GRE AR125 - Piscina

AR125 - Piscina GRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AR125 GRE en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice GRE AR125 - page 7
SKIP

Preguntas frecuentes - AR125 GRE

Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AR125 - GRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AR125 de la marca GRE.

MANUAL DE USUARIO AR125 GRE

IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usté tene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicios. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de partir al montaje y la puesta en marcha. Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionalement de este aparato.

Para encontrar un optimum rendimiento del Skimmer de Mochila es conveniently observar las instruetiones que se indicate a continuación:

INDICACIONES DE SEGURIDAD, LEALAS ATENTAMENTE

  • En todo lo referente a la instalacion electrica debe seguirse la normativa: NF C15-100

que hace referencia "a la construccion de instalaciones electricas, tanto en piscinas cubiertas como en piscinas al aire libre", o la normativa analoga vigente en cada zona o pais.

  • "Todas las filtraciones siguen la norma de instalacion C 15-100 que especifica que todo aparato eletrico ubicado a menos de 3,5 m de la pscina y accesible libremente debe estar alimentado con muy bajo tensiOn 12 V. Todo aparato alimentado en 220 V debe estar ubicado por lo menos a 3,5 m del borde de la piscina. Pedir permiso del fabricante para toda modificacion de uno o various elementos del systema de filtracion"
  • El filtró está conforme con las normas NF P90-318 y NF P90-319
  • Tipo de medio filtrante: filtró de cartucho de base sintética
  • Tras el uso de productos químicos para registrar el agua de la piscina, se recomienda respetar un tiempo minimal de filtración para proteger la salute de los bañistas, de acuerdo con las normas de sanidad.
  • La instalacion electrica debe ser hecha por personal profesionalriallicado en instalaciones electricas.
  • No teng a el aparato en marcha,mienesasutiliza la piscina.
    No haga的功能ar el aparato sin agua.
    No toque NUNCA el aparato en marcha con el cuerpo humedo o las manos humedes.
  • Siempre que deba Manipular el aparato, DESCONECTELO de la toma de corriente.
  • Asegurese de que el sueño está seco antes de tocar el equipo electrico.
  • No coloque el aparato donde pueda mojarse, pueda causar electrucución.
    No permita ni a niños ni aadultos apoyarse o sentarse sobre el aparato.
  • No utiliser el aparato durante más de 4 horas seguidas.
  • Si el cableFlexible de alimentacion de este aparato está dano, debe ser sustituido. Lea detenidamente las instrucciones para su sustitución. Ante la duda consulte con un service专业技术.
DESCRIPCION AR125
Velocidad de filtración2,99 (m3/h)m2
Caudal del grupo filtración 3,8 m3/h
Umbral de filtración 10 μm
Capacidad de retencion g
Superficie de filtracion 1,27 m2
Motor 70 W
Voltaje del motor 12 V ~
Transformador 230 / 12 V ~
Frecuencia 50 Hz
Protección CLASE I IPX8

1. COMPRUEBE EL CONTENIDO DEL EMBALAJE:

El equipo que acabaastedecomprar es un aparato specialmenteconcebido ydisnado para piscinas elevadas,con un innovador diseño y una gran funcionalidad.

En el interior de la caja encontrará los siguientes componentes detallados en las página 30.

2. CHARACTERISTICAS GENERALES:

Este Skimmer ha sido diseado para piscinas elevadas de agua dulce. Se tratate de un aparato elctrico de类产品, que cumple con el grade de proteccion IP X8 (resistencia a la penetracion de polvo, a los cuerpos solidos y a la humedad).

CONEXION DEL SKIMMER

Conectar el transformador a una fuente de corriente alterna de 230V50Hz con conexion a tierra, que disponga de un interruptor omnipolar, para partir sin tensi on aparato cuando este no deba serutilado, y un diferencial de 30mA para proteccion de descargas.

El fabricante en ningún caso se responsabiliza del montaje, instalación o puesta en función de在哪quier Manipulación o incorporación de componentes electricos que no se hayan llado a cabo en sus instalaciones.

