Twirlock - Cacerola FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Twirlock FAGOR en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice FAGOR Twirlock - page 32
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
SKIP

Preguntas frecuentes - Twirlock FAGOR

Preguntas de los usuarios sobre Twirlock FAGOR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Twirlock - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Twirlock de la marca FAGOR.

MANUAL DE USUARIO Twirlock FAGOR

RECOMENDACIONES IMPORTANTES. 33

Recomendaciones del fabricante. 34

Introduccion 35

Olla a presión Twirlock 36

Componentes y caracteristicas 36

Coccion con la olla a presion Twirlock 41

Antes deutilizarla porprimera vez 41
Colocacion de comida y liquido 41
Cierre de la tapa y cocccion 42
Liberación de la presión tras la cocción 44

Cuidados y limpieza. 46

Limpieza de la valvula de presión 47

Instruccionesbasicasdecoccion 48

Verdurasfrescaycongeladas 48
Fruta fresca y deshidratada 50
Frijoles secs y other legumbres 51
Granos 52
Carnes rojas y de ave 52
Mariscos y pescados. 54
Adaptación de recetas tradiciones para cocción con la olla a presión Twirlock 54

Resolucion de problemas 55

Francais. 59

Garantía Limitada. 89

Esta olla cuenta con certificacion U.L. Se recomienda adoptar las siguientes precauaciones emitidas por la mayoria de los fabricantes de artefactos portátiles.

RECOMENDACIONES IMPORTANTES

Alutilizarollasapresion,sedebinenplementarmedidasdeseguidadbasicas:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. No toque ninguna superficie caliente. Utilice las asas, perillas o botones.
  3. Hay que tener sumo cuidado al utilizar la olla a presión en presencia de niños.
  4. No meta la olla a presión dentro de unorno caliente.
  5. Tenga mucho cuidado al trasladar la olla a presión si contiene liquido caliente.
  6. No utilise la olla a presión con fines para los que no fue diseñada.
    7.Esta olla cocina a presión. Si no se utilizes como es debido, se pueda producir quemaduras. Asegúrese de que la unidad está cerrada correctamente antes de utilizesarla.Consulte la sección "Cierre de la tapa y cocción" en este manual.
  7. No sobrepase la linea del limite maximo al llenar la unidad. Cuando cocina alimentos que se expanden durante la cocción, como arroz o verduras deshidratas, no llene la unidad a mas de la mitad de su capacité. Si se llena más de lo debido, se pueda tapar el orificio de ventilación, lo que generaria un excesso de presión. Consulte la sección "Instrucciones BASicas de cocción" en este manual.
  8. Tenga en cuenta que algunos alimentos, como el puré de manzana, los arandanos, lacebada perlada, la avenida u otros cereales, las arvejas partidas (chicharos), los fideos, macarrones, el ruibarbo o los espaguetis pueda hacer espuma y salpicar, y tapar el mecanismo de liberación de presión (orificio de vape). Cuando comida这些东西 alimentos a presión, asegúrese de no llenar la olla a más de la mitad.
  9. Revise siempre los mecanismos de liberación de presión para comprobar que no estén tapados antes de utiliser la olla.
  10. No abra la olla a presión hasta que está fría y se haya liberado toda la presión interna. Si lecee abrir el asa, significa que la olla sigue estando presurizada: no la fuerce. Póngala debajo de un chorro de agua fría para reducir la presión interna. Si queda presión bajo de la olla, pueda ser peligioso. Consulte la seccion "Liberacion de la presion tras la cocccion" en este manual.
  11. No utilise esta olla a presión para frituras a presión con aceite.
  12. Cuando se alcanza la presión de funciona normal, disminuya la intensidad del quemador (tanbién denominado, "hornilla" u "hornalla") para que no se evapore todo el liquido, que produce el vapor.
  13. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Recomendaciones del fabricante

Para poder disfrutarplenamente de esta olla a presion de Fagor,lea atentamente estas recomendaciones antes deutilizar la olla a presion porprimera vez,y respete lasindicaciones:

  1. Asegúrese de que ningún niño pueda alcanzar ni acercarse a la olla a presión durante la cocción.
  2. Antes de utiliser la olla a presión por primera vez y, cada vez que la utilizes, revisela bien para asegurarse de que los mecanismos de seguridad (como el indicator de temperatura, la valvula de sécurité, la junta de silicona, la tapa y el cuerpo) no estén sueños ni dañados.
  3. Nunca utilizes la olla a presión si la junta de silicona está desgastada o rasgada. Antes de utilizesla, revise siempre la junta para comprobar su flexibilitad y que no presente fisuras ni rasgaduras. Si ya es hora de combustarla, consulte la sección "Cuidados y limpieza" de este manual,onde se explicía como hacerlo.
  4. Es muy importante no sobrepasar la linea que indica el limite máximo (Max 2/3) al llenar la olla a presión con comida o liquido. Si cocina granos o alimentos que se expanden durante la cocción, no llene la olla a más de la mitad de su capacité. Se pueda producir demasiado vapor si se la.llena demasiado con comida o liquido.
  5. Antes de cocinar, asegúrese de que la junta está en buena estado y colocada correctamente, y de que la valvula de presión no presente restos de comida que pueda taparla. Consulte las instrucciones que se detallan en este manual.
  6. Asegúrese de que la olla a presión está cerrada correctamente antes deponerse a cocinar. Si la tapa no está cerrada y trabada con firmeza, la olla no hará presión.
  7. Luego de que se libere la presión de la olla, abra la tapa por el lado de aftas de la comida o estufa por si quedo algo de vape en el interior.
  8. Precaución: No utilizes la olla a presión en quemadores de gas licuado de exterior o cocinas commerciales.Esta olla a presión es apta para uso domestico UNICAMENTE.
  9. LasOLLAs a presion no debenutilizarse con fines medicos como esterilizadores, ya que no estan diseñadas para alcanzar las temperatas necessities para lograr una esterilizacion completa.
  10. No permitted that no este familiarizado con el mode de empeo de la olla a presion la utilise.

Introduccion

Le agradecemos por haber comprado la olla a presión Twirlock de Fagor. Valoramos mucho la confianza que depositó en nuestra Empresa al elegir una de nuestrosantas ollas a presión. Estamos seguros de que esta olla a presión le dará excelentes resultados por muchos años.

Circulan un sinfin de mitos acerca de la olla a presión, que pueda que sea el articulo de bateriaía de cucina que menos entiende la gente. Es una pena, porque la cocción con olla a presión Offerce muchas ventajas en comparación con la cocción tradicional. Ante todo, la mayoría de los alimentos se cocinan en una fracación del tiempo; en la mayoría de los casos, en un tercio del tiempo. Como la comida se cucina en tan poco tiempo, Tiene menos probabilitades de perdcer sabor y color, asi como las vitaminas y minerales esencias que se suelen evaporar o diluir al cocinar en grandes cantidades de agua durante más tiempo.

