Trinovid 8x32 HD - Prismáticos LEICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Trinovid 8x32 HD LEICA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Trinovid 8x32 HD LEICA
Preguntas de los usuarios sobre Trinovid 8x32 HD LEICA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Trinovid 8x32 HD - LEICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Trinovid 8x32 HD de la marca LEICA.
MANUAL DE USUARIO Trinovid 8x32 HD LEICA
Estimado/a cliente/a:
Leica es sinónimo en todo el mundo de maxima calidad, precision mecánica continua, excellente fiabilidad y larga vida fácil.
Le desearos que disfrute y saque el máximo partir o susutures prismaticos Leica Trinovid HD. Para que pueda utiliseros correctamente, le recomendamos que lea antes estas instrucciones.
ALCANCE DEL SUMINISTRO
- Prismáticos
Correa Adventure
(solamente 8 × 42 HD / 10 × 42 HD )
Correa de transporte
- Paño de limpieza de la optica
- Tapa de proteccion ocular
- 2 tapas de proteccion del objetivo
- Instrucciones
- Tarjeta de garantía
- Certificado de ensayo
DENOMINACION DE LOS COMPONENTES
1 Ojales para la correa de transporte
2 Anillo de dioptrías
3 Portaocular de goma
Posicion a: completeness desenroscado, p. ej. para observar sin gafas
Posión b: completeness enroscado, p. ej. para observar con gafas
4 Escala de dioptrías
5 Rueda central de enfoque
Eje de articulacion para el ajuste de la distancia de los ojos
INDICE
Opcionedesuso 66
Colocacion de la correa y de la tapa de proteccion del ocular 66
Colocacion de la tapa de proteccion del objetivo 66
Ajuste del portaocular de goma / Utilizacion con y sin gafas 67
Ajuste de la distancia de los ojos 68
Ajuste de la nitidez/compensacion de dioptrías 69
Especificaciones de la escala de dioptrias 70
Cuidado/Limpieza 70
Accesorios. 71
Piezas de recambio 71
Fallos di lavoramento y su solution. 72
73
Direcciones del service de atencion al cliente de Leica 74
Atencion:
- Nunca mire al sol u.Other fuentes de luz brillante con los prismáticos. jPeligro de lesiones oculares!
- Nunca mire a工程技术 de los prismáticos al caminar. Peligro de tropezar con obstáculos que se han pasado por alto!
OPCIONES DE USO
Los prismáticos Trinovid HD tienen una carcas de magnesio llena de nitrogeno, herméticamente cerrada. Por tanto, son adecuados también para uso en exteriores. No esnecessary preocuparse por la humedad, bajo que son totalmente estancos a una profundidad de hasta 4 m y la optica interna no se empña.
COLOCACION DE LA CORREA Y DE LA TAPA DE PROTECCION DEL OCULAR
Los prismáticos seenta con la correa
Adventure ya colocada (solamente
8x42HD/10x42HD).Esta correa también sirve
de bolsa. Para Obtener informacion sobre su uso,
consulte las instrucciones adjuntas.
Si desea colocar othera correa, encontrar la
ilustracion correspondiente en la parte posterior.
Nota:
Si deseña fibrar la tapa del ocular a la correa, fibrarla al mismo tiempo que se coloca la correa de transporte en los prismáticos.

COLOCACION DE LA TAPA DE PROTECCION DEL OBJECTIVO
Para este propósito, los anillos de goma de la tapa deben sacarse o retirarse@cuidadosamente delazo del objetivo a工程技术 de los prismáticos.




AJUSTE DEL PORTAOCULAR DE GOMA/ UTILIZACION CON Y SIN GAFAS
Los portaoculars de goma 3 se pueda ajustar fácilmente girandolos y encajardolos en la posicion seleccionada. Para la limpieza a fondo, también puede quitarse.
Para observar con gafas deben permanecer en la posicion totalmente retraida (figura A, o en la posicion ligeramente extendida. Para la observacion sin gafas, se extende girando hacer la izquierda. Existen dos positions para un ajuste optimo.
Si los oculares estan muy sucios, se recomienda qutar los portaoculares de goma para limparlos. Paraarlo, simplemente hay que retirarlos desde la posicjion totalmente extendida (figuras C D).


