AR2084 - Piscina GRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AR2084 GRE en formato PDF.
| Tipo de producto | Clorador de sal para piscina sobre suelo |
| Marca | Gre |
| Modelo | AR2084 |
| Categoría | Piscina |
| Alimentación | 120 V CA, 6 A, transformador 6 V |
| Uso | Cloración automática de agua salada |
| Concentración de sal requerida | 3400 a 4000 ppm (ideal 3600 - 4000 ppm) |
| Temperatura ambiente máxima | 115°F (46°C) – proteger del sol directo |
| Volumen de piscina compatible | Hasta 18 000 gal (≈ 68 000 L) |
| Celda de cloración | Electrodos de titanio |
| Protección eléctrica | Interruptor diferencial obligatorio |
| Garantía | 3 años limitada (reemplazo completo primer año, luego 50% y 75% del precio) |
| Mantenimiento | Limpieza de la celda con solución ácida si hay depósitos de sarro |
| Frecuencia de prueba del agua | Semanal |
| Invernaje | Retirar el módulo del agua antes de las heladas |
| Accesorios incluidos | Llave hexagonal, soporte de fijación, herramienta de plástico |
| Seguridad | No dejar a los niños sin supervisión; no utilizar alargador |
Preguntas frecuentes - AR2084 GRE
Preguntas de los usuarios sobre AR2084 GRE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AR2084 - GRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AR2084 de la marca GRE.
MANUAL DE USUARIO AR2084 GRE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Indices
Advertencias 26
Instalacion 27
Quimica del agua 27
Instrucciones sobre el nivel de la sal 28
Estabilizador 30
Localizacion de fallas 30
Puesta en marcha 30
Mantenimiento 31
Acondicionamento para el invierno 32
Garantía 32
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Para aminorar el riesgo de lesiones, no permita que los niños usen este producto a menos que estén estrechamente supervisados en todo momento

ADVERTENCIA: Si la temperatura ambiente supera los 115^ , proteja el transformador contra la radiación solar directa con una funda bien ventilada.

ADVERTENCIA: Este produit ha sido disnado como clarinador de agua salada, y debe ser uso uniquamente de laforma signaleda en este manual; toda modificacion o todo othero uso invalida la garantia.

ADVERTENCIA: No permitted that los niños usen, toquen, o juguenerca o alrededor del generador electrico.

ADVERTENCIA: Conecte el dispositivo únicamente a tomacorrientes de 110 V protegidos por un disyuntor de circuito por falla de connexion a tierra.

ADVERTENCIA: No conecte la unidad al suministro electrico hasta que haya terminado la instalacion

ADVERTENCIA: No use la unidad si Tiene algo dano.

ADVERTENCIA: Launidad debe quedar totalmente sumergida en el agua, de lo contrario la garantía quedará anulada.


ADVERTENCIA: NO USE CABLES DE PROLONGACION, YA QUE PUEDEN PROVOCAR LESIONES O LA MUERTE.

ADVERTENCIA: Antes de partir o de realizar servicios de mantenimiento en la unidad, verifique que esté desconectada del suministro electrico.

ADVERTENCIA: Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no sumerja el transformador en agua ni en otros liquidos.

ADVERTENCIA: Para evitar que se danen el transformador y el cable, nunca cargue el transformador tomándolo por el cable, ni tire del本身就是 para desconectarlo del tomacorriente. Más bien,desconectelo tirando del enchufe para sacarlo del tomacorriente.No jale el cable por esquinas o por bordes aflilados.

ADVERTENCIA: No use la unidad si su cable o su transformador está danados.

ADVERTENCIA: Cuando no lo use, desconecte el transformador del tomacorriente.