3. INSTALLACION:

Por su facilidad de instalacion este equipo puee ser montado por UNA PERSONA ADULTA y en un periodo de time de alrededor de 1 HORA, con la precauion en todo momento de hacer un correcto seguinio de las instruiones detalladas en este manual.

Para una Manipulacion correcta de los componentes y su correcta instalacion son necessities las siguerentes herramentas:

FuncionHerramientaHerramienta alternatively
Apretar tornillosDestornillador boca philipsDestornillador stecker 7 mm
Recortar linerCutterCuchilla

PREVIO A LA INSTALLACION

Antes de instalar el Skimmer de mochila en la piscina, se ha de situar la piscina de tal manera que el troquel que leva para acoplan el Skimmer de mochila quede打架 a los vientos dominantes, (Fig. 1) para que these ayuden aellar la socidad que quede en la superficie de la piscina hacia la boca del Skimmer de mochila.

Seguir cuidadosamente las instrucciones de montaje de la chapay liner de la piscina.

El Skimmer de mochilacede quedar en la parte exterior y alta de la pared de la piscina.

Su func n es recoger el agua de la superficie, posandose en el cesto prefiltro las impurezas de mayor tama y dejo pasar las de menor tama para que sean retendidas por el filtro de cartucho.

EN NINGUN CASO EL PRODUCTO QUIMICO DEBE PONERSE EN EL CESTO O A TRAVES DEL FILTRO, ELLO DETERIORARIA LOS MATERIALS DEL APARATO Y LIMITARIA SU EFICACIA.

4. MONTAJE:

El cierto del Skimmer de mochila es el que aloja el elemento filtrante o filtro de cartucho, también aloja en su parte inferior el motor y la turbina encargados de provocar una circulación de agua, que es recogida en la parte superior a工程技术 de la boca del Skimmer de mochila y es devuelta una vez filtrada por la boquilla inferior.

4.1. FIJACION DEL SKIMMER DE MOCHILA

4.1.1. PREFIJACI ON DE LA BOQUILLA DE RETORNO DEL SKIMMER DE MOCHILA (Fig.2)

A trovés de ella el agua filtrada se introduce de nuevo en la piscina cerrando asi el ciclo de filtración.

Empezar a llenar de agua la piscina, deteniendo el lienado a uno 4 cm del borde inferior del orificio de la valvula de returno.

Marcar el orificio con un rotulador y hacer un corte en cruz en el centro del orificio con referencia de un cuter (CUCHILLA) sin rebasar el agujero del troquel.

Introducir el anillo de friccion y una de las juntas (Fig. 2). en la boquilla de returno.

De sde el interior de la piscina introducir por el corte, la boquilla de returno con el anillo de friction y la junta.

Los trozos de liner que asomaran por la parte exterior de la piscina deben cortarse de forma limpia y ajustada.

4.1.2. FIJACION DEL CUERPO DEL SKIMMER DE MOCHILA

Recortar elliner con un cuter (cuchilla) siguiendo el marco del troquel (no debe haber en ese momento tensiion ninguna en elliner).

Instalar la junta doble del Skimmer, abrazando la chapay el Iner (N° 7 Fig. 3).

Colocar la compuerta en el skimmer (Fig.5) y configurar el skimmer en la piscina atornillando los 2 tonillos cortos (N°8 Fig.3) desde el interior de la piscina,estos deben atrevasar el liner,la junta doble,la chapa de la piscina y finalmente encontrarse con los agujeros del skimmer (Fig 3).

4.1.3. FIJACION DE LA BOQUILLA DE RETORNO

De sde el exterior de la piscina introducir la othera junta (Fig. 2) a la parte roscada de la boquilla de returno que se asoma.

Roscar la boquilla de returno firmamente contra el cuerpo del Skimmer de cochila mediante la ayuda de la llave (N° 13 Fig. 2).

4.1.4. FIJACION DEL MARCO DEL SKIMMER DE MOCHILA

De sde el interior de la piscina colocar sobre la junta el marco del Skimmer de mochila (N° 9 Fig. 3), sin la tapa embellecedora del marco, presentar los 10 tornillos largos (N° 8 Fig. 3) a工程技术 encaje. No aprear los tornillos fuertamente desde un principio, comenzar bajo a poco en el order indicado (Fig. 4) hasta aprearlos firmamente.

