GRUNDIG MT 3810 - Trymer do brody

MT 3810 - Trymer do brody GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MT 3810 GRUNDIG w formacie PDF.

📄 118 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice GRUNDIG MT 3810 - page 102
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Polski PL Türkçe TR
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : GRUNDIG

Model : MT 3810

Kategoria : Trymer do brody

Pobierz instrukcję dla swojego Trymer do brody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MT 3810 - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MT 3810 marki GRUNDIG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MT 3810 GRUNDIG

Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy prze- strzegać wszystkich instrukcji za- chowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu niepra- widłowego użytkowania! Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przyszłości. W przy- padku przekazania urządzenia innej osobie, należy koniecznie dołączyć tę instrukcję. Nie należy używać tego urzą- dzenia w żadnym celu innym, niż opisany w tej instrukcji. Nie należy zwierać biegunów baterii.103 POLSKI

Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.

Nie wolno używać tego urzą- dzenia, w kąpieli, pod pryszni- cem, ani nad wypełniona wodą umywalką, a także nie należy go obsługiwać mokrymi dłońmi.

Ostrzeżenie: Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wa- nien, pryszniców, umywalek lub innych miejsc, w których znajduje się woda. BEZPIECZEŃSTWO

Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci.

Urządzenie to mogą używać dzieci ośmioletnie i starsze oraz osoby o ograniczonej spraw- ności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej, lub pozbawione do- świadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do użytkowania tego urzą- dzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagro- żenia. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą go czyścić ani konserwować. BEZPIECZEŃSTWO

W żadnym przypadku nie wolno demontować tego urządzenia. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodo- wanych nieprawidłowym obcho- dzeniem się z nim.

Nie używać tego urządzenia na dworze.

Nie używać urządzenia, jeśli jest widocznie uszkodzone.

W trakcie używania nie należy wsuwać tego urządzenia zbyt głęboko do nosa ani do uszu.

Nie należy stosować nadmier- nego nacisku, ponieważ może to uszkodzić przystawkę i powodo- wać obrażenia skóry. BEZPIECZEŃSTWO

Jeśli urządzenia ma być przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć z niego baterie.

Pamiętaj, że urządzenie należy załączyć przed włożeniem go do nosa lub ucha aby uniknąć urazów.

Baterii nie należy wrzucać do ognia ani rozbierać, ponieważ mogą wybuchnąć i mogą z nich wydostać się toksyczne mate- riały.

Nie używaj tego urządzenia, jeśli cierpisz na bóle skóry, egzemę i inne podrażnienia.107 POLSKI

Nie stosuj tego urządzenia do skóry w stanie zapalnym.

Nie dotykaj palcami ostrza we- wnętrznego ostrza (części me- talowej). Grozi to skaleczeniem palca.

Nie używaj baterii do wielokrot- nego ładowania (akumulator- ków).

Przed użytkiem sprawdzaj ostrze, czy nie uległo odkształceniu. W razie uszkodzenia lub odkształ- cenia ostrza można skaleczyć skórę. BEZPIECZEŃSTWO

Nie należy modyfikować tego urządzenia. A także rozbierać go ani naprawiać. Przy tej okazji można narazić się na obrażenia.

Chronić baterii przed ekstre- malnymi temperaturami, jak np. promieniowaniem słonecznym, ogrzewaniem, ogniem itp.

Baterii należy usunąć, jeżeli jest wyczerpana lub urządzenie nie jest używane przez dłuż- szy okres. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku wycieku elek- trolitu z baterii.