ADVERTENCIA: Si launidad no funciona correctamente, si se hadekado caer o si ha sufrido algo daño, llame al service de atencion al cliente de SmartPool antes de usarla, al Telephone 1-732-730-9880
Presentación
ChlorEase es un Sistema automatico de generacion de cloro que ha sido diseado especificamente para functionar con piscinas instaladas sobre el nivel del sueo o excavadas en este. El systema necesita una petite concentration de sal (clurode sodio) en el agua de la piscina. Por lo general, los niveles de sal estan por debajo del nivel del sentido del gusto de la mayoria de las personas, pero tienen el efecto de ablandar el agua de manera que se sienta mas sedosa y dee el pelo y la piel mucho mas suave que others productos con base de cloro.
El clorinador ChlorEase desinfecta el agua de su piscina, convirtiendo por electrolisis el cloruro de sodio (la sal) en iones de cloro. Los iones de cloro que se generan forman acido hipocloroso, que mata las bacterias y las algas en la piscina que luigo son eliminados por el filtro de la piscina. Luego, el cloro se reconstituye en cloruro de sodio y empieza el proceso desde el principio, en un ciclo practicamente interminable, por lo queasted rara vez tendracque agregar可以更好 desinfectante a la piscina. La una forma de que se pierda la sal es mediate el lavado con agua corriente limpia, o por el derrame o drenaje del agua de la piscina. Por lo tanto, solo tendracque restituir periodically el contenido de sal.
ChlorEase ha sido disnado para suministrar desinfectante a la piscina durante las 24 horas del dia, 7 días a la semana,øjando el agua limpia y transparente. Su Diseño le permitteFuncinar en diversos tips de piscinas, y su instalacion es muy sencilla.
Instalación
Note: Si desea mayor ayuda para la instalacion, escribe el asigniente enlace en la ventana del explorador de su computadora para descargar de是我国 portal un video sobre la instalacion: http://www.smartpool.com/website/recwatertec/chlorease/video/chlorease.wmv
1) Primero, cerciorese de que el nivel de las substancias químicas del agua de la piscina sea el correcto. Si la composión química no es la correcta, launidad noouldamantenerlascondionesdedesinfeccion.
2) Ubique una zona de la piscina que le permittede el acceso comodo a un tomacorriente fiable que tengue un enchufe con disyuntor de circuito de fallas de connexion a tierra. Nota: Puede enchufar su unidad ChlorEase en un temporatorio adequado que pueda funcional con una potencia de calidad de 6 V/6A. El temporatorio debe estar enchufado en un tomacorriere de 120V protegido con disyuntor de circuito de fallas de connexion a tierra. NO LA ENCHUFETODAVIA!
3) Instale el clorinador lo suficientementenea al accesorio de returno del filtro paraoptimizar la circulacion del cloro que se genera.
4) Retire los tornillos y las tapas que fjan el reborde superior de la piscina en el lugaronde眼看alralo.
5) Levante delicadamente uno de los extremos del reborde y deslice la unidad sobre la pared de la piscina. Para些ores resultados, ubique la unidad en medio del reborde superior.
6) Con la llave Allen queiene con la unidad, gire hacer bajo los tornillos que se encuentran en la parte posterior del soporte de montaje, para fazer el clorinador contra la parte superior
de la pared de la piscina. Le recomendamos que, por razones de seguridad, conecte a tierra su piscina instalada sobre el nivel del sueño. Consulte los detalles con un electricista local.
7) Vuelva a colocar el riel superior y todas las piezas metálicas.
8) Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120V , protegido por un disyuntor de circuito por falla de connexion a tierra.
9) Coloque el transformador en una zona protegida, a una distancia minima de 3 pies de la piscina. De la celda inmersa deben desprésderse burbujas. Es posible que al principio aparezca una nube lechosa blanca alrededor de la unidad ChlorEase. Esto cesará afterwards de usar la unidad por algunos días. Esto es normal y es un buena indicio de que la unidad funciona correctamente.
