OM 3528 D - Estación meteorológica Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OM 3528 D Trevi en formato PDF.
Preguntas frecuentes - OM 3528 D Trevi
Preguntas de los usuarios sobre OM 3528 D Trevi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OM 3528 D - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OM 3528 D de la marca Trevi.
MANUAL DE USUARIO OM 3528 D Trevi

Vista frontale Vista posterior

vista frontal Visión trasera
- Botón UP, en la fijación de ajuste número Holocaust.
- Botón ALARM, mantenga 3seguidos para entrada en el modo de ajuste de alarma.
-
Botón MODE
-
Mantenga la posicion durante 3segundos. para ajustar las configuracionesmanualmente.
-
Activar/desactivar la alarma.
-
Pedestal.
-
Botón SNOOZE, activación de la función de repetition.
- Botón CHANNEL, selección del canal de transmisión de sensor externo.
-
Botón DOWN ^ C / ^
-
En la configuración de ajuste a la baja, Theméricos.
- Visualizacion de la temperatura en ^ C o ^ F .
-
Activación/desactivación del control de radio.
-
Compartimento de la bateria.
- Agujero para la exhibencia de pared.
- Senal del sensor externo icono.
- Indicador de temperatura exterior.
- Indicación Mes-Fecha.
- Día de lapellana.
- Indicador de la temperatura interna.
- Icono "Zone".
- Indicación de horas.
- Función Snooze icono activo.
- Los iconos de Alarma 1/2 activa.
- Símbolo de radio control, la seals de radio bloqueado.
ALIMENTACION
UNIDAD CENTRAL
- Abra el compartmento de la bateria (8) en la parte posterior.
- Inserte 3 "AA" pilas respetando las polaridades.