Las ollas a presión de Fagor, fabricadas de acero inoxidable de alta calidad y resistencia, se diseñan y fabrican tomando en cuenta la función y la seguridad, en cumplimiento de todos los estandares de sécurité internzonales. La valvula y el indicator de presión de Fagor son muy fáciles de usar, lo que facilita más que nunca determinar y mantener la temperatura necesaria. Sabemos que, cuando empiece a utiliser la olla a presión de Fagor, se dará cuenta de por qué es el articulo de bateria de cocina más imprescindible que tendrá.

Hoy en día, la gente tiene más consciencia de los alimentos y productos que consume que producen un impacto ambiental. Fagor es consciente de la demanda de productos y procesos de fabricación más ecologicos por parte de los consumidores. Las ollas a presión de Fagor se pulen con métodos mecánicos solamente, sin productos químicos. Además de que se fabrican con un mayor respeto por el medio ambiente, las ollas a presión permiten ahoranergía en la comida. En comparación con los métodos de coccción tradiciones, la olla a presión comida en hasta un 70% de tiempo menos. Y, si se comida en menos tiempo, se consume menos energia, y se produce menos calor en la comida. Además, si se comida con olla a presión, no se pierden nutritentes y vitaminas esencias, lo que se traduce en comidas más sanas. El uso de ollas a presión de Fagor no solo sera determinante para su salute, sino también para el planeta. Puede que se convierta en el articulo de bateria de comida más eficiente de toda su comida.

Antes de cocinar con la olla por primera vez, es importante que lea este detallado manual del usuario y se asegure de parler como funciona la olla a presión Twirlock de Fagor, como cuidarla y hacerle el mantenimiento Neededo para poder disfuratarla por muchos años.

Visite{nuestro situ web,www.fagoramerica.com,paraconcer toda{nuestra linea de articulosde bateria de cocina,y electrodomesticosgrandes y微量元素.

La linea de ollas a presión Twirlock tiene 7.4 qt. capacité y incluye:

  • Manual de instrucciones.
  • Canasta para pasta/cocción al vapor con trébede.
    Recetario.

Olla a presión Twirlock

ESPANOL

FAGOR Twirlock - Olla a presión Twirlock - 1

Componentes y caracteristicas

  1. Olla: Fabricada con acero inoxidable de alta calidad y resistencia. Es?q bajo el centro donde se cocina a presion.
  2. Tapa: Fabricada con acero inoxidable de alta calidad y resistencia. Debe estar bien trabada para que se generate la presión suficiente para cocinar. Para partir la tapa, mueva el asa en la direction que indica la flecha ubicada al lado de la palabra "OPEN" (ABRIR) y levántela. Para cerrar la tapa, colocquela sobre la olla enequalquier posicion, presione hacer abajo y mueva el asa en la direction que indica la flecha ubicada al lado de la palabra "CLOSE" (CERRAR).

PRECAUCION: NUNCA FUERCE LA OLLA A PRESION PARA INTENTAR ABRIRLA.

FAGOR Twirlock - PRECAUCION: NUNCA FUERCE LA OLLA A PRESION PARA INTENTAR ABRIRLA. - 1

  1. Asas de la olla: Sirven para trasladar o mover la olla a presión; no utilise el asa de la tapa para transporte la olla entera.

FAGOR Twirlock - PRECAUCION: NUNCA FUERCE LA OLLA A PRESION PARA INTENTAR ABRIRLA. - 2

  1. Asa de la taps: Sirve para sacar la tapa de la olla a presión; la tapa tiene componentes importantes, que son indispensablees para el uso de la olla a presión. Para reducir el riesgo de cerrames y quemaduras, la tapa y las asas de la olla no deben estar por encima de unidades ubicadas en la superficie adyacente ni sobresalir del perfil de la cucina o estufa.

  2. Válvula de presión:Esta valvula de presión cuenta con una posición de liberación de vape y una posición de ajuste de presión.

FAGOR Twirlock - PRECAUCION: NUNCA FUERCE LA OLLA A PRESION PARA INTENTAR ABRIRLA. - 3

Posición del selectorLibras de presión por pulgada cuadrada (psi)Nivel de presión
0 Liberación de vapor
12 Alto
  1. Indicador de temperatura: Elindicador de temperaturaenia la olla a presion. Cuando la temperatura Dentro de la olla a presion es baja, el asa se puebe abrir fácilmente sin correr riesgos. Cuando la presion augenta en el interior de la olla a presion, en el indicador de temperatura, se verá un anillo blanco, lo que significa que la olla a presion está cocinando y no pueda abrirse. Este anillo se verá durante toda la cocción. Si durante la cocción, aparece el segundo anillo de color rojo, significa que la temperatura en el interior de la olla a presion es demasiado alta, por lo que debe retirarse del quemador para enfriarse. Nunca se ponga a cocinar sin antes asegurar de que la valvula de presión no presente restos de comida y de que la junta está colocada correctamente.

FAGOR Twirlock - PRECAUCION: NUNCA FUERCE LA OLLA A PRESION PARA INTENTAR ABRIRLA. - 4

  1. Junta: Una junta de silicona que se coloca alrededor del borde inferior de la tapa proportiona el cierre hermético Neededo para la cocción a presión. Nunca utilise la olla a presión si la junta de silicona no está colocada correctamente. No utilise la olla a presión si la junta de silicona está desgastada o rasgada. Debe cambiarse de inmediato si está desgastada o rasgada. Comuniquese con el departamento de atencion al cliente de Fagor, llamando al 1-800-207-0806 o por email: info@fagoramerica.com. Las juntas también se pueda comprar por internet en www.fagoramerica.com.

FAGOR Twirlock - PRECAUCION: NUNCA FUERCE LA OLLA A PRESION PARA INTENTAR ABRIRLA. - 5

FAGOR Twirlock - PRECAUCION: NUNCA FUERCE LA OLLA A PRESION PARA INTENTAR ABRIRLA. - 6

FAGOR Twirlock - PRECAUCION: NUNCA FUERCE LA OLLA A PRESION PARA INTENTAR ABRIRLA. - 7

  1. Valvula de seguidad: Ubicada bajo de la tapa. La valvula de seguidad se activa en caso de un aumento excessivo de presion. La olla a presion no pueda abrirse si hay presion en el interior.
  2. Base termoconductor: Como la finalidad de la olla a presión es cocinar en menos tiempo, el fondo de la olla está formado por una base termoconductora de tres capas de metal. La prima capa es de acero inoxidable, que pueda estar en contacto con la comida al no ser nocivo. Como el aluminio no pueda estar en contacto con los alimentos y no tiene propiedades magnéticas, la capa intermedia de aluminio está a prisiónada entre las dos capas externas. El aluminio es el mejor conductor tírmico que hay y, por ende, offre una distribución tírmica más pareja y rápida. LaULTima capa es de acero inoxidable con propiedades magnéticas; gratías a esta capa, la olla a presión es apta para uso con cocinas de inducción.
  3. Indicador de presión: Elindicador de presión es la varilla con punta roja de arriba del asa de la tapa. Indica si hay presión bajo de la olla. Cuando se caliente la olla a presión y la presiónurrenta, elindicador de presión se levanta automatistically, y se libera unalittlecantidad de vapor de la valvula de presión. Si elindicador de presión está levantanado, hay presión en el interior de la olla y esta no se pueda abrir. La trava de presión de la tapa estará trabajo, y no se podraponer en posicion para abrir. Si elindicador de presión no se levanta, no hay presión adentro de la olla, y se pueda abrir la tapa sin correr riesgos.