ADVERTENCIA: NO HAGA FUNCIONAR EL CLORINADOR SI EL NIVEL DE SAL ESTÁ POR DEBAJO DE 2,500 ppm. EL NO MANTENER LOS NIVELES ADECUADOS DE SAL EN ELAGUA DE LA PISCINA PUEDE INVALIDAR LA GARANTÍA.
Química del agua
Elistema ChlorEase automatiza el suministro de desinfectante a la piscina, pero es muy importante que usted controle y mantenga regularmente la composicion quimica del agua. La tabla 1 signaled los niveles recommendados que debenmantenerse en su piscina.
Es importante mantener these niveles para optimizar la vida util del producto. Haga un prueba semanal del agua o lve una muesra a un tienda local de articulos para piscinas para que le ayuden a mantener un adeuado balance quimico en el agua de su piscina.
Recuerde que debe informar al profesional que analice el agua qu su piscina tiene instalado el system ChorEase para agua salada. Toma alunos dias el disolver y nivelar totalmente el acido cianurico o el acondicionador. Debe controlarlo cuidadosamente durante los primeros dias de functiomento (vea la tabla 4). El acido cianurico estilizab el contentido de cloro del agua de la piscina y es indispensable para una adeuca desinfeccion.
Table 1 Quimica optima del agua
| INCISO | NIVEL RECOMENDADO (ppm= partes por millón) |
| Sal De 3400 a 4000 ppm | |
| Cloro libre De 1.0 a 4.0 ppm | |
| pH De 7.2 a 7.6 | |
| Ácalidad total De 80 a 120 ppm | |
| Dureza del calcio | De 150 a 300 ppm |
| Ácido cianúrico | 80 ppm |
| Metales | 0 ppm |
NOTA: Es posible que sea necessario desenchufar el generador de cloro ChlorEase si el agua se clora excessivamente. En caso de que occurra esta, desenchufe transformador del tomacorriente protegido por un disyuntor de circuito por falla de conexion a tierra, y controle diariamente el nivel de cloro libre en el agua hasta alcantar un nivel deseable entre 1.0 y 4.0 ppm de cloro libre disponible (vea la tabla 2). Una vez que haya alcazenado un nivel deseable de cloro libre, vuela a enchufar el transformador en el tomacorridente protegido por un disyuntor de circuito por falla de conexion a tierra. Si en el agua no hay suficiente cloro o si estude no能把 tener una lectura de cloro en su piscina (demanda de un alto nivel de cloro), consulte la tabla 2.1 para calculer el tratamiento de如何去armentar el nivel de cloro libre disponible (CLD) del agua. En caso de que thiso no corrija el problema, comuniquese con Smartpool llamando al 1-732-730-9880 para mayor asistencia.
Tabla 2
como elevar el nivel de cloro libre disponible (CLD) residual
| Tipo de cloro | Añadir para 1 ppm en 5,000 galones | Añadir para 1 ppm en 10,000 galones | Añadir para 1 ppm en 15,000 galones |
| Cloro liquido al 12% 5.3 oz. | 10.6 oz. | 15.9 oz. | |
| Cal-Hypo al 65% | 1 oz. | 2 oz. | 3 oz. |
| Lithium Hypo al 35% | 1.9 oz. | 3.8 oz. | 5.7 oz. |
| Sodium Dichlor al 56% | 1.9 oz. 2.38 oz. | 4.28 oz. | |
| Trichloro al 90% | .75 oz. | 1.5 oz. | 2.25 oz. |
Debe usar la tabla de arriba para mantener el nivel del CLD residual. Si el nivel del CLD residual es CERO, consulte la tabla 2-1.
Tabla 2.1
Para alcantar un punto de equilibrio o supercloración
| Tipo de cloro | Añadir para 1 ppm en 5,000 galones | Añadir para 1 ppm en 10,000 galones | Añadir para 1 ppm en 15,000 galones |
| Cloro liquido al 12% | .5 galones | 1 galón | 1.5 galones |
| Cal-Hypo al 65% | 10 oz. | 1 lb. 4 oz. | 2 lb. |
| Lithium Hypo al 35% | 1 lb. 3 oz. | 2 lb. 6 oz. | 3 lb. 9 oz. |
| Sodium Dichlor al 56% | 12 oz. | 1 lb. 8 oz. | 2 lb. 4 oz. |
| Trichloro al 90% | 7.5 oz. | 15 oz. | 1 lb 6.5 oz. |
Nivel de sal
Consulte la tabla 3 para calcarar la cantidad de sal que debe aadir para que la piscina se enccuentre en condtiones optmas. Para calcarar la capazidad de su piscina, en galones o en litros de agua, use la seguiente ecuation. Nota: Siempre haga una prueba del nivel del sal ANTES de aadir sal al agua.
Cómo calcular el時間 de la piscina
| Tipo de piscina Galones Litros |
| Rectangular Longitud (pies) x anchura (pies) x Longitud (m) x anchura (m) x profundidad media (pies) x 7.5 profundidad media (m) x 1000 |
| Circular Diámetro (pies) x diámetro (pies) x diámetro (m) x diámetro (m) x profundidad media (pies) x 5.9 profundidad media (m) x 785 |