4.1.5. ULTIMOS DETALLES

Colocar la tapa embellecedora (N° 9 Fig. 3), teniendo la precaución de colocar las MARCAS de nivel en la posicion adecuada.

Introducir el cartucho filtrante con el extremo roscado hacía abajo, y roscarlo en su alojamento.

Colocar el cesto prefiltro en la parte superior, en el interior Skimmer de cochila y porultimate la tapa del Skimmer de cochila que se coloca en su alojamento mediante un giro de la misma.

Acabar de llenar la piscina, hasta que el agua liegue a un nivel entre las dos marcas de maximo y minimo, de la Boca del Skimmer de mochila.

No coloque la Tapa de aspiracion. Usar solo cuando seonga que utiliser el limpiafondos.

4.2. CONEXION ELECTRICA

Colocar el transformador a una distancia minima de 3,5 m del borde de la piscina (Fig. 1). Conectar el transformador a una fuente de corriente alterna de 230 V y 50Hz, con conexión a tierra. Es imprescindible usar un interruptor omnipolar paradeojar sin tensión el bajo. cuando no lo esteutilrado y un diferencial de 30mA para proteccion de descargas. (No suministrado. Puede adquirirse en installecimientos de electrificidad).

Comprobar el funciona del motor colocando la mano delante de la boquilla de returno para comprobar que sale agua.

GRE AR125 - CONEXION ELECTRICA - 1

GRE AR125 - CONEXION ELECTRICA - 2

GRE AR125 - CONEXION ELECTRICA - 3

GRE AR125 - CONEXION ELECTRICA - 4

FILTRACION:

El Skimmer está Diseñado para aspirar y retener las impurezas que se encontrar suspendidas en el agua de la piscina. Después de un tratamiento inicial de filtrado (hasta que el agua de la piscina está limpia), se deberávoltar a recircular una vez al día todo el volumen de la piscina.

El elemento que realiza la limpieza del agua es el cartucho filtrante (N° 1) que hay en el interior del Skimmer. Este está compuesto por una tela con un paso muy fino que retiene la仇恨.

Dependiendo de la suciedad, horas de filtración y volumen de la piscina, el cartucho filtrante (N° 1), necesita ser limpiado con más o menos asiduidad. Cuando se observa que la cantidad de agua devuelta al interior de la piscina disminuya, se procedera a la limpieza del cartucho filtrante o siaría NEEDario se procederá a sustituirlo por uno nuevo.

Fig.5
GRE AR125 - FILTRACION: - 1
Volumen piscina en m² =horas necessities Caudal贫困人口 en m³/h

Sus necessities de filtracion vienen dadas por el volumen en m de agua de su piscina en relation con los m/h de caudal del aparato.

Deje al menos 2h de reposo al motor entre intervalos de funcionaimiento.

En el tratimiento inicial de filtracion debe Respectar los periodos de reposo indicados. Se recomienda augmentar el tiempo de filtracion cuando mayor sea la temperatura del agua de su piscina.

EN NINGUN CASO EL PRODUCTO QUIMICO DEBE PONERSE EN EL CESTO O DELCARTUCHO, ELLO DETERIORIA LOS MATERIALIALES DEL APARATO Y LIMITARIA SU EFICACIA

NO UTILIZAR FLOCULANTE

5. FUNCIONAMIENTO

El elemento que realiza la limpieza del agua es el cartucho que hay en el interior del Skimmer de mochila. Este está compuesto por unaTEL con un paso muy bajo que retiene la sociedad.

Dependiendo de los periodos de uso del filtr, el ambiente, arboles, polen, insectos y fecuencia de bano, factores que determinan la sueidad del agua de la piscina, este necesita ser limpiado con mas o menos fecuencia.

Cuando se observa que la cantidad de agua devuelta al interior de la piscina disminuye, se procedera a la limpieza del cartucho. (ver apartado 6.1. Limpieza del cartucho).