FAGOR Twirlock - PRECAUCION: NUNCA FUERCE LA OLLA A PRESION PARA INTENTAR ABRIRLA. - 8

  1. Canasta para coccción al vapor de acero inoxidable y trébede: La olla a presión Twirlock tambiéniene con una canasta para coccción al vapor de acero inoxidable y trébede. Se utilizes para la coccción al vapor con presión de alimentos sin colocarlos directamente en el liquido de coccción.

ESPANOL

FAGOR Twirlock - PRECAUCION: NUNCA FUERCE LA OLLA A PRESION PARA INTENTAR ABRIRLA. - 9

  1. Límite máximo:Esta linea indica el límite máximo "Max 2/3" de comida y liquido que no se debe exceder en la olla a presión. Al llenar la olla a presión, no sobrepase la linea del límite máximo, ni la llene a más de dos tercios de su capacité con liquido y comida o a más de la mitad de su capacité si los alimentos que va a cocinar se expanden durante la cocción (como el arroz u otros granos).

FAGOR Twirlock - PRECAUCION: NUNCA FUERCE LA OLLA A PRESION PARA INTENTAR ABRIRLA. - 10

Coción con la olla a presión Twirlock

NOTA: LAS OLLAS A PRESION DE FAGOR SON APTAS PARA SUPERFICIES DE COCCION DOMESTICAS PARA USO DOMESTICO UNICAMENTE.

Antes de utilizesla por primera vez

ParaAbrir la olla a presion, colóquela en una superficie plana y mueva el asa 'open' en la direccion que indica la flecha ubicada en el asa 'open' (Abrir). Antes deutilizar la olla a presion por primaera vez, lave a mano todas sus partes y componentes con agua tibiay detergente para lavaplatos suave. Enjuaguela bien y sequela con un pano. La olla es apta para lavavajillas, pero la tapa no. Antes de lavar la tapa,iami sáquele la junta. Lave la junta con agua tibiay detergente. Enjuaguela bien y sequela con un pano. Unte la junta con unapellicula delgada de aceite de cocina (vegetal, de oliva o de colza/canola, etc.). Siga este procedimiento cada vez que lave la olla a presion para prolongar la vida util de la junta y para facilitar la colocacion de la tapa.

Colocacion de comida y liquido

  1. Para cocinar con la olla a presión Twirlock, es desuma importante utilizar como minimum media taza de liquido si la cocción va a ser de 10关键时刻 o menos o 2 tazas de agua si la cocción va a ser de más de 10关键时刻: NUNCA UTILICE MENOS LIQUIDO. Es importante utiliser tiempo algo de liquido de coccción en la olla a presión, ya que es el liquido el que genera el vapor necesario para que se produzca el aumento de presión. Sin liquido, la olla a presión no pueda tener presión. Se pueda usar agua, caldo, vino o cualquier othero liquido de coccción, menos aceite. Se能把 utiliser aceite para dorar carne o rehogar cebolla directamente en la olla a presión antes deañadir el resto de los ingredientes, pero nunca se debe utilizing aceite como UNICO liquido de coccción. ADVERTENCIA: Las ollas a presión NO son freidoras a presión.
  2. Nunca sobrepase la linea del limite maximo "Max 2/3" de la olla a presion al llenorla. Es necessario estar lugar suficiente en la olla a presion para que se generate la presion. No llene la olla a presion a mas de la mitad de su capacité para cocinar alimentos que se expanden o hacer espuma durante la cocción, como los frijoles secs u otheras legumbres y granos. Tampoco llena la olla a mas de la mitad para preparar sopas o caldos.
  3. Puede colocar los alimentos y el liquido directamente en la olla a presión; o bien, pueda cocinar la comida al vapor en la canasta para coccción al vapor de acero inoxidable. Para usar la canasta para coccción al vapor de acero inoxidable, apoye el trébede de metal en el fondo de la olla a presión, agregue media taza de liquido como minimum y coloque la canasta para coccción al vapor con la comida encima.

Cierre de la tapa y cocccion

  1. Cuando estálistsaparempezar con la cocción, coloque la tapa sobre la olla, presiónela levamente hacía abajo si esnecessary ymueva el asa 'close' en la dirección que indica la flecha ubicada en el asa 'close' (cerrar).Cuando la olla a presión está trabajo, selección la posición de ajuste de presión en la valvula de presión. El nivel de presión es PRESION ALTA, que corresponde a 12 psi (libras de presión por pulgada cuadrada).
  2. Coloque la olla a presión en el centro del quemador de la cucina o estuña. La olla a presión Twirlock pueda utiliser con quemadores de todo tipo: a gas, electricos, de cerámica o de inducción. Para que los laterales de la olla no cambien de color, ajuste siempre la intensidad del quemador si es de gas, de modo que la llama toque solo la base y no suba por los laterales de la olla. Si se utilizes un quemador electrico, elija un quemador que sea del mismodiametro que la base de la olla o más(PC).

FAGOR Twirlock - Cierre de la tapa y cocccion - 1

FAGOR Twirlock - Cierre de la tapa y cocccion - 2

  1. Si utilizes una cucina o estufa de inducción o a gas,pongá el quemador a intensidad alta al principio. (USUARIOS DE COCINAS O ESTUFAS ELECTRICAS: REFERIRSE A LA NOTA PARA USUARIOS DE COCINAS O ESTUFAS ELECTRICAS). Cuando se levanta el indicator de presión y comienza a partir vapor de la valvula de presión, disminuya la intensidad hasta lograr una calidad de vaporpareja y moderada, que se mantenga. A partir de este momento, COMIENZA EL TIEMPO DE COCCION y pueda empezar a medir el tiempo de la receta. Se recomienda utilizing un cronómetro de cucina para controlar el tiempo de cocción.
  2. Si en algunosmomento durante la cocción se libera unacantidad excessiva de vapor por la valvula de presión,disminuya la intensidad del quemador para ajustar ymantener el nivel de presión adecuado.

FAGOR Twirlock - Cierre de la tapa y cocccion - 3

  1. Si la presión disminuye ydea de salir vapor o sale muy poco,aumente la intensidad del quemador hasta lograr una calidad de vapor pareja y moderada,yquecouldamantenerse.
  2. Nunca sacuda involuntariamente la olla a presión cuando cocina. La valvula automatica pueda liberar vapor, lo que generate una disminución de la presión.