- Sino se muestran los datos de la temperatura interna desde克斯 de 60 segundos, retire la pila del reloj y presione un boton 20 vezes.
SENSOR EXTERNO
- Abra el compartmentimiento de la batería en la parte trasera.
- Inserte 2 pilas de時間 "AAA" hacerco coincidir las polaridades.
AJUSTE DEL SENSOR EXTERNO
Esta estación meteorológica está dispuesta para comunicarse con tres sensores externos. Una de ellas viene con la unidad, los dos restantes sonsonianales.
-
Primero de todo el poder de la unidad central, como se describe en la unidad de ALIMENTACION- UNIDAD CENTRAL.
-
Dento de los 3 Minutes de la Activacion de la unidad central, insertar las pilas en el sensor externo, seleccione la unidad de temperatura de su eleccion entre ^ C / F por el ^ C / F situada debajo de la tapa de la bateria.
- Selección el canal CH 1 en el sensor externo; automatistically se eschuchará una seals.
- La estación meteorológica se做不到 en la
linea (11) el valor de la temperatura de la canal "1" transmitido desde el sensor externo. Si usted está en posesion de losotros dos sensores, proceda de acuerdo con los+puntos "2" y "3",la estacion almacena losvalores,respectivamente,en los canales 2 y 3.
Notas:
- Retire las baterías cuando no use la unidad durante un很长 periodo de tiempo.
- Cambie las pilas cuando el número de visualización se vuelven
menos legible o que aparezca el icono en la pantalla.
-
Después de insertar las pilas en el sensor exterior, la unidad principal (reloj) inicia la recepción de la SERIAL, la antenna (10) parpadea durante losamicos yLUego se apaga una vez que la conexión ha sido satisfactoria. Si la temperatura exterior no se hace en 15 minuto:
-
Retire las pilas de ambas unidades para realizar un reiniciocomplete.
-
Pulsar el botón "test" en el transmisor se oculta debajo de la cubierta de la bateria.
-
Launidad principal (reloj) recibira automatistically la temperatura exterior del canal 1 al canal 3.
- Colocar el(transmisor al aire libre en un lugar apropiado. Con el fin de asegurar una buena transmisión a 433 MHz, la distancia entre el sensor y launidad no debe superar los 30 metros.
- Si después de 10 horas no se recibe la seals DCF, utilise el botón MODE paraJKLM manualmente. El reloj intentará automatistically cada hora de conectar la seals DCF. Cuando this sera enganchado, la hora recibida borrará la hora fjadamanualmente. Lacke se actualiza con la hora recibida.
VISUALIZATION DE LA HORA MEDIANTE RADIO
CONTROL
Este aparato está equipado con un receptor capaz de recibir la seals del Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig (Alemania central) admisibles dentro de un 1500Km.
Al colocar las pilas automatistically señalará la Reception, empezará a parpadear el símbolo de control de radio (19) y en 24 horas recibirá la SENAL de control por radio y WAVE OK (19) estaré en la pantalla.
En caso de besoinar reinecer la recepcion de la senal, presione el DOWN ^ C / ^ (7).
ZONA HORARIA
El tiempo se transmite desde el centro de Alemania, por lo que
si estamos en un País con un tiempo diferente al Alemania es necesario establisher la zona horaria.
- Cuandoueilgela senalde tiempo,mantenga pulsado durante unossegundosebotonMODE(3)paraentrarenelajustemanual delreloj.Ajustarale formato de hora ^ 24h^ o ^ 一 1 2 h ^ 一
- Pulse de nuevo el botón MODE (3), la pantallavertising “00” con las palabras “Zone” parpadeando en el huso horario.
- Ajuste la zona hora de su regiona atras de UP (1) o DOWN ^ C / ^ (7).
Notas:
Cologne la estación meteorológica lejos del equipo que genera Campos magnéticos como Telefonos moviles, televisores, etc. No en todas las zonas de Europa pueda ser capaz de recibir la SERIAL del control de radio. En este caso, deben ajustar la hora manualmente.
AJUSTEMANUALDELRELOJ
- Pulse y mantenga pulsado durante uno segundos el botón MODE (3).
- Pulse la tecla UP (1) o DOWN ^ C / ^ (7) para ajustar la pantalla en 12 o 24 horas.
- Pulse el botón MODE (3) para desplazarse a la función de "Zone".
- Pulse la tecla UP (1) o DOWN ^ C / ^ (7) para ajustar la hora de la zona.
- Pulse el botón MODE (3) para Cambiar el ajuste de la hora, utilise la UP (1) o DOWN °C/°F (7) para ajustar la misma.
- Pulse el botón MODE (3) para avanzar hasta el ajuste decretivos,utilice la UP (1) o DOWN°C/F (7) para establecerlos.
- Pulse el botón MODE (3) para mover al ajuste de ano, utilise la UP (1) o DOWN °C/°F (7) para configurarlo.
- Pulse el botón MODE (3) para desplazarse al ajuste de mes, utilise la UP (1) o DOWN °C/°F (7) para configurarlo.
- Pulse el botón MODE (3) para Cambiar a ajustar la Fecha, utilise la UP (1) o DOWN °C/°F (7) para configurarlo.
- Pulse el botón MODE (3) paracaeabiar a la configuración de idioma de los días de la semana,utilice la UP (1) o DOWN ^ C / F 7paraestablecer el idiomapreferido.
Note: 8 idiomas estar disponibles para los días de settinana: Inglés > Aleman > Francés > Italiano > Holandés > Espanol > Dinamarca > Rusia.
- Pulse el botón MODE (3) para confirmar los ajustes o espere 20segundos sin pulsar ninguna tecla para volver a la vista normal.
Presione el botón DOWN °C/°F (7) para indicar la temperatura en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
AJUSTE DE ALARMAS
Este dispositivo es capaz de gestionar dos alarmas de forma simultanea.
-
Pulse la tecla ALARM (2) para acceder al modo de alarma
-
En la pantalla se做不到 "A1".
-
Pulse y mantenga pulsado ALARM (2) durante 3segundos para ajustar la hora de alarma.
- Pulse la tecla UP (1) o DOWN ^ C / ^ (7) para ajustar la hora.
- Pulse el botón ALARM (2) para confirmar y pagar a la",[si?]
Ajuste de la alarma依據: 1.Horas 2.Minutos 3.Tiempo de repetition (1-59 min).
- juste de alarmed 2: Pulse 2 vezes el botón de ALARM (2) y siga los pasos 2 a 4 anteriores.
- La alarma, si no se pulsa ningún botón, sonará durante un minuto. Pulse cualquier tecla para detener el sonido de la alarma.
ON/OFF ALARMA
ON
- En la visualización normal, pulse una vez el botón MODE (3) para activar la alarma 1, el icono 📁 aparece en la pantalla.
- En el modo de visualización normal, presione dos veces el botón MODE (3) paraactivarlaalarma2,elicono aparece en la pantalla.
- En la visualización normal, presione tres veces el botón MODE (3) para activar ambas alarmas 1 y 2, y los iconos y aparecerá en la pantalla.
OFF
- En la vista normal, presione quatre vezes el botón MODE (3) para desactivar todas las alarmas, los iconos y se做不到 en la pantalla.
FUNCION SNOOZE (ALARMA CIERRE TEMPORAL)
- Puede ajustar el intervalo de repetition de 1 a 59 horas.
- Cuando el sonido de la alarma está activada, el icono o parpadea, pulse el botón SNOOZE (5) paraactivar el modo de repetition. El icono (17) parpadeante aparecerá en la pantalla.
- En el modo de pausa, pulse cualquier tecla para detener la alarmada durante todo el dia.
INSTALACION DE PARED
Este reloj está diseñado para ser colgado en la pared (9). Para la legibility de pantalla colgar al menos a 2 metros de alta para formar un ángulo de aproximamente 70^ con el ojo.
ESPECIFICACION TECNICA
Fuente de alimen: 3x“AA”,1,5V para la unidad principal 2x“AAA”,1,5V -- para sensor externo
Rango de temperatura: 0^ +50^ (+32^ +122^) Sensor remoto: -20^ +70^ (-4^ +158^) Canal:
maximo de 3 sensores remotos
Trasmisión: fino a 30 m all'aperto, RF 433 MHz
Dimensiones: 420 × 200 × 30mm