Para Maintener en buena estado el agua de la piscina debemos además usar los productos químicos aconsejados por el fabricante (cloro, antialgas, etc.).

La vida uy del filtro de mochila se alarga con periodos de functiomento continuado no superiores a 4 h. Sus necessities de filtracion diarias vien determinadas por el volumen en ^3 de agua de su piscina en relation a los 3,8m^3 /h de caudal del Skimmer de mochila.

Deje al menos 2 h de reposo al motor entre cada periodo de funcionajo.

6. MANTENIMIENTO:

6.1. LIMPIEZA DEL CARTUCHO

Desconnecte el aparato de la toma de corriente.

Extraer la tapay el cesto.

Desenroscar el cartucho de su alojamento, extraerlo del interior del Skimmer de cochila (Fig. 7).

Coloque el cartucho bajo unchorro de agua de una manguera de jardin a baja presion, hasta que observe que el cartucho está limpio (Fig. 6).

Volver a introducir el cartucho con el extremoroscado hacer abajo, y roscarlo en su alojamento.

Colocar el cesto prefiltro y la tapa del Skimmer de mochila.

6.2. LIMPIEZA DEL FONDO DE LA PISCINA

Para la limpieza del fondo de la piscina, puede

aprovechar el Skimmer de mochila, con el Limpiafondos "Triangular" + tapa adaptacion / AR-2062.

Consulte en su establecimiento o con el Servicio Postventa del fabricante de la piscina para su adquisión. Utilice siempre recambos originales.

Un a longut d manguera mair a la neesaria para laga a tolos los pustos de la piscina dificultu su uo. Recorte el tramo de manguera que le sobre. Vigile que por los terminales de goma no pierda su estanqueidad.

GRE AR125 - LIMPIEZA DEL FONDO DE LA PISCINA - 1
Fig.6

GRE AR125 - LIMPIEZA DEL FONDO DE LA PISCINA - 2
Fig.7

6.2.1. CONEXION DEL LIMPIAFONDOS

Desconecte el aparato de la toma de corriente.

Poner en el interior del Skimmer el accesorio tapa aspiracion con la toma hacia arriba, sin sacar el cesto.

Cebar la manguera.

Pasar desde EL INTERIOR DE LA PISCINA el extremo de la manguera por la compuerta del Skimmer y cerrando que no entree aire enella, conectarla a la toma de la tapa aspiracion, sujetando esta en oblicuo para facilrar la union.

Luego alojarla horizontalmente introduciendo más la manguera. ATENCION NO DANAR LA COMPUERTA DEL SKIMMER EN ESTA OPERATION.

EL NIVEL DE AGUA DEL SKIMMER DEBE ESTAR AL MAXIMO Y POR ENCIMA DE LA UNION ENTRE LA TAPA Y LA MANGUERA PARA EVITAR LA ENTRADA DE AIRE.

Poner en marcha el Skimmer de mochila y proceder al limpiado del fondo de la piscina.

6.2.2. CEBADO DE LA MANGUERA DEL LIMPIAFONDOS:

Introducir despacio en el interior de la piscina el limpiafondos con la pertiga y la manguera conectada, verticalmente,øjando que se llene de agua,mantiendo el resto de la manguera fauna del agua.

Vaya introduciendo la manguera en el agua despacio por tramos de 50 cm que deben quedar Hundidos a la vez que se llenan completeness de agua, hasta el final, donde toda la manguera devera quedar llena de agua y hundida.

Si la manguera no está totalmentecebada, el limpiafondos no aspirar y podremos dañar la depuradoraHCIendola travajar en vacio.

USO:

  • Es imperativo comprobar la no obturación de los orificios de aspiración.
  • Se recomienda detener la filtración durante las operaciones de mantenimiento del sistema de filtración.
  • Vigilar periodically el nivel de ensucimiento del filtró.
  • Prohibir el acceso a la piscina en caso de deterioro del o de los systema(s) de filtracion.

7. COMPONENTES ELECTRICOS

Para garantizar la seguridad electrica, el equipo está dotado de un Conjunto electrico protegido contra la entrada de agua, en caso de deterioro del cable o uno de sus componentes se debenCambiar todo el conjunto electrico.