NOTA PARA USUARIOS DE COCINAS O ESTUFAS ELECTRICAS

Como los espirales de las cocinas o estufas electricas conservan la temperatura por mucho tiempo, la comida se pueda pagar cuando se disminuye la intensidad del quemador para la cocción a intensidad baja (cuando el tiempo de coccción ya comenzó). Para compensar, se recomienda utiliser el método de dos quemadores, que consiste en poder un quemador a intensidad media y esperar a que la olla haya presión y encender el segundo quemador a intensidad baja para que, cuando se genera la presión y empieza aEAR vapor de la valvula de presión, pueda trasladar la olla ciuidadosamente con guantes para hora al quemador a intensidad baja yooteraz a medir el tiempo de coccción a presión. A continua, el quemador a intensidad media se pueda apagar. Asegúrese de no bajo mucho la intensidad del quemador a intensidad baja: se debe mantener una salida de vapor pareja y constante durante toda la cocción. Sidea deEAR vapor de la valvula de presión o descienda el indicator de presión, suba la intensidad del quemador hasta que empiece aEAR vapor de la valvula de presión y compensate con 1 o 2制动el tiempo de coccción.

Una vez que hay presión dentro de la olla a presión, en el indicator de temperatura, se va un anillo blanco, lo que significa que la olla a presión está cocinando y no pueda abrirse. El anillo se va durante toda la cocción. Si durante la cocción, aparece el anillo de color ROJO, significía que la temperatura en el interior de la olla a presión esblemado alta, por lo que debe retirarse del quemador para enfriarse. Nunca se ponga a cocinar sin antes asegurar de que la valvula de presión no presente restos de comida y de que la junta está colocada correctamente.

Liberación de la presión tras la cocción

Consulte siempre la receta para averigar si la olla a presión se debedeer enfiar naturalmente o si hay que utiliser el método de liberación rápida. La valvula de presión de la olla a presión Twirlock de Fagor también tiene una posición de liberación automática que sirve para liberar la presión automatistically para la coccion de comida como guisos, carnes rojas y de ave, y sopas.Esta funciona noDee beutilzarse para verduras y alimentos blandos, ya que seasaran. Puede optar por uno de los tres métodos explicados a continuación para liberar la presión.

  1. Metodo de liberacion natural: Para este método, saque la olla a presión del quemador caliente ycede que la presión descienda y se enfré naturalmente. Este método pueda tardar entre 10 y 15 Minutes, según el tipo de comida y liquido que contenga la olla a presión. Una vez que se liberó toda la presión, el indicator de presión bajo y no sale más vapor de la valvula de presión, siga con el paso 4 de esta sección.
  2. Metodo de liberacion rapiida: Este metodo, también denominado "metodo de agua fria", se utilizes para que la presión se libere lo más rapiido possible. Se employs principalmente para cocinar verduras, mariscos y otros tips de alimentos que se pasan con calidad. Para este metodo, saque la olla a presión del quemador, colocquela en el lavaplatos, y abra el agua y déjela correr sin mucha fuerza sobre la tapa hasta que se disipe el vapor y descienda el indicator de presión.

FAGOR Twirlock - Liberación de la presión tras la cocción - 1

IMPORTANT. PARA TENER EN CUENTA:

Cuando utilise el método de liberación rápida, siemprecede un chorro que no sea muy fuerte de agua no muy fria sobre la parte metálica de la tapa de la olla a presión. Nunca apunte el chorro directamente sobre la valvula de presión, ubicada en el asa de arriba.

ADVERTENCIA: Si se hace caso omiso a esta advertencia y se pone la valvula de presión bajo unchorro fuerte de agua fría, se corre el riesgo de que se produzca un descenso repentino de la presión interna de la olla, lo que pueda resultar en la expulsion subita de vapor por debajo de la tapa de la olla a presión. Este vapor está extremadamente caliente y puede producir quemaduras graves. Al poder la ola en el lavaplatos, inclinela para que el

agua fríachorree por los laterales. Una vez que se liberó toda la presión y el indicator de presión descendido, siga por el paso 4 de esta sección.

NUNCA SUMERJA LA OLLA A PRESION EN AGUA.

  1. Metodo de liberacion automatica: Para utiliser el método de liberacion rapiida, gire el selector de la valvula de presión a la posicion de liberacion, y el vapor se liberar de forma automatica.

FAGOR Twirlock - NUNCA SUMERJA LA OLLA A PRESION EN AGUA. - 1

ADVERTENCIA: El vapor que sale de la valvula de presión está muy caliente y pueda salpizar gotitas de agua caliente. Noonga las manos directamente adelante delchorro de vapor y asegúrese de que no apunte en direccion a nada que pueda dañarse con el calor. Una vez que se liberó toda la presión y descendió el indicator de presión, siga con el paso 4 de estaSECTION.

  1. Cuando se liberó toda la presión y ve que el indicator de presión descendido, puedaAbrir la olla a presión. ParaAbrir la olla a presión,mueva el asa en la dirección que indica la flecha ubicada al bajo de la palabra "OPEN" (ABRIR).Aragonque la presión se haya liberado,nunca ponga la olla a presión en dirección a la cara para abrirla, ya que pueda haber vapor denso en el interior, producto de la cocccion. Para evitar quemarse,deje que las gotitas de agua condensada de la tapa vuelvan a caer al inferior de la olla a presión.
  2. Apertura de la olla durante la cocción. Si precise abrir la olla a presión durante la cocción, primero hay que despresurizarla como se describe en esta sección. Recommendamos utilizar el método de liberación automatica en ellos casos, ya que este método es el que menos enfriará la olla a presión, lo que Facilitará el aumento de presión a posteriori paraContinuar con la cocción. La tapa estará caliente, asi que tengacuidado al abrirla y cerrarla; para no quemarse, solo toque las asas. Recuerde que está interrupiendo la cocción alaabrir la olla a presión; cuando la reanude,deberte compensar el tiempo de cocción restante y configurar el cronómetro según corresponda.
  3. Nunca fuerce la olla para abrirla. Solo puede abrirse si el indicator de presión bajo por completeo y está Completely metido, y no sale más vapeo cuando la trabajo de seguridad se pone en posicion para abrir.