| Ovalada Longitud (pies) x anchura (pies) x Longitud (m) x anchura (m) x profundidad media (pies) x 6.7 profundidad media (m) x 840 |
El nivel optimo de sal es de entre 3600 y 4000 ppm. Puede controlar fácilmente el nivel de sal con las tiras de ensayo que, por lo general, se venden en las tiendas de articulos para piscinas. Si el nivel de sal es bajo, use la tabla 3 para calcular la calidad de sal que deben añadir para alcanzar el nivel deseado. En la tabla 3, ubique primero en la hilera superior la calidad en galones de su piscina. Luego mire en la primera columna, titulada Nivel de sal actual, cui es el nivel de sal de su piscina. Siga esta hilera hasta el punto de intersección con la columna que corresponde a la calidad de su piscina. El número que aparece en esta casilla es la calidad de sal, en libras, que deben añadir a fin de lograr el nivel ideal de salinidad. Recuerde que las únicasomanas en que su piscina pueda perdier sal es:
- Lavando el filtró con agua corriente limpia • Por derrame del agua • Por rebalse • Drenando la piscina
Tipo de sal que deben usar
Es muy importante que use únicamente cluroo de sodio (NaCL) con una pureza de un 99% . Por lo general, este se consue en paquetes de distinctos tamanos, en la mayoria de tiendas de prestigio de articulos para piscinas y en los grandes almacenes de articulos para el hogar. No use sal de roca, sal con un contenido de ferrociunaro sodo mayor que un 1 % , sal con un contenido de agentes antiagglomerantes mayor que un 1 % . NO USE SAL YODADA.
Paraañadir sal
Encienda el filtro yañada sal directamente a la piscina. Con un cepillo disuelva y disperse la sal por toda la piscina. Temblo puede hacerlo con una aspiradora o un robot limpiador de piscinas. Haga的功能a la bomba durante las proximas 24 horas, usingo el tubo principal de desague para succionar Si noiene un tubo principal de desague, use la aspiradora de piscina. Noañada la sal con el succionador; échela directamente en la piscina y use el cepillo para resolverla.
Para eliminar la sal
La una forma de eliminar sal o reducir la salinidad es drenar el agua y llenar la piscina con agua fresca.
Tabla 3
LB. DE SAL NECESARIA PARA ELEVAR EL NIVEL A 4000ppm (KG) DE SAL NECESARIA PARA ELEVAR EL NIVEL A 4000ppm
| Nivel de sal 6,000 gal. 8,000 gal. 10,000 gal. 12,000 gal. 14,000 gal. 16,000 gal. 18,000 gal. actual (22,500 l) (30,000 l) (37,500 l) (45,000 l) (52,500 l) (60,000 l) (67,500 l) | ||||||
| 0 200 256 335 400 465 535 600(93) (115) (153) (181) (214) (242) (274) | ||||||
| 200 190 243 318 380 442 508 570(88) (109) (145) (172) (203) (230) (260) | ||||||
| 400 180 230 301 360 419 481 540(83) (103) (137) (163) (192) (218) (246) | ||||||
| 600 170 227 284 340 396 454 510(78) (97) (129) (154) (181) (206) (232) | ||||||
| 800 160 213 267 320 373 427 480(73) (97) (121) (145) (170) (194) (218) | ||||||
| 1000 150 200 250 300 350 400 450(69) (91) (114) (136) (159) (182) (205) | ||||||
| 1200 140 187 233 280 327 373 420(64) (85) (106) (127) (148) (170) (191) | ||||||
| 1400 130 173 217 260 303 347 390(59) (79) (98) (118) (138) (158) (177) | ||||||
| 1600 120 160 200 240 280 320 360(55) (72) (91) (109) (127) (145) (164) | ||||||
| 1800 110 147 183 220 257 293 330(51) (66) (83) (100) (117) (133) (150) | ||||||
| 2000 100 133 167 200 233 267 300(46) (60) (76) (91) (106) (121) (136) | ||||||
| 2200 90 120 150 180 210 240 270(41) (54) (68) (82) (95) (109) (123) | ||||||
| 2400 80 107 133 160 187 213 240(36) (48) (61) (73) (85) (97) (109) | ||||||
| 2600 70 93 117 140 163 187 210(32) (42) (53) (64) (74) (85) (95) | ||||||
| 2800 60 80 100 120 140 160 180(27) (36) (45) (55) (64) (73) (82) | ||||||
| 3000 50 67 83 100 117 133 150(23) (30) (38) (45) (53) (61) (68) | ||||||
| 3200 40 53 67 80 93 107 120(18) (24) (30) (36) (42) (48) (55) | ||||||
| 3400 30 40 50 60 70 80 90(14) (18) (23) (27) (32) (36) (41) | ||||||
| 3600 20 27 33 40 47 53 60(9) (12) (15) (18) (21) (24) (27) | ||||||
| 3800 10 13 17 20 23 27 30(4) (6) (8) (9) (11) (12) (14) | ||||||
| 4000 0 (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) | ||||||
| 4200 diluir diluir diluir diluir diluir diluir diluir diluir |

