HG01040 - Jack ULTIMATE SPEED - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG01040 ULTIMATE SPEED als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Jack kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG01040 - ULTIMATE SPEED und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG01040 von der Marke ULTIMATE SPEED.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG01040 ULTIMATE SPEED
IAN 277730 HYDRAULIK-RANGIERWAGENHEBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
35 DE/AT/CH Hydraulik-Rangierwagenheber Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwerti- ges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hin- weise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen ver- traut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschriebe
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Hän- digen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Der hydraulische Wagenheber ist zum Heben und Absenken von Kraftfahrzeugen bestimmt. Andere Verwendungen oder Veränderungen des hydraulischen Wagenhebers gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie lebensgefährlichen Verletzungen und Beschädi- gungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Hinweis: Schließen Sie nach jeder Benutzung das Absenkventil
Aufbewahrungsklammern
Sattel Technische Daten Hubhöhe: 135–342 mm 150–357 mm (mit Adapter) Tragkraft maximal: 2000 kg Hydrauliköl Sorte: SAE 10 Hydrauliköl Menge: 115 ml Maximale Betätigungskraft: 380 N Lieferumfang 1 Hydraulik-Rangierwagenheber 1 Adapter 1 Hubstange 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise GEFAHR! Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, andernfalls drohen Lebens- gefahr, Verletzungen sowie Beschädigungen am Produkt bzw. Kfz. Verwenden Sie zusätzlich zum hydraulischen Wagenheber stets Unterstellböcke und Rad- keile. Arbeiten Sie niemals unter einem angehobenen Kfz, wenn Sie keine weiteren Sicherungsmaßnahmen getroffen haben. So verhindern Sie ein Wegrollen, Abrutschen oder Kippen des Fahrzeugs. Das Hubgerät ist nur zum Anheben geeignet. Benutzen Sie das Produkt nur auf festen, ebe- nen Flächen. Auf nicht befestigten und unebe- nen Flächen – wie z.B. Schotterde cken – kann es zum Verrutschen der Last kommen.
Achten Sie darauf, dass Sie niemals die zulässige Nennlast (Tragkraft) überschreiten. Es ist erforderlich, dass die Bedienungsperson das Hubgerät und die Last während aller Bewegungen beobachten kann.6 DE/AT/CH Es ist nicht erlaubt, unter der angehobenen Last zu arbeiten, solange sie nicht durch geeignete Mittel gesichert ist. Lassen Sie den hydraulischen Wagenheber nicht von unqualifizierten und unerfahrenen Personen benutzen. Sichern Sie das Kfz vor der Benutzung des hydraulischen Wagenhebers gegen Weg- rollen. Ziehen Sie die Handbremse an, legen Sie einen Gang ein (bei Automatik „P“) und sichern Sie das Kfz mittels Radkeilen. Seien Sie trotz Sicherungsmaßnahmen stets aufmerksam und beobachten Sie während der gesamten Arbeit am Kfz, ob der Lastteller
fest auf der Wagenheberaufnahme sitzt. Stellen Sie sicher, dass beim Anheben des Kfz weder Benzin, Batterieflüssigkeit noch andere gefährliche Substanzen auslaufen können. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen oder Hindernisse unter dem Kfz befinden, wenn Sie dieses absenken. Senken Sie das Kfz nur langsam ab. Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert und unversehrt sind. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die
unktionstüchtigkeit des hydraulischen Wagen- hebers. Kontrollieren Sie den hydraulischen Wagenheber insbesondere auf auslaufendes Hydrauliköl, den festen Sitz aller Schrauben und Ventile. Benutzen Sie den hydraulischen Wagenheber niemals zum Transportieren oder Beladen eines Fahrzeugs. Heben Sie niemals das gesamte Fahrzeug an. Es ist nicht erlaubt, Personen mit dem hy- draulischen Wagenheber anzuheben und achten Sie darauf, dass sich in der Nähe befindliche Personen ausreichend Abstand zum Kfz halten, wenn der hydraulische Wagenheber in Gebrauch ist. Verstellen Sie niemals das Entlastungsventil