Cuidados y limpieza

  1. La olla a presión Twirlock está fabricada con acero inoxidable de alta calidad y resistencia.
  2. La olla es apla para lavavajillas, pero la tapa no. La tapa debe lavarse a mano con agua tibia y detergente para lavaplatos suave y una esponja no abrasiva. No utilise esponjas metálicas ni limpiadores abrasivos porque rayan la olla y pueda arruinar el acabado.
  3. Para remover manchas rebeldes y manchas de decoloracion en el interior de la olla a presion, pruebe echandole el jugo de medio limon con 1 o 2 tazas de agua a la olla. Cueva a presion alta durante 15 Minutes, y retire la olla del quemador. Deje que la presion se libere naturalmente y bajo lave la olla como de costumbre.
  4. Después de lavarla, séquela con un paño de cocina suave y limpio.
  5. Para prolongar la vida usable de la junta de silicona, séquela antes de cada uso, y lávela con agua tibia y detergente para lavaplatos suave. Enjuáguelay sequela bien, y bajo un tela con unapellicula delgada de aceite vegetal antes de volver a ponerla. Para mayor seguridad y migliorores resultados, la junta de silicona debecambiarseapproximadamente cada 12-18meses, de acuerdo con el uso que se le dé. Para pedir una junta nuevo, comuniquese con el département de atencion al cliente de Fagor, llamando al 1-800207- 0806, y Solicite un formulario de pedidos o dirijase a la section de compras del situ web: www.fagorama.com.
  6. NO GUARDE LA OLLA CON LA TAPA PUESTA. Simplemente apoye la taps al revés arriba de la olla a presión. Así evitará la formación de vacío en el interior de la olla cuando está guardada, lo que podra dificultar la aperture de la tapa. también evitará el olor a rancio adentro de la olla.
  7. Antes de utiliser la olla a presión Twirlock de Fagor, revise siempre las asas para comprobar que estén bien atornilladas. Si es necesario, ajuste los tornillos con un destornillador.
  8. Repuestos: Utilice solo repuestos originales fabricados y distribuidos por Fagor America, Inc. El uso de repuestos y accesorios no autorizados puede afectar el correcto funcionaimiento de la unidad, y anulará cualquier garantía de protección emitida por el fabricante. Para encargar repuestos, llama a Fagor al 1-800-207-0806 o dirijase a la sección de compras del situ web: www.fagorama.com.

Limpieza de la valvula de presión

Después de cada uso, revise la valvula de presión para asegurarse de que no se hayan acumulado partículas. Paraarlo, ponga la valvula de presión en posición de vapor y sáquela (consulte las instrucciones que se detallan a continuación). Póngala debajo de unchorro de agua para lavarla. Luego levante la tapa ypongala a la luz, y mire por el orificio de abajo de la valvula de presión. Asegúrese de poder ver bien a工程技术 del orificio y de que no haya restos de comida bloqueando el orificio. Si es necessario, limpielo con un cepillito o limpiatuberías.

1. PARA SACAR LA VALVULA DE PRESION PARA LIMPIARLA:

Ponga la valvula de presión en posición de liberación de presión. Sacuda la valvula de presión hacía los costados al mismo tiempo que tira suavamente hacía arriba.

FAGOR Twirlock - PARA SACAR LA VALVULA DE PRESION PARA LIMPIARLA: - 1

  1. PARA VOLVER A COLOCAR LA VALVULA DESPUÉS DE LIMPIARLA: Apoye la valvula de presión sobre el orificio de ventilación y presione la valvula de presión hacía abajo hasta que quede bien insertada.

Instrucciones bássicas de coccción

En esta sección, se proportionsionan instrucciones BASicas para cocinar las comidas que se sueen preparar con ollas a presión. No corte ni pique comida adentro de la olla con un cuchillo o utensilio filoso para no rayarla. Para cocinar sopas y caldos, no llene la olla a presión a más de la mitad de su capacité. Recuerde utiliser SIEMPRE algo de liquido de coccción. Si utilizes la olla sin ningún liquido de coccción o la lleva a ebullición sin liquido, la olla se dañará y noURTRA generate la presión necessaria para un correcto funcionaimiento.

Verduras frescas y congeladas

  • Lave bien todas las verduras frescas.
  • Pele todas las verduras de raíz, como remolachas, zanahorias, papas y nabos.
  • Si la calabaza se cocina entera, hay que pincharla en various sitios con un tenedor antes de la cocción.
  • Para cocinar al vapor verduras en la canasta para cocción al vapor sobre el trébede, se debe utiliser siempre como minimum media taza de agua.
  • Si el tiempo de coccciónapproxiado es de más de 10 horas, se deben utilizar dos tazas de agua.
  • Nunca llene la olla a presión a más de dos tercios de su capacité.
  • Cuando cocina verduras congeladas, deben sumarle entre 1 y 2 horas al tiempo de cocción.
  • De ser possible, utilise el método de liberación de agua fria cuando termina el tiempo de coccción. Es la forma másde liberar el vapor para que no se pasen las verduras blandas. también se pueda usar el método de liberación automatística.
VERDURASTIEMPO DE COCCION APROXIMADONIVEL DE PRESIÑON
Alcauciles (alcachofas) grandes sin hojas 11-14 minuhtos Alto
Alcauciles medianos sin hojas 7-10 instantos Alto
Espárragos enteros delgados 1-2 instantos Alto
Espárragos enteros gruesos 1-3 instantos Alto
Frijoles blancos en vainas 10 instantos Alto
Frijoles en vainas 5 instantos Alto
Brócoli (brotes) 10 instantos Alto
Brócoli (tallos) 10 instantos Alto
Coles/repollitos de Bruselas enteros 5 instantos Alto
Repollo verde o morado, en cuartos4-5 instantos Alto
Repollo verde o morado, en rebanadas de 1/4 de pulgada1 minutoAlto
Zanahorias, en rodajas de 1/4 de pulgada 1 minutoAlto
Zanahorias, en rodajas de 1 pulgada5 minutos Alto
Coliflor, flor2-4 instantos Alto
Repollocomings, cortado grueso1-3 instantos Alto
Choclo/mazorca/elote4 minutos Alto
Endivia/escarola/achicoria, cortada gruesa 1-3 instantos Alto
Col rizada/crespa, cortada gruesa6 minutos Alto
Frijoles verdes enteros2-4 minutos Alto
Quingombó/abelmosco, vainas pequeñas2-4 minutos Alto
Cebollas enteras, 1 1/2 pulgadas de diámetro2 minutos Alto
Arvejas (chicharos) en vainas1 minutoAlto
Papas blancas,URTAS,ENTERASkleüñas6 minutos Alto
Papas blancas, en rebanadas de 1 1/2 pulgadas7 minutos Alto
Calabaza, en rebanadas de 2 pulgadas 4-5 instantos Alto
Remolachas en rebanadas de 1/4 de pulgada5 minutos Alto
Remolachas enteras pequeñas15 minutos Alto
Remolachas enteras grandes25 minutos Alto
Acelga, cortada gruesa2 minutos Alto
Espinaca congelada5 minutos Alto
Espinaca fresca, cortada gruesa2 minutos Alto
Colinabo, en rebanadas de 1 pulgada9 minutos Alto
Camote/batata, en rebanadas de 1 1/2 pulgadas6 minutos Alto
Tomates, cortados en cuartos2 minutos Alto
Nabos pequeños, cortados en cuartos4 minutos Alto
Nabos, en rebanadas de 1 1/2 pulgadas4 minutos Alto
Zucchini/calabacita, bellota, en mitades9 minutos Alto
Zucchini/calabacita, de verano, en rodajas de 1 pulgada10 minutos Alto

Fruta fresca y deshidratada

Fruta fresca:

  • Lave y quitele el centro a la fruta. Siquiryere, pellelas y cortelas en rebanadas.
  • Cocine la fruta dentro de la canasta para pasta/cocación al vapor sobre el trébede con media taza de agua o jugo de fruta como minimo.
  • Nunca sobrepase la linea del limite maximo "Max 2/3" de la olla a presion al膳食。
  • Puede aggregatore azucar y condimientos a la fruta antes o.afteres de la cocción.
  • Utilice el método de liberación<rápida para la cocción de frutas enteras o en mitades. Utilice el método de liberación natural para cocinar frutas en trozos o rebanadas/rodajas para preparar puré o conservas.
  • Los tiempos de coccción varian según la madrez de la fruta.