AJUSTE DE LA DISTANCIA DE LOS OJOS
La distancia individual de los ojos se ajustadoblando los prismáticos por el eje de articulación 6. Con la distancia correcta de los ojos, los Campos visuales derecho o izquierdo sefunden en una unica imagen circular.

AJUSTE DE LA NITIDEZ/COMPENSACION DE DIOPTRías
En los Leica Trinovid HD, la nitidez de los objetivos situados a-distintas distancias se ajusta con la rueda central de enfoque 5.
Para compensar defectos de la visión individual durante la visualización sin gafas, se usa el anillo de dioptrías 2, el cual sólo corrighe la nitidez del sistema correcho.

Modo de proceder
- Cerrar el ojo derecho o cubrir la lente derecha. A continuación, ajustar la rueda central de enfoque para Obtener una imagen totalmente nitida del objeto a visualizar en el tubo binocular izquierdo.
- Cerrar el ojo izquierdo o cubrir la lente izquierda. A continuación,JKLM ajustar la rueda central de enfoque para Obtener una imagen totalmente nítida del mesmo objecto también en el tubo binocular derecho.
ESPECIFICACIONES DE LA ESCALA DE DIOPTRIAS
El valor individual de cada usuario determinado a工程技术 del ajuste de nitidiz es sempre se possiblelicker adaptar individualmente en cuestion desegundos mediante el ajuste de la escaladeterminado una sola vez.
CUIDADO/LIMPIEZA
Sus prisímáticos Trinovid HD se han disnéado para el uso permanente al aire libre. Por lo tanto, norequireensciousespeciales en su limpieza. Las huellas de dedos, agua ydemás en las lentes del objetivo y el ocular poder limpiarse con un paño sin polvo. Oportunamente ayudar antes las lentes con vaho. Las partículas grandes de sociedad, como la arena, deben quitterse con un pincel o soplando. Si está muy sucios, se pueda limpar bajo elchorro de agua tibia, nunca caliente. El agua salada tambiénDebe aclararse. Noutilizaralcohol niotrosolventes químicospara la limpieza.
Important:
- Tenga cuidado de no tocar el cristal con los dedos, sobre todo si los ha tratado previamente con crema de manos, repelentes de insectos o similar. Estos agentes能把 CONTENER sustancias químicas que poder做一个 deestruir el tratamiento de las superficies de vidrio.
- No ejerza mucha presión al frotar lajecidad intensa de la superficie de la lente. Avec que el tratimiento antirreflejos es muy resistente a los roces, pueda resultar dañado por la arena o los cristales de sal.
ACCESORIOS
En la网页 web de Leica Camera AG encontrar todos los detailles sobre la amplia gama de accesorios para sus prismáticos Trinovid HD:
www.leica-camera.com
RECAMBIOS
Si necesita un recambio para sus prismáticos, por exemple, un portaocular de goma, una tapa o una correa,pongase en contacto con nuestros servicios postventa o con el representante de Leica en su País. Encontrará la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía.
| Error Causa Solución | ||
| Al mirar no se consigue unaImagen circular. | a) Los prismáticos no estácorrectamente adaptados a ladistancia personal de los ojos. | a) Corrija la distancia de los dostubos de los prismáticos doblando más o menos el eje dearticulación. |
| b) La pupila del usuario no estáen la pupila de salute de losprismáticos. | b) Corrija la posición de lacabeza,los ojos y los prismáticos. | |