ADVERTENCIA: NO HAGA FUNCIONAR EL CLORINADOR SI EL NIVEL DE LA SAL ESTÁ POR DEBAJO DE 2,500 ppm. EL NO MANTENER LOS NIVELES ADECUADOS DE SAL EN EL AGUA DE LA PISCINA PUEDE INVALIDAR LA GARANTÍA.
Estabilizador (ácido cianúrico)
Siempre que controle el nivel de sal, controle también el nivel de acido cianurico, ya que es posible que antes disminuyan a la par. Use la tabla 4 para calcular lacantidad de estabilizador queDebeañadir para elevar el nivel al optimo de 80~ppm Primero, ubique la columna que corresponde a la capacité, en galones o en litros, de su piscina. Luego, ubique la hilera que muestra el nivel actual de acido cianurico de esta. La casillaonde estas se encuentran le signaled la cantidad, en lb. o en (kg), necesaria para elevar el nivel de estabilizador a 80~ppm .Recuerde que toma algo nthempo para que se disuelva el acido cianurico o acondicionador, por lo que debe controlarlo durante various días despues de haberlo anadido y antes de anadir una mayorcantidad.
Tabla 4 LB.Y (KG) DE ESTABILIZADOR (ACIDO CIANURICO) NECESARIO PARA ELEVAR LOS NIVELES A 80 PPM
| Nivel actual 6,000 gal. 8,000 gal. 10,000 gal. 12,000 gal. 14,000 gal. 16,000 gal. 18,000 gal. de estabilizador(22,500 l) (30,000 l) (37,500 l) (45,000 l) (52,500 l) (60,000 l) (67,500 l) | |||||||
| 0 ppm | 4.0 | 5.3 | 6.7 | 8.0 | 9.4 | 10.7 | 12.0 |
| (1.8) | (2.4) | (3.0) | (3.6) | (4.3) | (4.9) | (5.4) | |
| 10 ppm | 3.5 | 4.7 | 5.8 | 7.0 | 8.2 | 9.4 | 10.5 |
| (1.6) | (2.1) | (2.6) | (3.2) | (3.7) | (4.3) | (4.8) | |
| 20 ppm | 3.0 | 4.0 | 5.0 | 6.0 | 7.0 | 8.0 | 9.0 |
| (1.4) | (1.8) | (2.3) | (2.7) | (3.2) | (3.6) | (4.2) | |
| 30 ppm | 2.5 | 3.3 | 4.2 | 5.0 | 5.9 | 6.7 | 7.5 |
| (1.1) | (1.5) | (1.9) | (2.3) | (2.7) | (3.0) | (3.4) | |
| 40 ppm | 2.0 | 2.7 | 3.3 | 4.0 | 4.7 | 5.4 | 6.0 |
| (0.9) | (1.2) | (1.5) | (1.8) | (2.1) | (2.4) | (2.7) | |
| 50 ppm | 1.5 | 2.0 | 2.5 | 3.0 | 3.5 | 4.0 | 4.5 |
| (0.7) | (0.9) | (1.1) | (1.4) | (1.6) | (1.8) | (2.0) | |
| 60 ppm | 1.0 | 1.3 | 1.7 | 2.0 | 2.4 | 2.7 | 3.0 |
| (0.5) | (0.6) | (0.8) | (0.91) | (1.1) | (1.2) | (1.4) | |
| 70 ppm | 0.5 | 0.7 | 0.8 | 1.0 | 1.2 | 1.4 | 1.5 |
| (0.2) | (0.3) | (0.4) | (0.45) | (0.54) | (0.64) | (0.68) | |
| 80 ppm | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |
Puesta en marcha y aperture en la primavera
Inicialmente,ña un producto de cloración compatible con el agua salada parapear al nivel a 3 ppm. Es posible que esta sea la una vez que deba anadir cloro a su piscina. Estocargará el agua de cloro hasta que el systema ChlorEase comience a tener cloro en la piscina. ChlorEase mandrardel nivel de cloro bajo del tratamento de是如何 inicial.
Localización de fallas
Si no salen burbujas de la parte inmersa de la unidad, haga lo suiviente:
- Desconecte la unidad y verifique que haya electricidad en el tomacorriente. Use un voltimetro para comprobar que la potencia de salute del tomacorriente sea de 115V . Si no dispone de un voltimetro, use una lampara u other aparato eletrico para vericar que el voltaje del tomacorriente sea adecuado. Si no hay electricidad, repare el tomacorriente o enchufe el ChlorEase en除外 lugar.
- Si el tomacorriente funciona bien, llama al 1-732-730-9880 para solicitar servicios de mantenimiento o lea la sección de preguntas frecentes sobre el sistema, en了我的to portal: www.smartpool.com/website/recwatertec/chlorease/faq.htm
Mantenimiento de su sistemas ChlorEase
Paraañadir sal
Comience midiendo el nivel de sal de la piscina con las tiras de ensayo de la salinidad que pueda comprar en las tiendas de articulos para piscinas. El nivel de sal debe ser superior a 3600 ppm. Si el nivel de sal es bajo, use la tabla 3 para calcular la calidad de sal que deben ayadir.
Limpieza de la celda