Fruta deshidratada:

  • Ponga la fruta deshidratada en la olla a presión con 1 taza de agua o jugo de fruta por taza de fruta deshidratada.
  • Si quiere, pueda aggregators condimentos o saborizantes. Utilice el método de liberación rápida cuando termine el tiempo de coccción. Si cuando termina el tiempo de coccción la fruta vigue estando dura, cocinela un poco más a intensidad baja en la olla destapada hasta que está cucida. Agregue agua de ser necessario.
FRUTA TIEMPO DE COCCION APROXIMADO NIVEL DE PRESION
Manzanas deshidratas 3-4 Minutes Alto
Manzanas frescas, en trozos o rebanadas 2-4 Minutes Alto
Damascos/albaricoques/chabacanos deshidratos5 Minutes Alto
Damascos/albaricoques/chabacanos, enteros o en mitades2-4 Minutes Alto
Duraznos/melocotones deshidratos 5-6 Minutes Alto
Duraznos/melocotones frescos, en mitades 3-4 Minutes Alto
Peras deshidratas 5-6 Minutes Alto
Peras frescas, en mitades 4-5 Minutes Alto
Ciruelas pasas5-6 Minutes Alto
Pasas de uvas5-6 Minutes Alto

Frijoles secs y除外 legumbres

  • ADVERTENCIA: Nunca llene la olla a presión a más de la mitad de su capacité con frijoles y legumbres, ya que这些东西 alimentos tienden a expandirse y a hacer espuma durante la cocción.
  • Retirerialquierparticularextra.Enjuaguelosconagua tibia.
  • Ponga los frijoles en remojo durante quatre horas como minimum en quatre vezes su volumen de agua tibia antes de cocinarlos o déjos en remojo durante toda la noche. No le ponga sal al agua, ya que this endurece los frijoles y no les permite absorber el agua.
    Las lentejas partidas secas no se ponen en remijo.
  • Después de dejarlos en remijo, retire los frijoles y cascaras que quedan flotando.
  • Cuele el agua.
  • Enjuague los frijoles en agua tibia (lo mismo para las lentejas partidas secas).
  • Coloque los frijoles o legumbres en la olla a presión. Añada tres tazas de agua por taza de frijoles o legumbres. No le ponga sal; los frijoles y legumbres se condimentan afterwards de la cocción.
  • Añada una cucharada de aceite vegetal por taza de agua para eliminar la espuma que producen.
  • Para darle más saber, cocine los frijoles o lentejas con hojas de laurel y una cebolla(PC)peLa con dos clavos de olr.
  • Cuando termina el tiempo de coccción, utilise el método de liberación natural para que la presión disminuya naturalmente.
  • El tiempo de coccción varía en función de la calidad de los frijoles. Si cuando termina el tiempo de coccción los frijoles siguen duros, cocinelos un rato más con la olla destapada. De sernecessary, agregue agua.
  • Una taza de frijoles o legumbres rinde aproximamente dos tazas, cocidos.
FRIJOLES Y LEGUMBRES TIEMPO DE COCCION APROXIMADO NIVEL DE PRESION
Azuki 5-6 Minutes Alto
Frijoles blancos 6-9 minutes Alto
Frijoles rojos 12-15 minutes Alto
Frijoles negros 10-12 minutes Alto
Frijoles de-coloredores5-8 minutes Alto
Garbanzos12-15 minutes Alto
Lentejas rojas9-11 minutesAlto
Sopa de lentejas9-12 minutesAlto
Lentejas verdes9-12 minutesAlto
Guandú/gandul 9-11关键时刻Alto

Granos

  • ADVERTENCIA: Nunca llene la olla a presión a más de la mitad de su capacité con granos, ya que这些东西 alimentos tienden a expandirse y a hacer espuma durante la coccción.
  • Retirerialquierparticularextra. Enjuaguelos conagua tibia.Deje los granos en remojo durante quatre horas como minimo en quatre vezes su volumen de agua tibia antes de cocinarlos o déjelos en remojo durante toda la noche.No le ponga sal al agua, ya que thiso endurece los granos y no les permite absorber el agua.
  • El arroz no se pone en remojo.
  • Después de estarlos en remojo, retire los granos y cascaras que queden flotando.
  • Cuele el agua.
  • Enjuaguelos en agua tibia (lo mesmo para el arroz).
  • Cocine los granos por tazas, utilizing la cantidad de agua que indique la receta o el paquete.
  • Si quiere, pueda-agregarle sal a gusto.
  • Cuando termina el tiempo de coccción, utilise el método de liberación natural para que la presión disminuya naturalmente.
  • El tiempo de coccción varía en función de la calidad de los granos. Si cuando termina el tiempo de coccción los granos siguen duros, cocinelos un rato más con la olla destapada. De ser besoinario, agregue agua.
  • Una taza de granos rinde aproximamente dos tazas, cocidos.
GRANOS (1 taza)CANTIDAD DE AGUA APROXIMADATIEMPO DE COCCION NIVELDE PRESIÑON
Arroz basmati 1 taza 6-9 minutoLos Alto
Arroz integral 1 taza 19-25 minutoLos Alto
Arroz de grano large 1 taza 6-9 minutoLos Alto
Arroz salvaje 3 tazas 27-31 minutoLos Alto

Carnes rojas y de ave

  • Sáquele toda la grasa visible a la carne. Si va a cocinar un corte entero de carne, trócelo para que quepa en la olla a presión sin tocar las paredes.
  • La carne trozada se cocina más rápido.
  • Para Obtenerelines resultados, dore la carne con 2 o 3 cucharadas de aceite de oliva o vegetal en la olla a presion destapada antes de incorporar los otherngredients.NoIlene demasiado la ollaa presion(nunca sobrepase la linea del limite maximo "Max 2/3").Dore la carne por partes, de ser necessario. Escurra el excesso de grasa y comience con la cocacion siguiendo la receta.
    Cocine siempre la carne con media taza de liquido por lo menos. Si el tiempo de coccción es de más de 15 Minutes, utilise dos tazas de liquido. La carne curada en sal o con conservantes se cocina tapada de agua.

