BW1880 - Dispensador de cerveza H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BW1880 H.KOENIG en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BW1880 H.KOENIG
Preguntas de los usuarios sobre BW1880 H.KOENIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispensador de cerveza en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BW1880 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BW1880 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO BW1880 H.KOENIG
Por favor, lea el manual de instructaciones antes de instalar, operar laquina y guardelo para futuras referencias.
INTRODUCCION
Este es un refrigerador de cerveza domésico, equipado con un sistema de presión de un cartucho de CO2 paramantener la cerveza fresca. Mantiene la cerveza a la mejor temperatura para el almacenimiento en frio (0 a 4^ ) bajo el un aproximately de 19-21 horas.
El refrigerador de cerveza技术支持 Refrigerado el barril de 5L durante un periodo casi indefinido. Nosotros, sin embargo, sugerimos que inicialmente usted enfeí su cerveza por lo menos 12 horas en su refrigerador antes de colocarlo en el
refrigerador de cerveza.
Instrucciones de seguridad importantes
Hemos escrito mensajes importantes de seguridad en el manual de instructuciones para el refrigerador de la cerveza. Antes de usar el refrigerador de cerveza, lea y cumpla las normas de sécurité e instructaciones de funciona bajo. Deje elmanualde instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias.
Instrucciones de seguridad
-
Antes de usar, compruebe si el cable de alimentación está en buena conditiones o está dañado; si no, por favor no lo use, y comuniqué con el centro de servicios al cliente.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicios o una persona calificada con el fin de evaporar futuras situaciones de
peligro.
- Antes de utiliserlo, compruebe si el enchufe se ajusta con la toma de corriente o no; si no, por favor no lo use, y llame a su centro de servicios.
- No connecte o desconecte el cable de conexión con las manos mojadas.
- Coloque el refrigerador de cerveza en una superficie seca y horizontal.
- Para garantizar una ventilación adecuada del refrigerador de la cerveza, asegúrese de que el refrigerador de cervezaonga un espacio al menos de 5 pulgadas / 10 cm de distancia a cada lado para permitir una ventilación correcta en el aparato.
- Nunca ponga el refrigerador de cerveza bajo la luz del sol.
- No cubra el refrigerador de la cerveza con uno objeto cuando está funciona.
- El refrigerador de cerveza se debe instalar en un area protegida de la intemperie, como
viento, lluvia, rocio de agua o gotas.
- Antes de proceder con la limpieza y la operación de mantenimiento, asegúrese de que el cable de alimentación de la unidad está desconnectado. El no hacerlo puede provocar una descarga electrica o la muerte.
- No sumerja el refrigerador de cerveza o el cable de connexion en el agua u otro liquido.
- No utilizes un paño grueso o algunos material abrasivo para limpar el refrigerador de la cerveza.
- No retire el barril de cerveza fuera del refrigerador de cerveza si el barril no está terminado.
- No retire el cartucho de CO2 antes de que el cartucho interior se haya terminado.
- No utilise el cartucho de CO2 si la temperatura ambiente es más de 19^ / 120F. De no seguir esta instrucción, se podrá producir una explosión o la muerte.
- Nunca permita que los niños operen,
jueguen o entrada dentro del refrigerador de cerveza.
-
Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas oinstruidas en el uso seguro del aparato y que entiendanperfectamente los peligros potecuales.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un serviceo post-venta para evaporar cualquier peligro.
-
El dispositivo no debe utilizes si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
-
Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años de edad, siempre que@cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro delelectrodoméstico y Seanplenamenteconscientes de lospeligros que implica.
- La limpieza y mantenimiento de laquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como minimum 8 años deidad y@cuenten con la supervisión de unadulto.
- Mantenga el aparato y su cable electricofuera del alcance de niños de menos de 8 años.
- Al utiliser equipos electricos, siempre se deben tener preparaciones de seguridad para evaporar el riesgo de incendio, descarga electrónica y/o lesiones en caso de uso indebido.
- Asegúrese de que la tension nominal de la planta de característica corresponde a la tensión de red de su instalación. Si no es asi,pongase en contacto con el distribuidor y no
conecte la unidad.
- Nunca deja la unidad desatendida,m润滑as esté en funciona.
- Por favor, teng a este documento a mano y entrega al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositorio
- Su aparato ha sido disnado únicamente para uso dométrico. No ha sido disnado para ser utilisé en las siguientes situaciones que no está cubiertas por la garantía:
- en和地区 de cocina para el personal enteriadas, ofecinas y otros enterornos profesionales,
-en albergues agricolas, - en hoteles, moteles y otros enternos residencias,
- en entornos de tipo bed and breakfast.
COMO SELECTIONAR UN BARRIL
- Solo aplican barriles sellados y universales de 5L y Heineken.
- Preste mucha atencion a los mensajes de seguridad y almacenimiento sobre el barril / en el barril.
- Compruebe si el barril está danado y si la cerveza ha superado su Fecha de vencimiento antes de comprar.
- Proteger la superficie superior de cualquier dano. De lo contrario sera dificil de adherir el tubo de succion.
- Mantener el barril en un lugar frio durante 12 horas, pero no en un lugar demasiado frio (refrigerador) hasta el proximo uso.
- Nunca agite el barril antes de su uso.
- Nunca ponga el barril de cerveza bajo la luz del sol.