Es wurde werkseitig voreingestellt und darf nicht nachjustiert werden. Wird die Einstellung des Sicherheitsventils verändert, darf das Produkt nicht mehr benutzt werden. Der Anwender ist vor dem Gebrauch des Wagenhebers durch eine erfahrene Person mit dem Gerät vertraut zu machen. Die Pump- und Übertragungskräfte betragen ungefähr 380 N. Sind die Markierungen auf dem Produkt bis zur Unleserlichkeit beschädigt, ist von einer weiteren Nutzung des Wagenhebers abge- raten, bis diese erneuert wurden. Nehmen Sie keine Umbauarbeiten am hy- draulischen Rangierwagenheber vor. Jegliche konstruktive Veränderung des Geräts hat Einfluss auf die Sicherheit und die Überein- stimmung des Geräts mit der EN1494 / A1:2008. Beim Benutzen des Wagenhebers muss die aufgewandte Kraft niedriger als 380 N sein. Dies entspricht einer Kraft von ungefähr 38 kg am Hebel. Die Betriebstemperatur des Hydrauliköls dieses Geräts liegt bei -20 °C bis +40 °C. Benutzen Sie das Gerät nur zum Heben und Absenken des Kfz, nicht zum Halten in angehobener Stellung. Bewegen Sie es nicht beim Heben oder Absenken. Stellen Sie nach jedem Gebrauch des Geräts alle benutzten Teile wieder in ihre ursprüng- liche Position zurück. Lassen Sie das Hydrauliköl oder die Ölpumpe von Fach- personal austauschen, wenn Teile des Geräts sich nicht verstellen lassen. Falls Sie ein Austreten von Öl bemerken, beenden Sie die Arbeit und beseitigen Sie die Verschmutzung mit einem Tuch. Lassen Sie das Produkt von einem Fachmann reparieren. Vor der Inbetriebnahme Hydrauliköl verteilen Schieben Sie bei geschlossenem Absenk- ventil
. Betätigen Sie mit mindestens 6 kräftigen Pumpbewegungen die Hydraulik (Hubstange
auf und ab) und verteilen somit das Hydrauliköl gleichmäßig.7 DE/AT/CH Hinweis: Prüfen Sie ggf., ob das Absenkven- til
geschlossen ist, indem Sie bei eingesetzter Hubstange
diese im Uhrzeigersinn zu drehen versuchen (siehe Abb. A). DREHEN SIE NICHT ZU FEST! Lässt diese sich nicht mehr drehen, ist das Absenkventil
geschlossen. Inbetriebnahme Last (Kfz) anheben Drehen Sie bei geschlossenem Absenkven- til
im Uhrzeigersinn in die Hubstangenhülse
(siehe Abb. B). Setzen Sie den hydraulischen Wagenheber unter eine dafür vorgesehene Position, gemäß Betriebsanleitung des Kfz. Achten Sie darauf, dass der Lastteller
mittig belastet wird. Heben Sie durch Auf- und Abbewegung der Hubstange
das Kfz so weit an, bis sich die Unterstellböcke unter das Kfz stellen lassen (siehe Abb. C). Lassen Sie dann das Kfz auf die Unterstell- böcke aufsetzen, indem Sie das Absenkven- til
durch Drehen der Hubstange
gegen den Uhrzeigersinn langsam öffnen. Das Hubgerät ist NICHT ZUM HALTEN von Kfz geeignet. Last (Kfz) absenken LEBENSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen oder Hindernisse un ter dem Kfz befinden, wenn Sie dieses absenken. Heben Sie das Kfz (wie zuvor beschrieben) erst etwas an, um die Unterstellböcke zu entfernen. Drehen Sie das Absenkventil
gegen den Uhrzeigersinn, bis sich das Kfz absenkt, aber keinesfalls so weit, dass es sich löst und das Hydrauliköl aus dem Absenkventil
austritt (siehe Abb. D). VORSICHT! Senken Sie das Kfz nur lang- sam ab. Andernfalls drohen Verletzungsge- fahr und Beschädigungen am Wagenheber und / oder dem Kfz. Ziehen Sie den Rangierwagenheber unter dem Fahrzeug hervor und senken Sie den Tragarm
vollständig ab. Schließen Sie das Absenkventil
durch Drehen im Uhrzeigersinn. Adapter anbringen (optional) Bringen Sie den Wagenheber von seiner ursprünglichen Höhe (13,5 cm) auf eine Höhe von 34 cm, indem Sie die Hubstange
auf und ab bewegen (siehe Kapitel „Inbetriebnahme“). Entfernen Sie die Seckskantschraube
mithilfe eines Steckschlüssels mit Aufsatz (18 mm) und eines Ringschüssels (19 mm) (siehe Abb. E). Entfernen Sie zuerst den Sattel
und platzieren Sie den Adapter