!NO RETIRE LA MALLA QUE CUBRE LA CELDA! !EL ELEMENTO INTERIOR ES AFILADO!
Si no se puedamantener un nivel adecuado de cloro, y si el nivel de la sal y las lecturas del indice de pH son correctos,debelimpiar la celda.PRIMERO DESENCHUFE EL CLORINADOR DEL TOMACORRIENTE.SOLO DEBE DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO A LA UNIDAD DESPUES DE HABERLA DESENCHUFADO.
Retire de la piscina la caja delsystema ChlorEase; para thiso, con la herramienta de plastico que viene con el juego, oprima los ganchos de sujeccion para destrarbar la caja del soporte de metal.Agarre la caja y jalela hacia abajo, para分开arla del soporte de metal. Con la llave de plastico que viene con el遊戲, destornille primero los dos tornillos de plastico ubicados en la tapa delantera;进球, agarre los dos ganchos laterales para retirar la tapa. Luego, saque el carrete del cable y disenrolle el tramo de cable para poder sacar la caja de la piscina. Examine los elementos de metal ubicados bajo de la malla que cubre la celda de cloracion. Si Tiene sarro,Debe eliminarlo (lea la seguiente seccion).

Para eliminar el sarro de los elementos
Retire la celda de cloración de la caja. Llene un envase profundo, tal como una caja de leche, con algunos producto ligeramente acido. Sumerja únicamente la celda de cloración (NO la caja de launities) y déjela en reposo durante los 45 Minutes. Retire la manguera y examine la celda.
Debe haberse disuelto todo el sarro (un deposito de un mineral blanco). Si aun quedan residuos de sarro, cambie de soluccion de limpieza y repita el proceso.NO RASPE EL SARRO CON NINGUN TIPO DE HERRAMIENTA NI DE CEPILLO YA QUE ESTOS DANARAN EL REVESTIMIENTO DE TITANIO Y LA GARANTIA QEDARAN ANULADA!
Para volver a instalarla, rebobine con cuidado el cable sobrante alrededor del carrete. Vuelva a colocar la celda en la caja. Vuelva a colocar el pasador de ciderre y是如何 la tapa delantera. Enchufe la unidad en un tomacorriente protegido por un disyuntor de circuito por falla de connexion a tierra.