| c) La posición de los portaocu-lares de goma no coincide conel uso correcto con y sin gafas. | c) Corrija el ajuste: si lleva gafas,retraiga los portaocuclarres; si nolleva gafas,extienda los portaocu-lares. | |
| d) La posición de los portaocu-lares izquierdo y derechos desdifferente. | d) Coloque también portaocuclarses en la misma posición. |
ESPECIFICACIONES TECNICAS
| LEICA TRINOVID 8 x 32 HD LEICA | TRINOVID 10 x 32 HD | |
| Aumento | 8 x 10x | |
| Diámetro del objetivo | 32 mm 32 mm | |
| Pupila de salute | 4 mm 3,2 mm | |
| Factor crepuscular | 16 17,9 | |
| Transmisión de la luz | 90% 90% | |
| Ángulo visual subjeto/Campo visual a 1.000 m | 53,5° /124m | 61,3° /114m |
| Posición de la pupila de salute | 17mm 15,5mm | |
| Distancia minima de enfoque (a 0 dioptr.) | aprox.1,8 m aprox. 1,6 m | |
| Compensación de dioptrías / a∞ | ± 5dpt. ± 5dpt. | |
| Ocular para sistemas de gafas | sí sí | |
| portaocular de goma | Ajustable y extraíble, con 5 etapas de bloqueo | |
| Distancia ajustable de los ojos | 58-76 mm | |
| Enfoque | Enfoque interno a través de rueda central | |
| Función / temperatura de almacenimiento | -25°+55°/-40°+85° | |
| Resistencia al agua | Impermeable a una profundidad de agua de hasta 4 m/ | |
| Dimensiones (ancho x alto x profundo) | 117 x 65 x 130mm | |
| Peso | aprox. 630 g aprox. 640 g | |
ESPECIFICACIONES TECNICAS
| LEICA TRINOVID 8 x 42 HD LEICA | TRINOVID 10 x 42 HD | |
| Aumento | 8 x 10x | |
| Diámetro del objetivo | 42 mm 42 mm | |
| Pupila de salute | 5,25 mm 4,2 mm | |
| Factor crepuscular | 18,33 20,5 | |
| Transmisión de la luz | 90% 90% | |
| Ángulo visual subjeto/ campo visual a 1.000 m | 53,5°/ 124m | 61,3°/ 113m |
| Posición de la pupila de salute | 17mm 15,5mm | |
| Distancia minima de enfoque (a 0 dioptr.) | aprox.1,8 m aprox. 1,6 m | |
| Compensación de dioptrías / a∞ | ± 5dpt. ± 5dpt. | |
| Ocular para sistemas de gafas | s i sí | |
| portaocular de goma | Ajustable y extraible, con 5 etapas de bloqueo | |
| Distancia ajustable de los ojos | 58-76 mm | |
| Enfoque | Enfoque interno a través de rueda central | |
| Función / temperatura de almacenimiento | -25°+55°/-40°+85° | |
| Resistencia al agua | Impermeable a una profundidad de agua de hasta 4 m/ | |
| Dimensiones (ancho x alto x profundo) | 117 x 65 x 145 mm | |
| Peso | aprox. 750 g aprox. 760 g | |
LEICA PRODUCT SUPPORT
Obtendrá respuesta a sus preguntas sobre aplicaciones del programa Leica dirigiendose al Leica Product Support de Leica Camera AG por escrito, por téléphone, por fax o por correo electrónico:
Leica Camera AG
Soporte del producto
Am Leitz-Park 5
D-35578 Wetzlar
Teléfono: +49(0)6441-2080-111/-108
Telefax: +49(0)6441-2080-490
info@leica-camera.com
LEICA CUSTOMER CARE
Para el mantenimiento de su equipo Leica, como en caso de desperfecos o averías, está a su disposición el Customer Care de Leica Camera AG o el Servicio de reparaciones de una REPRESENTación de Leica (encontrará la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía).
Leica Camera AG
Customer Care
Am Leitz-Park 5
D-35578 Wetzlar
Teléfono: +49(0)6441-2080-189
Telefax: +49(0)6441-2080-339
customer.care@leica-camera.com
FORORD
Kjaere kunde