HG01040 - Jack ULTIMATE SPEED - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG01040 ULTIMATE SPEED en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Jack en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG01040 - ULTIMATE SPEED y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG01040 de la marca ULTIMATE SPEED.
MANUAL DE USUARIO HG01040 ULTIMATE SPEED
Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual de instrucciones original
después de cada uso! Descripción de las piezas
Vaina de la barra de elevación
Pinzas de almacenaje
Montura Características técnicas Altura de elevación: 135–342 mm 150–357 mm (con adaptador) Capacidad de carga máxima: 2.000 kg Tipo de aceite hidráulico: SAE 10 Cantidad de aceite hidráulico: 115 ml Esfuerzo de mando máximo: 380 N Contenido del paquete 1 Gato hidráulico de carretilla 1 Adaptador 1 Barra de elevación 1 Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO! Siga las siguientes instrucciones o de lo contrario puede ocasionar riesgos vitales, lesiones y daños al producto y al vehículo. Utilice en todo momento y adicionalmente al gato hidráulico un caballete para vehícu- los y cuñas para las ruedas. Nunca trabaje debajo de un vehículo elevado si no ha to- mado medidas de seguridad adicionales. Así evitará desplazamientos, resbalamientos y vuelcos del automóvil. El aparato elevador solo está indicado para levantar objetos. Utilice el producto únicamente sobre super- ficies llanas y sólidas. En superficies no fir- mes o irregulares, como p. ej. el macadán, pueden producirse corrimientos de la carga.
Cuídese en todo momento de no sobrepasar nunca la carga nominal (capacidad de carga) permitida. Es imprescindible que el personal operario tenga acceso visual al aparato de elevación y a la carga durante todas las maniobras. No está permitido trabajar bajo la carga elevada mientras que ésta no esté asegu- rada por los medios adecuados.30 ES No permita que personas inexpertas o no cualificadas utilicen el gato hidráulico. Asegure el vehículo contra desplazamientos antes de utilizar el gato hidráulico. Eche el freno de mano, ponga una marcha („P“ en coches automáticos) y asegure el vehículo mediante cuñas para las ruedas. Además de las medidas de seguridad, per- manezca siempre alerta y observe que la superficie de carga
se aloja firmemente sobre el asiento del gato mientras trabaja en el vehículo. Asegúrese de que durante el levanta- miento del vehículo no puede derramarse gasolina, líquido de batería o cualquier otra substancia peligrosa. Cerciórese de que no haya ninguna persona ni obstáculo debajo del vehículo antes de descenderlo. Baje el vehículo sólo lentamente. Compruebe que todas las piezas estén intactas y montadas correctamente. Compruebe siempre antes de su uso que el gato hidráulico funciona correctamente. Compruebe especialmente que no haya derramamiento de aceite hidráulico y que todos los tornillos y válvulas estén firmemente colocadas. Nunca utilice el gato hidráulico para transportar o cargar un automóvil. Nunca eleve el vehículo completo. No está permitido levantar a personas con el gato hidráulico. Asegúrese de que las personas que se encuentren en el entorno mantengan la distancia suficiente con el ve- hículo mientras se esté utilizando el gato hidráulico. Nunca cambie la posición de la válvula de alivio
. Ha sido ajustada previamente por la fábrica y no está permitido un ajuste pos- terior. Si modifica el ajuste de la válvula de seguridad no debe utilizar más el producto. El usuario debe familiarizarse con el aparato con la ayuda de una persona experimentada antes de usarlo. Las fuerzas de transmisión y de bombeo ascienden aproximadamente a 380 N. Si la señalización sobre el producto ya no es legible se desaconseja su uso hasta que ésta haya sido sustituida. No realice obras de reforma en el gato hidráulico de maniobras. Cualquier tipo de modificación constructiva del aparato tendrá repercusiones en la seguridad y la conformidad con EN1494 / A1:2008. La fuerza empleada al utilizar el gato no debe superar los 380 N. Esto equivale a una carga aproximada de 38 kg en la palanca. La temperatura de funcionamiento del aceite hidráulico de este aparato se encuentra entre -20 °C y +40 °C. Utilice este aparato sólo para elevar y des- cender el vehículo, no para mantenerlo en posición elevada. No lo mueva durante la elevación o el descenso. Después de cada uso, devuelva todas las partes utilizadas a su posición inicial. El aceite hidráulico y la bomba de aceite sólo pueden ser cambiados por personal especia- lizado cuando algunas partes del aparato no puedan ser ajustadas. ISi detecta una fuga de aceite, interrumpa la tarea y limpie los residuos con un paño. Asegúrese de que un técnico especializado arregle el producto. Antes de la puesta en servicio Repartir el aceite hidráulico Con la válvula de descenso
cerrada empuje la barra de elevación
en la vaina de la barra de elevación
. Accione el me- canismo hidráulico con al menos 6 movimien- tos enérgicos (subiendo y bajando la barra de elevación
) y reparta así el aceite hidrá
lico de forma homogénea. Advertencia: Compruebe si es necesario que la válvula de descenso
está cerrada intentando girar la barra de elevación
colo- cada en sentido horario (véase fig A).31 ES ¡NO LO ATORNILLE DEMASIADO FUERTE! Si no puede girarse más, la válvula de descenso
está cerrada. Puesta en funcionamiento Elevación de carga (vehículo) Con la válvula de descenso
cerrada, gire la barra de elevación
en sentido horario en la vaina de la barra de eleva- ción
(véase fig B). Coloque el gato hidráulico debajo del vehí- culo en la posición prevista para ello según las instrucciones del automóvil. Ponga atención en que la superficie de carga