Acondicionamento para el invierno
Es preferible retiring todo el systema ChlorEase para el invierno. Simplemente, siga enorden inverso los pasos del proceso de instalacion y guarde el systema en un cobertizo o en un garaje. SIempre LIMpie LA CELDA ANTES DEL INVIERNO!
Si no retina todo el sistemas para su acondicionamento de invierno,debere retirar de la piscina la caja y la celda del ChlorEase. La unidad se dañará si ladea en agua congelada, por lo que debe ser retirada siguiendo las instrucciones para la limpieza de la celda (que se signaledan mas arriba).
Use alambre de atar para fjar de manera segura la caja y la celda al cable que sujeta la cubierta de la piscina. Fijela de manera tal que no quede meciendose por efecto del viento y provoque daños.
NOTA: EL NO RETIRAR LA CELDA DEL AGUA PARA SU ACONDICIONAMIENTO DE INVIERNO INVALIDA LA GARANTIA
Controles regulares del agua
Controle semanalmente el agua de la piscina, tal como lo haría con otro programa deostenimiento químico para su piscina. Laforma en que usté mantiene el equilibrio químico del agua (pH, alcalinidad total y dureza del calcio) afecta directamente la produccion de cloro por elsystema ChlorEase. LA FALTA DE UN EQUILIBRIO QUIMICO ADECUADO EN EL AGUA, PUEDE PROVOCAR CORROSION Y LA FORMACION DE SARRO EN TODA LA PISCINA.