En ningún caso deben Manipularse algoo de los componentes de dicho conjunto electrico/motor, ya que elo anularia la seguidad del equipo.

SUSTITUCION DEL CONJUNTO ELECTRICO/MOTOR

En caso de deterioro del cable o uno de los componentes del Conjunto eletrico/motor proceder como sigue:
- Desconectar el aparato de la toma de corriente.
- Desatornillar los 3 tornillos de la tapsa inferior y extraer la tapa inferior.
- Desatornillar los 3 tornillos que aguantan el motor y retirar elconjunto electrico/motor.
- Situar el nuevo Conjunto Electrico/motor atornillando los 3 tonillos al cuerpo del skimmer yponer la tapa inferior atonillando con los 3 tonillos correspondentes.

8. PERIODO DE INVIERNO - MANTENIMIENTO FUERA DE USO

Para garantizar una buena conservacion del equipo durante el periodo de invierno, o cuando que no lo usemos durante periodos largos de tiempo, se proceser de la?singularmente manera:

Vaciar la piscina de agua deteniendonos a 4 cm por debajo del borde inferior del marco (N°9 Fig. 3) del skimmer de cochila.

Introducir la junta tórica (Fig. 2) en eltapón de invernaje (N°14 Fig. 2) y roscar esta a la boquilla de returno desde el interior de la piscina, con ].ayuda de la llave (N°13 Fig. 2). Desmontar el cartucho, secaro y guardarlo.

Es aconsejable aprovechar esta ocasion para vericar visualmente el estado del cable y los demas componentes electricos para procer a su sustitucion si fuee necessario, para elo proceser como se describe en el apartado COMPONENTES ELECRICOS.

PROBLEMAS CAUSA SOLUCION
El Skimmer de mochila no filtras, pero si introduce agua en la piscinaEl cartucho no está correctamente colocadoColocarlo correctamente y roscarlo
El cartucho está deteriorado por el usoSustituyalo por un repuesto nuevo
El filtró no da caudal en la boquilla de returnoA causa de su uso el filtró está sucioProceder a limpar el cartucho como se indica en elApartado 6.1. limpieza del cartucho
Mala conexión electricaCompruebe la conexión
Compruebe el cable del filtró

De no poderSolutionar su problema contacte con el fabricante de la piscina en el Telefon y horario indicado en sus instrucciones.

9. INFORMACION MEDIOAMBIENTAL Tratamento de equipments elctricos y electronicos despues de su vida utl (Solo aplicable en le U.E.)

GRE AR125 - INFORMACION MEDIOAMBIENTAL Tratamento de equipments elctricos y electronicos despues de su vida utl (Solo aplicable en le U.E.) - 1

Conbjecto de reduir la cantidad de residuos de aparatos electricos y electronicos, la peligrosidad de los componentes, fomentar la reutilizacion de los aparatos, la valoracion de sus residuos y determinar una gestion adeucaudad tratando de melhorar la eficacion de la proteccion ambiental, se establishen una series de normas aplicables a la fabricacion del producto y otheras relativas a la correcta gestion ambiental cuando se convertan en residuo.

Asiismo, se pretende melhorar el comportamento ambiental de todos los agentes que intervienen en el ciclo de vida de los aparatos electricos y electrónicos, como son los productores, los distribuidores, los usuario y en particular, el de aquellos agentes directamente implicados en la gestión de los residuos derivados de these aparatos.

A partir del 13 Agosto de 2005 cuando usted quiera desearchar este aparato,iene dos posibles sistemas de devolucion:

  • si adquiere uno nuevo que sea de tipo equivalente o realice las mismas functions que el que desecha, podraentararlo, sin coste, en el acto de la compral al distribuidor
  • o podeningeralsitioquedestinenlasdiferentesentidadeslocales.

Nosotros nos haremos cargo de los costes de gestión.

Los aparatos van etiquetados con el significo de un "contender de basura con ruedas tachado", este significo es indicativo de la necessities recogida selectiva y diferenciada del resto de las basuras urbanas.