sea cargada de forma centrada. Eleve el vehículo moviendo la barra de ele- vación
arriba y abajo hasta que pueda colocar el caballete debajo (véase fig C). Deje entonces descansar el vehículo sobre el caballete al abrir lentamente la válvula de descenso
girando la barra de eleva- ción
en sentido antihorario. El aparato elevador NO ESTÁ INDICADO PATA SUJETAR vehículos. Descenso de carga (vehículo) ¡PELIGRO DE MUERTE! Cerciórese de que no haya ninguna persona ni obstáculo debajo del vehículo antes de descenderlo. En primer lugar eleve ligeramente el vehí- culo (tal y como se ha explicado anterior- mente) para retirar el caballete. Gire la válvula de descenso
en sentido antihorario hasta descender el vehículo pero nunca hasta punto de aflojarla y dejar salir el aceite hidráulico de la válvula de descenso
(véase fig D). ¡PRECAUCIÓN! Baje el vehículo sólo len- tamente. De lo contrario podrían producirse lesiones y daños en el gato y / o el vehículo. Desplace el gato de maniobras bajo el ve- hículo hacia delante y descienda el brazo portante
completamente. Cierre la válvula de descenso
girándola en sentido horario. Colocación del adaptador (opcional) Modifique la altura original del gato hidráu- lico (13,5cm) a una altura de 34cm su biendo y bajando la barra de elevación
(véase capítulo “Puesta en funcionamiento”). Retire el tornillo hexagonal
con la ayuda de una llave de vaso con cabezal (18mm) y de una llave de anillo (19mm) (véase fig. E). Retire la montura
y coloque el adaptador
sobre la superficie de carga
a través del adaptador
y la superficie de carga
desde arriba (véase fig. F). Coloque la tuerca
debajo de la superficie de carga
(ver ilustración F). Fije el tornillo hexagonal
con la ayuda de una llave de vaso con cabezal (18mm) y de una llave de anillo (19mm) (véase fig. G). Vuelva a establecer el gato hidráulico en su altura original girando la válvula de des- censo
en el sentido de las agujas del reloj. Preste atención a no abrir la válvula de descenso
y a que el aceite hidráu- lico no se salga (véase capítulo “Descenso de carga (vehículo)”). Cuando deje de utilizar el adaptador
con la ayuda de una llave vaso con cabezal (18mm) y una llave de anillo (19mm) (véase fig. E). Posteriormente, fije el tornillo hexagonal
para almacenaje dentro de la placa de carga
.32 ES Limpieza y cuidado No utilice bajo ningún concepto productos de limpieza corrosivos o cáusticos. Engrase bien todas las partes móviles exteriores. Limpie el gato hidráulico con un paño ligeramente engrasado. Descienda completamente el brazo portante
y la vaina de la barra de elevación
para guardar el gato de maniobras sin ocu- par mucho espacio. Mantenimiento y servicio Advertencia: ¡El aceite hidráulico sólo puede ser rellenado por personal especiali- zado! Utilice exclusivamente aceite hidráulico que cumpla la SAE 10. Tenga en cuenta que demasiado aceite puede afectar al funcio- namiento del gato. Deposite como máximo 115 ml de aceite cuando se haya consumido todo el líquido. Rellene el aceite hidráulico hasta el borde inferior de la apertura de llenado (ver ilus- tración H). Advertencia: el desgaste / vida útil de 3 años caduca si el gato no se revisa por profesionales especializados. No permita que personal no autorizado re- pare un gato hidráulico defectuoso. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta. Nunca desmonte el gato hidráulico en sus componentes. Al desmontar usted mismo el aparato puede ocasionar fallos posteriores en su funcionamiento. Eliminación del producto El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de reco- gida de residuos y sus horarios. Permita que el aceite hidráulico sea eliminado sin contaminar el medio ambiente. Asegúrese de la eliminación por un taller especializado de reparación o diríjase a su punto de recogida de sustancias contaminantes más cercano. Traducción de la declaración de conformidad original Nosotros, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsberg- straße 1 DE-74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declaramos en responsabilidad única que el producto Gato hidráulico de carretilla, con el núm. de modelo HG01040, versión 11 / 2016, esta declaración hace referencia a que se cumple con la directiva de 2006 / 42 / CE. Norma armonizada aplicada: EN1494 / A1:2008 Número de serie: IAN 277730 Tobias Koenig Division Manager Neckarsulm, 5 Aug 2016 Puede descargarse la declaración de conformi- dad completa en www.owim.com.33 ES Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabri- cación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía que- dará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos com- ponentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse pie- zas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejem- plo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.34 PT Macaco hidráulico Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indi- cações importantes referentes à segurança, utili- zação e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como des- crito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue tam- bém os respectivos documentos. Utilização Correcta O macaco hidráulico destina-se a elevar e descer veículos pesados. Quaisquer outras utili- zações ou alterações do macaco hidráulico são consideradas indevidas e podem provocar riscos de ferimentos potencialmente mortais e de danos. O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade pelos danos resultan- tes de uma utilização inadequada. O produto não é indicado para uma utilização comercial. Aviso: Após cada utilização, feche a válvula de descida
ManualFacil