GARANTÍA LIMITADA DE TRES ANOS ChlorEase
Garantía limitada de tres años, contenido desde la Fecha de la compra original,contra defectos de fabricación,en conditiones normales y razonablesde uso, sujejo a los requisitos de mantenimiento y a las directivas para la instalacion signaledas en el manual de instrucciones del producto.Esta garantía ampara el氨基 total del producto durante un ano contentado desde la Fecha de la compra original;el comprador pagar a 50% del preco del venta minorista sugerido por el fabricante por el cambio del producto bajo de haber transcurrido un ano desde la Fecha de la compra original hasta el fin delsegundo ano;el comprador pagar a 75% del preco de venta minorista sugerido por el fabricante por el cambio del producto bajo de haber transcurrido dos anos desde la fecha de la compra original hasta el fin delutheran.
ESTA GARANTIA ESTA SUJETA A LAS CONDICIONES, LIMITACIONES Y EXCLUSIONES SENALADAS MÁS ABAJO Y NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTIA O ASEVERACION DEL FABRICANTE, BIEN SEA EXPLICITA O IMPLICITITA, SOBRE LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA SU COMERCIALIZACION, PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O PARA OTROS FINES, SALVO LAS QUE SE OFRECEN ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA.
Que es lo que cubre la garantia: SmartPool, Inc. (SmartPool) garantiza que, al partir de la fabrica, su producto electrico noiene defectos de materiales ni de mano de obr. Que es lo que no cubre la garantia: Ningun tipo de dano al producto debo la instalacion o el mantenimiento inadequados, o el no darle el mantenimiento necessario y reasonable; todo daño o lesion provocados por el abuso, el usar el producto de una forma no razonable; las pilas (si corresponde); daño debido o relacionado con el drenaje inadequado, el acondicionamento al invierno, el almacenamento o con actos de fuerza mayor; SmartPool no admitir daños que sufuran los productos durante el transporte, a menos que, al momento de la entrega, se anote en la guia de remision los daños que se observen en el embalaje.
LAS OBLIGACIONES DE SMARTPOOL EN VIRTUD DE LA GARANTIA, SE LIMITARAN A LA REPARACION O AL CAMBIO DEL PRODUCTO O DE todo COMPONENTE DEFECTUOSO, A SU OPCION. SMARTPOOL NO SERA RESPONSABLEN, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DANOS EMERGENTES O SECUNDARIOS, NI POR LOS GASTOS DE MANO DE OBRA. SMARTPOOL NO SERA RESPONSABLEN, EN NINGUN CASO Y POR NINGUNA SUMA, POR NINGUN DANO EMERGENTE O SECUNDARIO, NI POR NINGUNA LESION O DANO A PERSONAS O A PROPIEADDES, OCASIONADOS POR O QUE SURJAN EN RELACION CON EL PRODUCTO, NI POR EL LUCRO CESANTE U OTROS COSTOS O GASTOS DE CUALQUIER TIPO O NATURALEZA. SI SMARTPOOL DETERMINA QUE ES NECESARIO REPARAR O CAMBIAR EL PRODUCTO, LO REPARAR A COBRANDO AL PROPIETARIO UN PRECIO NOMINAL O LO CAMBIAR A COBRANDOLE EL COSTO DE REPOSICION SENALADO EN LA TARIFA ARRIBA SENALADA. SMARTPOOL SE RESERVAA EL DERECHO DE SUMINISTRAR PRODUCTOS O PIEZAS REACONDICONDadas. EL PROPIETARIO TIENE LA ABSOLUTA RESPONSABILITY DE ENVIAR EL PRODUCTO A SMARTPOOL, CON EL PORTE PAGADO. LOS PRODUCTOS REPARADOS O CAMBIADOS SE LE DEVOLVERAN POR SU CUENTE.
NINGUNA PERSONA, FIRMA O EMPRESA ESTÁ AUTORIZADA PARA HACER CUALQUIER ASEVERACION NI PARA ASUMIR RESPONSABILIDAD ALGUNA A NOME DE, O DE PARTE DE SMARTPOOL, SALVO LAS SENALADAS EN Este DOCUMENTO. QUEDA EXPRESAMIENTE ENTENDIDO QUE LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA GARANTIA SE OFRECEN EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR, Y QUE LOS TERMINOS DE LA MISMA CONSTITUYEN EL CONTRATO INTEGRO ENTRE SMARTPOOLY EL COMPRADOR. ESTA GARANTIA ESTABLECE LAS OBLIGACIONES EXCLUSIVAS DE SMARTPOOL RESPECTO A Este PRODUCTO, Y NO SE OFRECE MAYOR GARANTIA QUE LA QUE SE DESCRIBE EN Este DOCUMENTO.
Las aseveraciones que hace SmartPool respecto a este producto son las signaalas mas arriba; esta garantia no constituye una garantia de rendimiento ni de satisfacion. Es responsabilitad del proprietario del producto el realizar periodically pruebas e inspections sobre el functiomento y la seguidad.
Esta garantia otorgal propietario original direchos especificos de ley. Dependiendo del lugar donde resida, es posible que usted tenga otras direchos.
Que debe hacer para presentar un reclamo: Llame al 1-732-730-9880 para iniciai el tramite de su reclamo.


GUIDA ALL'USO
Indice
Avvertenze 34
Installazione 35