. Führen Sie die Sechskant- schraube
von oben durch den Adapter
(siehe Abb. F). Platzieren Sie die Mutter
unterhalb des Lasttellers
(siehe Abb. F). Fixieren Sie die Sechskantschraube
mithilfe eines Steckschlüssels mit Aufsatz (18 mm) und eines Ringschüssels (19 mm) (siehe Abb. G). Senken Sie den Wagenheber wieder auf seine ursprüngliche Höhe ab, indem Sie das Absenkventil
gegen den Uhrzeigersinn drehen. Achten Sie darauf, dass sich das Absenkventil
nicht löst und Hydrauliköl austritt (siehe Kapitel „Last (Kfz) absenken“). Wenn Sie den Adapter
nicht mehr benö- tigen, entfernen Sie diesen, indem Sie Sechs- kantschraube
mithilfe eines Steckschlüssels mit Aufsatz (18 mm) und eines Ringschüssels (19 mm) voneinan- der lösen (siehe Abb. E). Fixieren Sie anschließend die Sechskant- schraube
zur Aufbewah- rung innerhalb des Lasttellers
.8 DE/AT/CH Reinigung und Pflege Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder ätzende Reinigungsmittel. Fetten Sie alle außen liegenden, beweg lichen Teile gut ein. Reinigen Sie den hydraulischen Wagenheber mit einem leicht eingeölten Tuch. Senken Sie den Tragarm
und die Hub- stangenhülse
vollständig ab, um den Rangierwagenheber platzsparend aufzube- wahren. Wartung und Service Hinweis: Das Nachfüllen von Hydrauliköl darf nur durch Fachpersonal erfolgen! Be- nutzen Sie nur Hydrauliköl, das die SAE 10 erfüllt. Bitte beachten Sie, dass zu viel Öl die Funktion des Wagenhebers beeinträchti- gen kann. Füllen Sie mit max. 115 ml Öl auf, wenn alles Öl verbraucht ist. Füllen Sie das Hydraulik-Öl bis an die Un- terkante der Einfüllöffnung (siehe Abb. H). Hinweis: Die Verschleiß-Lebensdauer von 3 Jahren verfällt, wenn der Wagenheber nicht von qualifiziertem Fachpersonal über- prüft wird. Lassen Sie einen defekten hydraulischen Wagenheber nur vom Fachmann reparieren. Versuchen Sie niemals, ihn selbst zu reparieren. Zerlegen Sie den hydraulischen Wagen-
ber niemals in seine Einzelteile. Durch eine selbständige Demontage kann es zu anschließenden Fehlfunktionen kommen. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstel- len und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Lassen Sie Hydrauliköl umweltgerecht entsorgen. Stellen Sie die Entsorgung durch eine Reparatur- Fachwerkstatt sicher oder wenden Sie sich an die nächste Schadstoffsammelstelle. Original- Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklä- ren in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Hydraulik-Rangierwagenheber, Modell-Nr.: HG01040, Version: 11 / 2016, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der Richtlinie der 2006 / 42 / EG übereinstimmt. Angewandte harmonisierte Norm: EN1494 / A1:2008 Seriennummer: IAN 277730 Tobias Koenig Bereichsleiter Neckarsulm, 5 Aug 2016 Die komplette Konformitätserklärung finden Sie unter: www.owim.com9 DE/AT/CH Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht- linien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln die- ses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetz- lichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations- fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder ge- wartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fab- rikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung aus- gesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Ver- schleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.10 GB/IE Hydraulic Trolley Jack Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information con- cerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Proper use The hydraulic vehicle jack is intended for raising and lowering motor vehicles. Other uses or modification of the hydraulic vehicle jack shall be considered as improper use and may lead to injury or damage. The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from improper use. The product is not intended for commercial use. Note: Reclose the release valve
Notice-Facile