INFORMACION DE USUARIOS conforme al decreto LegiNo. 49 de 14 de mayo de 2014
"Aplicación de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE)"
Este Trick de controlar y recoguer es un aspecto de la vida. Este Trick de controlar y recoguer es un aspecto de la vida. Este Trick de controlar y recoguer es un aspecto de la vida. Este Trick de controlar y recoguer es un aspecto de la vida. Este Trick de controlar y recoguer es un aspecto de la vida. Este Trick de controlar y recoguer es un aspecto de la vida. Este Trick de controlar y recoguer es un aspecto de la life. Este Trick de controlar y recoguer es un aspecto de la vida. Este Trick de controlar y recoguer es un aspecto de la vida. Este Trick de controlar y recoguer es un aspecto de la vida. Este Trick de controlar y recoguer es un aspecto de la vida. Este Trick de controlar y recoguer es un aspecto de la vida. Este Trick de controlar y recoguer es un aspecto De los componentes esencias quebreadan a su vida. Enfermedades en el estado del libido, como: libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado, libido masculinado.
UNIDADE CENTRAL
.19.18.17.16.15

-
-
-
- 14.
-
-

SENSOR EXTERNO



Vista frontal Vista traseira
- El aparato tiene una garantía de 24 días a partir de la Fecha de fabricación indicada en la tarieta sobre el producto.
- La garantía está aplicada solamente a los productos no desarreglados y reparados por los centres de asistencia TREVI. Además, la garantía incluye la reparación de los componentes a causa de defectos de fabricación, con la exclusion de etiquetas, botones y partes removibles.
- TREVI no es responsable por daños directos o indirectos a cosas y/o personas causados por el uso o suspENSION del uso del aparato.
ManualFácil