  • Nunca sobrepase la linea del limite máximo "Max 2/3" de la olla a presión al llenarla.

  • Cuando prepara una sopa o caldo concentrado,pongatodos los ingredientes en la olla a presion y.agregue agua hasta la mitad de la capacité de la olla.
  • Los tiempos de coccción varian en función de la calidad y la calidad de carne que se cocina. A menos que la receta diga lo contrario, los tiempos de coccción indicados corresponden a 3 libras de carne. Cuanto más grande sea el corte de carne, más extenso sera el tiempo de coccción.
  • Cuando termina el tiempo de coccción, utilise el método de liberación natural para que la presión disminuya naturalmente.
  • Si va a cocinar carne con verduras, primo cocine la carne en caldo u otherl liquidido. Al tiempo de coccción recomendado para la carne, réstele el tiempo de coccción para el ingrediente vegetal que tarda más en cocinarse. Primo cocine la carne en la olla a presión. Libere la presión de la olla con el método de liberación rápida. Abra la olla yañada las verduras. Pruebe el condimento. Vuelva aponer la olla a presión para que haya presión y continúce con la coccción durante el tiempo de coccción recomendado para las verduras. Si quiere/agregar verduras de coccción rápida, como arvejas (chicharos) u hongos, no los cocine en la olla a presión al mesmo tiempo que lasDEMás verduras. Agreguelos a la olla antes de servir la comida y cuézalos con la olla a presión destapada hasta que estén listos. Ejemplo: Si va a cocinar una falda de res (tiempo de coccción: 43制动s) con papas (tiempo de coccción: 7制动s) y zanahorias en rodajas (tiempo de coccción: 1 minute), primo Tiene que cocinar la carne sola durante 34制动s, a continuación liberar la presión,-agregar las papas y cocinar durante 7制动os más. Comoultimate paso,añada las zanahorías y cocinelas a intensidad bajo durante un minuto masapproximamente o hasta que estén cocidas.
CARNES ROJAS Y DE AVETIEMPO DE COCCION APROXIMADONIVEL DE PRESIÑON
Carne de vaca/ternera, falda o corte entero 43-50 minuutos Alto
Carne de vaca/ternera (osobuco), 1 1/2 pulgadas (4 cm) de grosor31-37关键时刻 Alto
Carne de vaca/ternera, cortada en cubitos de 1 pulgada (2,5 cm), 1 1/2 libras (700 gr)12-18关键时刻 Alto
Carne de vaca/ternera, falda o corte entero 43-49 minuutos Alto
Carne de vaca limpia, 2 libras (900 gr) 12-18关键时刻 Alto
Albóndigas, 1-2 libras (450 à 900 g) 6-12关键时刻 Alto
Cecina de vaca 62-74关键时刻 Alto
Cerdo, corte entero 50-56关键时刻 Alto
Cerdo, costillas, 2 libras (900 gr) 19关键时刻 Alto
Pierna de cerdo ahumada, 2 libras (900 gr) 25-31 minuutos Alto
Jamón de cerdo, en trozos 25-31关键时刻 Alto
Pierna de cordero 43-49关键时刻 Alto
Cordero, cortado en cubitos de 1 pulgada, 1 1/2 libras (700 gr)12-22关键时刻 Alto
Pollo entero, 2 a 3 libras (900 gr-1,4 kg) 15-22关键时刻 Alto
Pollo trochado, 2 a 3 libras (900 gr-1,4 kg)10-12关键时刻 Alto
Sopa o caldo concentrado de carne de vaca o ave12-18关键时刻 Alto

Mariscos y pescados

  • Limpie bien el pescado. Quitele todas las espinas visibles.
  • Lave y=enjuague los mariscos. Ponga en remojo las almejas y migliorones en un recipientte con agua fria y el jugo de un limón durante una hora para SACARLES la arena.
  • Los tiempos de coccción varian en función de los mariscos.
    Cocine los mariscos en la canasta para coccion al vapor sobre el trbepe con media taza de liquido como minimo. Unte la canasta con una pellicula delgada de aceite vegetal para que no se pegue el pescado.
  • Si quiere, condidente el liquido de cocccion.
  • Nunca sobrepase la linea del limite maximo "Max 2/3" de la olla a presion al llenarla.
  • Cuando prepara una sopa o caldo concentrado,pongatodos los ingredientes en la olla a presion y.agregue agua hasta la mitad de la capacité de la olla.
  • Cuando termina el tiempo de coccción, utilise el método de liberación de agua fria o automatística.
MARISCOS Y PESCADOSTIEMPO DE COCCION APROXIMADONIVEL DE PRESIÑON
Cangrejos 2-4 horas Alto
Filete de pescado, 1 1/2 a 2 libras (700 à 900 g) de grosor2-4 horas Alto
Sopa de pescado o caldo de pescado concentrado 6-8minutos Alto
Pescado limpio entero 6-8 horas Alto
Langosta, 1 1/2 a 2 libras (700 à 900 g) 2-4 horas Alto
Mejjilonés 2-4 horas Alto
Langostinos (camarones) 1-2 horas Alto

Adaptación de recetas tradiciones para coccción con la olla a presión Twirlock

Podrá adaptar su receta preferida para hacerla con la olla a presión muy fácilmente. En la mayoría de los casos, las sopas, los guisos, la carne cocida a baja temperatura o estofada, y las recetas a fuego lento son las que dan mejoras resultados.

Carnes rojas y de ave: Cuando prepare carne, dorela bien en la olla a presión con 2 cucharadas de aceite de oliva o vegetal como minimum. Escurra el excesso de grasa y sofria las cebollas, el ajo yDEMAS verduras como se indica en la receta. Añada el resto de los ingredientes y como minimum 1/2 taza de liquido de coccción, como caldo, puré de tomat diluido o vino.

Sopas: Las sopas son fáciles y rápidas de preparar. Agregue carne o mariscos a la olla a presión jusqu'à con las verduras, hierbas y especialias que quiera. Incorporpe los ingredientes liquidos y llene la olla a presión a no más de la mitad de su capacité.

Resolución de problemas

Para Obtener los最好的 resultados con la olla a presión Twirlock, asegúrese de leer todas las instrucciones y consejos de seguridad que se incluyen en estemanual del usuario y en cualquier othero material impreso provisto por el fabricante. A continuación, se presentan consejos y SOLUTIONES-prácticas para algunos de los problemas que suelen presentarse con la olla a presión Twirlock.

