DEM105 - Termómetro VELLEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DEM105 VELLEMAN en formato PDF.
Preguntas frecuentes - DEM105 VELLEMAN
Questions des utilisateurs sur DEM105 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEM105 - VELLEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEM105 de la marca VELLEMAN.
MANUAL DE USUARIO DEM105 VELLEMAN
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantas informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las mueñas inservibles, podrán darar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domérica; debe ir a unaEmpresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
iGracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufido algunos daño en el transporte no lo instale ypongase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
| ! | Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. |
| No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. | |
| Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excessiva fuerza durante el manejo. | |
| No exponga este aparato a polvo ni temperatas extremas. | |
| El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.Contactcé con su distribuidor si necesita piezas de recambio. |
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicios y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Familiarícse con el funciona del aparato antes de utiliser.
- Las modificaciones no autorizadas del aparato está prohibidas.
- Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía Completely.
4. Caracteristicas
- memoria para 32700 lecturas
- pantalla LCD
- ciclo de medicación ajustable de 1 seg. a 24 h
- pila con larga duración de vida: más de 2 años (en conditiones ideales: 22^ )
- visualización del estado con 2 LEDs: 'display all Alarm' y 'Record'
- la alarma emite un fuerte tono cada 10 milisegundos al sobrepasar el valor de alarma high/low
- software de análisis para una visualización grafica o modo de,texto para el registrar de datos
- interfaz USB (programa de software avanzada)
- incluye taps de protección, clip de fisijación, cable USB, software para Windows® XP, Vista, 7, 8.1 (32 y 64 bit) en inglés, manual del usuario,ILA
- incluye tapa de protección, clip de fisijación, cable USB, software para Windows® XP, Vista, 7, 8.1 (32 y 64 bit) en inglés, manual del usuario, pila
5. Descripción
Véase las figuras en la page 2 de este manual del usuario.
| 1 | LED de grabación |
| 2 | LED de alarma |
| 3 | pantalla LCD |
| 4 | botón MIN/MAX |
| 5 | sensor |
| 6 | botón °C/°F |
| 7 | conexión USB |
| 8 | conector de salute para la alarmsca |
pantalla
| 1 | nivel de la batería |
| 2 | MIN/MAX |
| 3 | grabación |
| 4 | valor actual |
| 5 | time/date |
| 6 | memoria llena |
| 7 | modo de grabación únicos |
| 8 | modo de grabación en bucle |
| 9 | hora/fecha |
| 10 | % RH |
| 11 | °C/°F |
6. La pila
- Para reemplazar la pila, asegúrese de que el aparato está desactivado.
- Abra el compartmentivo de pilas de la parte trasera con un destornillador adecuado.
- Quite la pila agotada y reemplacela por una del mismo tipo (3.6 V) suguiendo las marcas de polaridad en el compartmentimiento de pilas.
- Vuelva a cerrar el compartmento de pilas.

Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
7. Adaptador
El DEM105 seenta con un adaptor especial que se pueda connectar a una tarjeta de relés. Es possible utiliser esta tarjeta de relés como alarma o zumbador.
La alarma/el zumbador connectada/o seactivara en cuando el valor medido sobrepase la alarma max./min.

- alarmade temperature
- alarmadehumedad
- masa
8. Funcioncimiento
- Es fácil utiliser el DEM105: Introduzca una pila en el aparato y funciona. El aparato medirá la temperatura y la humedad continuaamente.
- Pulse el botón MIN/MAX para visualizar el valor max. Pulse el botón brevamente para visualizar el valor min. Manténgalo pulsado para salir de la función.
- Pulse el botón °C/°F para conmutar entre la visualización de la temperatura y la humedad.
9. Software
9.1 Instalación
- Descargue el software del situ web www.velleman.eu. 2. Descomprima el software y haga dobleblick en el archivo setup.exe.
a. Enlace directo: https://www.VELLEMAN.eu/support/downloads/?code DEM105
b. Escanee el número QR:

- Siga los pasos de instalación e instale el software.
9.2 Introduccion
- Hagablick en el icono del software para iniciarlo.
- Conecte el aparato al PC con el cable USB incluido.
- Después de haber iniciado el software, el menu y la barra de herramentas se visualizarán.

| Abrir un:fichero de datos guardados | |
| Almacenar un:fichero | |
| Configurar el:datalogger | |
| Copiar los datos al orderador |
DEM105
| Imprimir los datos grabados | |
| Configurar la Fecha y la hora | |
| Export | Exportar los datos grabados a un hoyo de calcolo Excel |
| ? | ventana deridge |
| i | sobre el software |
| Exit | salir del software |
9.3 Configurar la Fecha y la hora
- Hagalick con el boton izquierdo del raton en el icono 'configurar laecha y la hora' paraAbrirla interfaz.
- Introduzca la Fecha y la hora deseadas y hagablick en [OK] para confirmar.
Observaciones:
- Los datos guardados se borrarán al (re) configurar la Fecha y la hora. Haga una copia de seguridad antes.

9.4 Configurar el数据分析
- Hagablick con el botón izquierdo del ratón en el icono 'configurar el datalogger' paraAbrir la interfaz.