SELLADO DEL BARRIL DE CERVEZA
Los barriles de cerveza de 5 litres con los siguientes temas de selladores y con esta aparciencia puede aplicar al refrigerador de cerveza, sin embargo, se debe seguir la informacion de la?singularmente manera.
- Los selladores con número N° 20 y 21 puede ser perforados con sólo la punta del pin perforador del refrigerador.


- Con los selladores con número N° 22 hay que eliminar el anillo marcado desde el sellador y perforar el barril con el refrigerador punta perforadora. (Ver la Figura 1)



- La diferencia entre el número n° 23 y 24 es lacantidad del cierre de seguidad. Tire hacia arriba del cierre de seguidad consciousdo, dar la vuelta y lo saca del barril; reemplacelo por el sellador (como el número n° 2 sellador) previsto en el refrigerador de la cerveza, adjuntelo al barril de cerveza, y se le pasado por el refrigerador punta perforadora. (figura 3)

Figura 1
Important: Antes de sustituir los selladores o perforar el kit del refrigerador, siempre hay que seguir las instrucciones indicadas en el barril para eliminar el excesso de gas y asegurar que el barril haya descansado lo suficiente como para evitar que la espuma salga a工程技术 del enfiador del grifo. No hay necessities de liberar el gas y volver a colocar la junta de goma si se utilizes un barril Heineken, bajo a que el barril Heineken tiene su propia presión de CO2 en el interior, y no hay necessities de ser proportionada desde el sistemas de presión de CO2 externa.

Figura 2

Figura 3
ESPECIFICACIONES
| Ítem | Descripción | Especialización |
| 1 | Voltaje | AC 220-240V/50Hz |
| 2 | Capacidad disponible | Barril de cerveza de 5 litros |
| 3 | Potencia nominal de funcionaiento | 65W |
| 4 | Rendimiento de la refrigeración | 2~12°Cajustable (cuarto temperatura 22~24°C) |
| 5 | Nivel de ruido | ≤38dB(A); (Ruido ambiental ≤25dB(A)) |
| 6 | Dimensiones | W272*D480*H470mm |
| 7 | Peso neto | 6.4±0.3Kg |
| 8 | CO2unidad de presión a cabo | √ |
| 9 | Aparencia de acero inoxidable | √ |
| 10 | Sistema de radiadores de aluminio | √ |
| 11 | La Tecnología de refrigeración de semiconductores | √ |
| 12 | sistema de refrigeración de conducccion de agua | √ |
| 13 | función de visualización LED | √ |
| 14 | Equipo de trenaje Manual | √ |
| 15 | bandeja de goteo de agua desmontable | √ |
| 16 | temperatura ajustable | √ |
| 17 | Sistema de conservacion fresca | PU aislamento / Peso 310±5g |
| 18 | tipo de clima | N/SN |
PIEZAS Y CHARACTERISTICAS

Figura 4 Figura 5
-
Cubierta superior
-
interruptor de drenaje
-
Cartucho CO2
-
Bandeja de goteo
-
Manija del grifo
-
CO2 valvula de presión / tecla
-
Grifo
-
botón de bloqueo de la puerta
-
levantasdo barril
-
Cubierta trasera
-
LED pantalla
-
cable de alimentacion y el enchufe
-
botón de control digital
-
interruptor de alimentacion de CA
- SACar el Refrigerador de cerveza de su envoltorio. Coloque el refrigerador de cerveza en una superficie firme y horizontal, y asegúrese de que el refrigerador de cerveza mantenga una distancia de al menos 5 pulgadas / 10 cm de distancia de otros aparatos o de la pared en cada bajo para permitir una correcta ventilación de laquina y así obtener un mejor rendimiento.