PROBLEMALa tapa no se cierra.
MOTIVOSi no respeta a rajatablas las instrucciones de la sección "Cierre de la tapa y cocción", la tapa se pueda atorar cuando la intenta cerrar.
SOLUCIONSi nota resistencia cuando intenta cerrar la tapa, no la fuerce. Asegúrese de que la tapa está sobre la olla a presión y presione hacía abajo como se describe en la sección "Cierre de la tapa y cocción" de este manual. Si necesita ayuda, comuniquese con el departamento de atencion al cliente de Fagor, llamando al 1-800-207-0806 o por email: info@fagora-merica.com.
PROBLEMALa olla pierde agua cuando se está acumulando la presión.
MOTIVOA medida que la olla a presión acumula presión, puede gotear un poco de agua.Esta agua proviene del vapor que se condensa bajo de la tapa. La olla a presión deja de gotear cuando alcance la presión necesaria. Sin embargo, si la perdida de agua es constante o si no deja de gotear una vez que alcana la presión necesaria,uede deberse a que la junta no se haya lavado correctamente y untado con aceite.
SOLUCIONLave y seque la junta afterwards de cada uso, y untela con aceite regularmente.
PROBLEMALa olla no hace presión (el indicator de presión no se levanta despues de más de 5 Minutes con el quemador a intensidad alta).
MOTIVO1. Falta liquido. 2. La olla a presión no se cerró correctamente. 3. La valvula está sucia o tapada. 4. La junta de silicona no está bien esta, está sucia o desgastada. 5. La valvula de presión no está en la posicion correcta.
SOLUCION1. Utilice siempre la cantidad de liquido que diga la receta. Nunca se debe utilizes menos de media taza. Sin embargo, nunca llene la olla a presión con liquido a más de la mitad de su capacité. 2. Siga las instrucciones del manual para cerrar herméticamente la olla a presión, lo que permitirá la generación de la presión necesaria. 3. La valvula可以选择 ensuciarse cuando se cocinan alimentos que tienden a hacer espuma, como los frijoles secs. Limpie la valvula periodically. 4. Revise que la junta de silicona está limpia y bien colocada antes de utilizing la olla a presión. Si se le da un uso continuo, la junta de silicona se empieza a desgastar, y hay que cambiarla por lo menos una vez al año si la olla a presión se usa con mucha Frequencia. 5. Asegúrese de que la valvula de presión está en la posicion de ajuste de presión. La olla a presión no genera presión si la valvula de presión está en la posicion de liberacion de vapor (Imagen X, icono de vape).
PROBLEMAEl indicator de presión se levánto, pero no sale vapor por la válvula de presión.
MOTIVO1. A la olla le falta liquido.2. La válvula está sucia o tapada.3. La temperatura del quemador no es suficiente.
SOLUCION1. Asegúrese de que haya suficiente liquido. Como minimo, siempre tiene que haber en la olla a presión media taza de liquido o 2 tazas si el tiempo de coccción es de más de 10 Minutes.2. La válvula pueda ensuciarse cuando se cocinan alimentos que tienden a hacer espuma, como los frijoles secs. Limpie la válvula periodically. En la sección "Cuidados y limpieza" de este manual, se explicá como sacar la válvula para limpiarla.3. Aumente la intensidad del quemador a "intensidad moderada a fuerte" hasta que la calidad de vapor de la válvula de presión sea pareja.
PROBLEMALa calidad de vapor de la válvula de presión es pareja y moderator, y hayunas gotitas de agua condensada sobre la taps.
MOTIVOCuando se utilizes como es debido, de la válvula de presión, sale vapor en forma pareja y moderator, y se condensan gotitas de agua sobre la taps.
SOLUCIONEsto es normal. Si sale mucha agua de la válvula de presión con el vapor, consulte el problema que sigue.
PROBLEMADe la válvula de presión, sale unchorro de vapor fuerte ydescontrolado,y hay o no gotas de condensacion.
MOTIVO1. El quemador está muy fuerte.2. La válvula está sucia.3. La válvula de seguridad no funciona bien.
SOLUCION1. Disminuya la intensidad del quemador hasta lograruna salute de vapor pareja y moderator.2. Revise la válvula en busca de restos de comida. Utilice un palillo para limpiarla.3. La válvula de sécurité seDebe Cambiar. Comuníquese con el departamento de atencion al cliente de Fagor, llamando al 1-800-207-0806 o por email: info@fagoramerica.com.
PROBLEMASale vapor por los bordes de la tapa.
MOTIVO1. La olla a presión está demasiado llena.2. La olla a presión no se cerrócorrectamente.3. La junta de silicona no está bien puesta, está sucia o desgastada.
SOLUCION1. Nunca sobrepase la linea del limite maximizingo de la olla a presión al llenarla ni la llene a más de la mitad para cocinar liquidos o alimentos que hace espuma o se expanden durante la cocción.2. Siga las instrucciones del manual para cerrar herméticamente la olla a presión, lo que permitirá la generación de la presión necesaria.3. Revise que la junta de silicona esté limpia y bien colocada antes de utilizing la olla a presión. Si se le da un uso continuo, la junta de silicona se empieza a desgastar, y hay que cambiarla por lo menos una vez al año si la olla a presión se usa con mucha Frequencia.
PROBLEMALa olla a presión no se pueda abrir una vez terminada la coccción.
MOTIVO1. Todavia hay presión en el interior de la olla a presión. 2. Si elindicador de presión descendido y sigo sin poder abrir la tapa,SEOpe deperse a que la tapa no está bien ubicada en la posición para abrir.
SOLUCION1. Utilice el método de liberación de agua fría o de liberación automática para liberar la presión restante. Asegúrese de que haya bajo elindicador de presión. Vuelva a intentar abrirla. 2. Mueva la tapa en la direction que indica la flecha ubicada al lado de la palabra "OPEN" (ABRIR) y levántela.
PROBLEMALa comida queda cruda.
MOTIVO1. El tiempo de coccción es demasiado corto. 2. Seutilizó el método de liberación de agua fría o de liberación automática cuando no había que usarlo.
SOLUCION1. Consulte siempre el tiempo de coccción de la receta. Si la comida signe queando cruda,;aumente el tiempo de coccción 1 o 2关键时刻approximadamente y continue con la coccción a presión, o sigacocinando a intensidad baja con la olla destapada hasta lograr la textura deseada. 2. Utilice el método de liberación natural para que los alimentos se sigancocinando@msteadas disminuya la presión.
PROBLEMALa comida se pasa.
MOTIVO1. El tiempo de coccción es demasiado largo. 2. Seutilizó el método de liberación natural cuando no había que usarlo.
SOLUCION1. Consulte siempre el tiempo de coccción de la receta. Si la comida sepasa,disminuya el tiempo de coccción 1 o 2关键时刻por lo menos. 2. Utilice el método de liberación de agua fría o de liberación automáticapara que la presión disminuya de inmediato.

MANUEL DE L'UTILISATEUR DE L'AUTOCUISEUR TWIRLOCK DE FAGOR

TABLE DES MATIERES

IMPORTANT MESURES DE PROTECTION 62

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FAGOR

Modelo : Twirlock

Categoría : Cacerola