- Ajuste todos los parámetros deseados y hagablick en [OK] para confirmar.
Canal
Selección los 2 canales porque el dati logger graba el grado de humedad y la temperatura.
Sample(Sec)
Selección la velocidad de grabación de 1 segundo a 24 horas.
TEMP Unit
Selección launidad de temperatura.
RH Unit
La humedad relativa se visualiza en %.
Modo
Selezione [Instant] para que el dati logger empieza a grabar en cuando haya clic en [OK], o selección [Manual] para que el dati logger empieza a grabar en cuando haya clic en [TEMP/% RH].
RECORD
Selección [Single] para desactivar la grabación en caso de que la memoria está llena o selección [Cycle] para sobre-éscribir los datos ya grabados.
LED Flash
Selección la velocidad de destellos de los LEDs y si quiere activar los LEDs o no.
Battery State
Indica el nivel de energia de las baterias.
Alarm Out
DEM105
Marque la casilla para activar la alarmay para visualizar los datos grabados en un grfico.
Temp Alarm
Selezione la alarma min. y max.
RH Alarm
Selección la alarma min. y max.
Observaciones:
- Los datos guardados se borraran al (re) configurar la Fecha y la hora. Haga una copia de seguridad antes.
9.5 Alejar y acercar
Acercar
-
Hagablick en el icono encima del grafico.
-
Hagablick con el boton izquierdo del raton en el icono de la parte superior izquierda.

Alejar
- Haga cig con el botón izquierdo del ratón en el botón 'alejar' o 'zoom normal'.

9.6 Descargar datos
- Hagablick con el botón izquierdo del ratón en el botón 'subir' para transmitir todos los datos del aparato al PC.
- Después de la transmisión, todos los datos se visualizarán en unGRAMFico.
9.7 Visualizar los datos almacenados
- Abra un fichero almacenado anteriormente.
- Hagablick con el boton izquierdo del raton en [Summary] o [Data List] para visualizar una lista de datos.


9.8 Candido de combinacion
El DEM105 seenta con un candido de combinacion. El numero por defecto es 0000. Paraonian el numero de seguidad:
- Pulse el botón con un destornillador(PC)
- Introduzca su número de seguridad al girar las ruedas.
- Suelte el botón.
10. Limpieza y mantenimiento
- Limpie el aparato regularmente con un paño humedo sin pelugas. No utilise alcohol ni disolventes. NUNCAsumerja el aparato en un liquido.
- Almacene el aparato en un lugar seco donde no está expuesto a humedad y vibraciones.
- Quite la pila si no va a utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo.
11. Especillasiones
| humedad relativa | ||
| rango de medicción general | 0 ~ 100 % RH | |
| precisión (0 % ~ 30 % y 70 % ~ 100 %) | ± 5,0 % RH | |
| precisión (30 % ~ 70 %) | ± 3,0 % RH | |
| temperatura | ||
| rango de medicción general | -40°C ~ 70°C (-40°F ~ 158°F) | |
| precisión (0°C ~ 70°C / 32°F ~ 158°F) | ± 1°C | |
| precisión (-40°C ~ 0°C / -40°F ~ 32°F) | ± 1.5°C | |
| velocidad de grabación | intervalo de muestro的选择able: de 1segundo a 24 horas, temperatura defunciramente de -35 °C a 80 °C (de -31 °F a176 °F) | |
| alimentación | 1 x litio 3.6 V/1200 mAh SAFT 1/2 AA (incl.) | |
| duración de vida de las pilas | ± 2 años | |
| dimensiones | 96 x 50 x 30 mm | |
| peso (con las pilas) | 82 g | |
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Group nv no sera responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la version másrecente de este manual del usuario, visite nuestra頁a www.VELLEMAN.eu. Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo avis.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman Group nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estRICTamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar estemanual del usuario o partes dearlo sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
Garantía de servicios y calidad Velleman®
Desse sufundacion en 1972 Velleman®ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrònica en mas de 85 paises. Todos nuestros products responden a normas de calidad rigurosas y disponeciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adiconiales, tanto a工程技术 de是我国 proprioicio calidad de calidad como de un service de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauiones, es possible recurrir a nuestra garantía (vease las conditiones de garantía).
Condieones generales referentes a la garantia sobre Productos de vente al publico (para la Unión Europea):
-
Todos los productos de vente al(publico tienen un periodo de garantía de 24 días contra erros de producción o erros en materiales desdela配音ccionoriginal;
-
Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un articulo no es possible, o si los gustos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del preco de compra. En este caso, usted recibirá un articulo de recambio o el reembolso completo del preco de compra si enquirytra algo fallo hasta un año afterwards de la compra y entrega, o un articulo de recambio al 50% del preco de compra o el reembolso del 50% del preco de compra si enquirytra un fallo afterwards de 1 año y hasta los 2 años afterwards de la compra y entrega.
Por consiguiente, está excluidos entre outrasisas:
- todos los días causados directo o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caía,...) y a su contenido (p.ej. perdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible perdida de ganancias;
- partes o accesos, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por exemple baterías (tantó recargables como no recargables, incorpordadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. ( lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, danos causados por el agua, rayos, accidentes, catastrophes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6 días con uso professionnel);
- daños causados por un uso Incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descririto en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insufiente al transporte el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantia.
- Cualquier articulo queonga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solidido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
- Consejo: Lea elmanual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encontrar un
defecto en el articulo los gustos PODrjan correr a cargo del cliente;
- Los gastos de transporte correrán a energia del cliente para una reparación efectuada cuando el periodo de garantía.
- Cualquier gesto commercial no disminuye thesechos.
La lista previamente Mentionada peut ser adaptada según el tipo de articulo (véase el manual del usuario del articulo en cuestion).
ManualFácil