Nuestros productos estan diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, respetuos con el medio ambiente, que peuvent ser reutilizables y reciclados. Ain asi, las differentes partes que componen este producto no son biodegradables, por lo que no se deben abandonar en el medio ambiente. Se debe de reciclar por分开ado, para elso分开 el motor eletrico del resto del equipo de filtracion.

CERTIFICADO DE GARANTÍA

1 ASPECTOS GENERALES

1.1 De acuerdo con estas dispositions, el vendedor garantiza que el producto GRE correspondiente a esta garantia ("el Producto") no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega.
1.2 El Periodo de Garantia para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador.
1.3 Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notifies al vendedor durante el Periode de Garantía, el vendedor deben reparar o sustituir el Producto a su propio COSTE en el lugar donde considere OPPuno, salvo que ello sea imposible o desproporcionado.
1.4 Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el comprador podra solicitar una reduccion proporcional del preco 0 si la falta de conformidad es suficientemente importante, la resolution del contrato de vente.
1.5 Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantia no ampliaran el plazo de la garantia del Producto original, si bien dispondrán de su propia garantía.
1.6 Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deberá accreditar la Fecha de Acquisition y entrega del Producto.
1.7 Cuando hayan transcurrido mas de sei mees de la entega del Producto al comprador y este alegue falta de conformidad de aquel, el comprador deben accredited arigen y la existencia del defecto alegado.
1.8 El presente Certificado de Garantía no limita o prejudiceglos derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normas naciales de caracte imperativo.

2 CONDICIONES PARTICULARALES

2.1 La presente garantía cubre los productos a que hace referencia este manual.
2.2 El presente Certificado de Garantía sera de aplicación únicamente en los País de la Unión Europea.
2.3 Para la eficacia de esta garantía, el comprador deben seguir estRICTamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentación que acomaña al Producto, cuando esta的结果e aplicable según la gama y modelos del Producto.
2.4 Cuando se especifique un calendario para la sustitución, mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la garantíasole sera valida cuando se haya seguido dicho calendario correctamente.

3 LIMITACIONES

3.1 La presente garantía únicamente sera de aplicacion en aquellas ventas realizadas a consumidos, entendiendose por "consumidor", aquella persona que adquiere el Producto con fines que no entran en el ambito de su本次活动 profesional.
3.2 No se otorgaacularigantia respecto del normal desgaste por uso del producto.En relation con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumables como pilas, bombillas etc., se estara a lo dispuesto en la documentacion que acomaene al Producto, en su caso.
3.3 La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato Incorrecto; (II) haya sido reparado, mantenido o manipulado por persona no autorizada o (III) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales.
3.4 Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalacion o puesta en marcha, la presente garantia solo respondera cuando dicha instalacion o puesta en marcha este incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad.

6.2. PULIZIA DEL FONDO DELLA PISCINA

Directiva de seguridad de máquinas 89/392/CE

Directiva de compatibiliad electromagnética 2004/108/CE.

Directiva de equipos de baja tensión 2006/95/CE.

Directiva sobre los Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (RoHS) 2002/95/CE

Normativa Europea EN 60335-2-41, en todas sus modificaciones.

DECLARATION DE CONFORMITE

ARITZ BIDEA N° 57, TROBIKA AUZOTEGIA

48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPANA

Telf: 946741116 Fax: 946741708

09928E201 FP10-12

Fabricado en CE

NIF ES A17092610

We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice.
Nos reservamos el correcho de embar total o parcialmente las caractertificas de nuestros articulos o contenido de este documento sin previo aviso.
- Nous nous réservons le droit de modifier totalement ou en partie les caractéristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pré avis.
- Wir behalten uns dasrecht vor die eigenschatten unserer Produkte oder den inhalt dieser prospekttes Teilweise oder vollstanding, ohne vorherige benachichtigung zu andern.
C
- Wij behoenden ons het rech voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onsze artikelen of de inhoud van deze handleiding zonder Voorafgaand bericht te wijzigen.
Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas dos nossois artigos ou o conteudo este documento sem aviso precedio

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRE

Modelo : AR125

Categoría : Piscina