Przechowywać w chłodnym i su- chym miejscu. BEZPIECZEŃSTWO

Nie umieszczać baterii w niepra- widłowej orientacji ani nie zwie- rać ich biegunów. BEZPIECZEŃSTWO

Drodzy Klienci, Gratulujemy Państwu zakupu trymera do nosa i uszu GRUNDIG MT 3810. Prosimy uważnie przeczytać następującą instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wyrobu firmy Grundig. Odpowiedzialna postawa! GRUNDIG przywiązuje dużą wagę do przestrzegania podpisanych umów dotyczących warunków pracy za god- ziwe wynagrodzenie, zarówno wobec naszych pracowników, jak i dostaw- ców. Zwracamy również dużą uwagę do efekty- wnego wykorzystywania surowców, stałego zmniejszania ilości odpadów o kilka ton rocznie. Ponadto z wszystkich produkowanych przez nas urządzeń można korzystać przez co najmniej pięć lat. Dla przyszłości, dla której warto żyć. Grundig.111 POLSKI Regulacja Patrz rysunki na str. 3.

Zdejmowana pokrywka ochronna

Pokrywka baterii - przełącznik Zał./Wył.

Otwieranie pokrywy baterii

Przygotowanie Do pracy urządzenia wymagana jest tylko jedna bateria jednorazowa 1*AA -1.5 V DC. 1 Aby otworzyć pokrywę komory na baterię, obróć pokrywkę baterii

w lewo i wyjmij ją. 2 Włóż baterię alkaliczną AA tak, aby znaki + i - na baterii i w jej komorze pokrywały się. Uwaga Jeśli nie włoży się poprawnie baterii, urządzenie nie będzie działać. Jeśli urządzenie to przez dłuższy czas nie będzie używane, wyjmij z niego baterię. Uwaga dot. ochrony środowiska: Baterii, także bez zawartości metali ciężkich, nie wolno wyrzucać razem z odpadami by- towymi. Zużytych baterii pozbywaj się tylko zgodnie z miejscowymi przepisami ochrony środowiska. 3 Aby zamknąć komorę na baterię z powrotem wciśnij pokrywkę baterii

i obróć ją w prawa, aż zatrzaśnie się w swoim miejscu.113 POLSKI Przycinanie włosów w nosie i w us- zach

1 Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. 2 Aby załączyć maszynkę, obróć przełącznik Zał./Wył.

w prawo. 3 Włożyć ostrożnie trymer nakładką tnącą do nosa lub ucha. Ostrożnie Nie wkładać urządzenia zbyt głęboko w no- zdrza lub małżowiny uszne. Uwaga Ostrożnie włóż zestaw tnący do nosa lub ucha i wyjmij z powrotem, obracając urządzenie. 4 Aby wyłączyć maszynkę, obróć przełącznik Zał./Wył.

Czyszczenie i konserwacja 1 Wyłącz urządzenie i wyjmij baterię. 2 Wypłucz włosy zebrane z jednostki tnącej i strząśnij nadmiar wody. 3 Obudowę maszynki czyści się wyłącznie wilgotną, miękką ściereczką. Uwaga Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Nie wolno używać żadnych środków czyszczących ani innych płynów. Uwaga Przed użyciem tak oczyszczonego urządzenia dokładnie wytrzyj do sucha wszystkie jego części miękkim ręcznikiem. Zalecamy czyszczenie tej maszynki po każdym użytku. Najłatwiejszy i najbardziej higieniczny sposób czyszczenia maszynki to jej płukanie ciepłą wodą.115 POLSKI INFORMACJE

Przechowywanie Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez dłuższy czas, należy staran- nie je przechować. Upewnij się, że jest zupełnie suche. Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu. Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci. Zgodność z dyrektywą WEEE i usu- wanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Par- lamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicz- nych (WEEE). Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z in- nymi odpadami gospodarstwa domo- wego po okresie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do116 POLSKI INFORMACJE

specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokal- nymi władzami lub punktem sprzedaży tego pro- duktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Zgodność z dyrektywą RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parla- mentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/ WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.117 POLSKI INFORMACJE

Informacje o opakowaniu Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do re- cyklingu, zgodnie z naszym ustawo- dawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jed- nym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych. Dane techniczne Zasilanie Bateria: 1*AA - 1.5V DC Klasa izolacji elektrycznej: III Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfi- kacji konstrukcji i danych technicznych.Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 63263 Neu-Isenburg www.grundig.com