MT 3810 - Recortador de barba GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MT 3810 GRUNDIG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MT 3810 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MT 3810 de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO MT 3810 GRUNDIG
Lea este manual de instruc- ciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso indebido. Guarde el manual de instruc- ciones para su uso futuro. En caso de entregar el aparato a un ter- cero, asegúrese de incluir también el manual de instrucciones. Nunca use el dispositivo para ningún otro propósito que el de- scrito en estas instrucciones. No cortocircuite la pila.57 ESPAÑOL
Este aparato está diseñado única- mente para uso doméstico.
Jamás utilice el aparato en la bañera, en la ducha o sobre un lavabo lleno de agua. Tampoco lo utilice con las manos mojadas.
Advertencia: No utilice este aparato cerca de duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños. SEGURIDAD
Pueden usar el aparato los niños a partir de 8 años y las personas con las capacidades físicas, senso- riales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones para un uso seguro y comprendan los riesgos implicados. No deje que los niños jueguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.
No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. No se ad- mitirá reclamación de garantía al- guna por daños causados por un manejo inadecuado. SEGURIDAD
No utilice el aparato al aire libre.
No utilice el aparato si está visi- blemente dañado.
No introduzca el aparato con de- masiada profundidad en la nariz u orejas durante su uso.
No aplique una presión excesiva, porque podría dañar el aparato y causar lesiones cutáneas.
Si no va a utilizar el aparato du- rante un periodo prolongado de tiempo, retire la pila.
Para evitar lesiones, recuerde en- cender el aparato antes de intro- ducirlo en su nariz u orejas. SEGURIDAD
No arroje al fuego ni rompa las pilas, ya que podrían explotar o liberar materiales tóxicos.
No utilice el aparato si sufre do- lores, eczema o cualquier otra ir- ritación cutánea.
No utilice el aparato sobre la piel inflamada.
No toque la cuchilla de la cuchilla interior (parte metálica) con los dedos. Podría sufrir lesiones.
No utilice una pila recargable.
Antes del uso, compruebe que la cuchilla no esté deformada o dañada. Si está deformada o dañada, podría dañar la piel.61 ESPAÑOL
No modifique el aparato. Asi- mismo, no lo desmonte o lo re- pare. Podría sufrir lesiones.
No exponga las pilas a un calor extremo que provenga, por ejem- plo, de la radiación directa del sol, calefacción, fuego, etc.
Extraiga las pilas cuando esté gastada o cuando no vaya a uti- lizar el aparato durante un tiempo prolongado. El fabricante no se re- sponsabiliza de los daños provo- cados por derrames de pilas.
Guardar en un lugar fresco y seco. SEGURIDAD
No introduzca las baterías de forma incorrecta y no las cortocir- cuite. SEGURIDAD
Estimado cliente: Le felicitamos por la compra recortador de nariz y oídos GRUNDIG MT 3810. Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto Grundig durante muchos años. Una estrategia responsable GRUNDIG aplica condiciones de tra- bajo sociales acordadas por contrato y con salarios justos tanto a sus pro- pios empleados como a los proveedo- res, y damos una gran importancia al uso eficiente de las materias primas con una red- ucción continua de residuos de varias toneladas de plástico al año. Además, todos nuestros acce- sorios están disponibles por lo menos durante cinco años. Para un futuro mejor. Grundig.64 ESPAÑOL Controles Vea las figuras de la pág. 3.
Accesorio de corte con cuchilla giratoria
Tapa de la pila - Interruptor de encendido/ apagado.
Apertura de la tapa de la batería
Preparación Sólo utilice el aparato con una batería no recar- gable de 1*AA -1,5 V CC. 1 Para abrir el compartimento de la pila, gire la tapa de la pila
hacia la izquierda para retirarla. 2 Introduzca la pila AA alcalina, de modo que las marcas + y - de la pila coincidan con las marcas de polaridad del compartimento de la pila. Notas El aparato no funcionará si la pila no se ha introducido correctamente. Retire la pila si no va a usar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado. Nota sobre el medio ambiente Las pilas, incluidas aquellas que no contienen metales pesados, no se deben eliminar junto con los residuos domésticos. Elimine las pilas cumpliendo con los reglamentos medioambi- entales locales.66 ESPAÑOL 3 Para cerrar el compartimento de la pila, colo- que la tapa
y gírela hacia la derecha hasta que quede fija en su posición. Recortar el vello de la nariz y oídos
1 Asegúrese de que el aparato esté apagado. 2 Para encender el aparato, gire el interruptor de encendido/apagado
hacia la derecha. 3 Introduzca cuidadosamente en la nariz o en el oído el aparato con el accesorio de recorte. Atención Al utilizar el aparato no lo introduzca a dema- siada profundidad en la nariz ni oídos. Notas Inserte cuidadosamente el set de corte en la nariz o en las orejas y retírelo mientras gira el dispositivo. 4 Para apagar el aparato, gire el interruptor de encendido/ apagado
hacia la izquierda. FUNCIONAMIENTO
Limpieza y cuidados 1 Apague el aparato y retire la pila. 2 Lave el pelo acumulado de los accesorios de corte y seque el exceso de agua. 3 Limpie la carcasa del aparato únicamente con un paño suave y húmedo. Atención No sumerja el aparato en agua. No utilice productos de limpieza u otros líqui- dos. Nota Antes de utilizar de nuevo el aparato tras una limpieza, seque con cuidado todas las piezas con un paño o una servilleta de papel suave. Recomendamos la limpieza del cortapelos después de cada uso. La forma más fácil e higiénica para limpiar el cortapelos es lavar el cabezal del producto con agua templada tras su uso.68 ESPAÑOL INFORMACIÓN
Almacenaje Si no va a utilizar el aparato durante un pe- riodo prolongado de tiempo, guárdelo cuida- dosamente. Asegúrese de que esté completamente seco. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y elec- trónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y elec- trónicos (WEEE).69 ESPAÑOL INFORMACIÓN
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el re- ciclaje de los dispositivos eléctricos y electróni- cos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autori- dades locales o con el distribuidor donde se com- pró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación ade- cuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cumplimiento de la directiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de su- stancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o pro- hibidos especificados en la directiva.70 ESPAÑOL INFORMACIÓN
Información de embalaje El embalaje del producto está fabri- cado con material reciclable de acu- erdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos do- mésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales. Datos técnicos Alimentación Pila: 1*AA - 1.5V DC Clase de aislamiento eléctrico: III Queda reservado el derecho a realizar modifica- ciones técnicas y de diseño.71 FRANÇAIS SÉCURITÉ
ManualFacil