAO DE MEDICAO DE CONSUMO:
INDICADOR DE CONSUMO:
ACTIVACION DE OUTRAS FUNCOES
Este produit goza del Reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses deben acudir a cualesera de nuestros servicios de asistencia的技术ica oficiales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al.), http://taurus-home.com/
Tambienpuedesolicitarinformacionrelacionadaponiendoseencountercognosortpereltelefonoqueaparecealfinaldeeste manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y susactualizaciones en http://taurus-home.com
ManualFácil