Figura 6 Figura 7
-
Instalar la manija del grifo, conectar el grifo, asegürese de que también extremos encajenperfectamente. (Como muestra la Figura 6)
-
Coloque la bandeja de goteo de agua en el lugar previsto. (Demostracion; como la figura 7)
-
Enchufe el refrigerador de cerveza.
Nota: No connecte o desconnecte el enchufe electrico con las manos mojadas. Antes de usarlo, asegúrese de que la tension es igual a la que indica en lamarca del enchufe, y comprobar si el cable de alimentación está bien connectado o no; si no, por favor no lo use, y llama a un centro de servicios;
- Poner 800ml de agua en la cavidad de refrigeracion o verte el agua hasta el punto donde indique "max" (como se muestra en la figura 8) (Se pueda trabajo sin agua, pero no se possible asegurar el mejor rendimiento)
Nota: Asegúrese de que el interruptor de drenaje está en la posición "OFF" (apagado), y que no haya objetos adiconiales en la cavidad de refrigeración.

La linea de nivel maximo
Figure 9

Asegúrese de que el interruptor de drenaje este posición "OFF".
Figure 10
B. OPERACION
Barril de cerveza de 5L universal
-
Antes de perforar el tapón en la parte superior del barril, siempre hay que seguir las instrucciones indicadas en el barril para eliminar el excesso de gas y asegurar que el barril haya descansado lo suficiente como para evaporar la espuma que sale por la llave del grifo.
-
dirigir rectamente la punta perforadora contra el sellador en la parte superior central del barril (tal vez usted necesite arrancar el anillo marcado o cambiar a un sellante adecuado), presione la punta perforadora / levantar de barril para empujar el sellador y bajo empuje la punta perforadora y sumerja todo en el barril rápidamente. Debe montar el mecanismo del grifo hasta que escuche un sonido que indica las correcciones del mecanismo del grifo en el barril de cerveza. (Demostración en la figura 10)

- Abrir el refrigerador de cerezza con una fuerza de 60-80N y colque el barril bien ensamblado en la cavidad de refrigeracion; Conectar el tubo de salute al tubo conector de CO2 con el conector del tubo de cerezza del barril.
NOTAS: asegurar de que todas las connexiones del mecanismo del grifo estén muy bien connectadas, y sin daños. Y que la valvula del grifo de seguro está en estado de cierre, y el mando del regulator de presión de CO2 está en estado "off" (apagado).

Figura 13 Figura 14
- Afloje la funda de la botella de CO2 (como se muestra en la figura 15), inserte un cartucho de CO2 de 16 gramos en la funda (Figura 16), y el tornillo de la cubiertafirmamente hasta que se oye un "click" (Figura 17), lo que indica que el cierre de cartucho se ha perforado y el gas de CO2 pueda fluir en el barril libremente. Asegúrese que la
fund de la botella se fije firmamente para evaporar la fuga de CO2. A continuacion, colque la botella de CO2 en la funda de la cubierta superior.

Figura 15

Figura16

Figura 17

Figura 18
-
Cierre la cubierta superior del refrigerador de cerveza; Al vertear la cerveza, de vuelta a la perilla en la cubierta superior a la posicion "+" para liberar el CO2, y girelo a la posicion "-", cuando deseee paugar o partir de vertear la cerveza, asi cerrara el flujo de CO2. Por favor refiérase a la etiqueta de aviso en la cubierta superior.
-
Encienda el interruptor de encendido en la posicion "A" para encender el refrigerador de la cerveza. (Si bien la posicion "0" es para apagar).
NOTAS: Por favor asegúrese de que sus manos estén secas cuando se opera el Refrigerador de cerveza, para evaporar descargas electricas.

Figura 19
- Se llevará a 19-21 horas para enfiar la cerveza a 2 - 4^ temperatura a 22- 24^ ambiente. Y se puedamanter la temperatura comoconjunto y se muestran en la pantalla LED. Nosotros, sin embargo, sugerimos que enfré inicialmente el barril de cerveza durante al menos 12 horas en el refrigerador de su casa antes de colocarla en el refrigerador de cerveza, sobre todo cuando la temperatura ambiente es superior a 25^ .
- Puede ajustar la temperatura para adaptarse a su gusto, pulsando los botones de la placacr frontal. La temperatura se suece ajustar entre 36^ a 54^ (2^ a 12^) , usingo el boton de ajuste de temperatura (+y-) situado a un lado de la pantalla de la temperatura.
El PCB tiene la función de memoria, cuando se enciende el refrigerador, laquinaEARá recordar la temperature que se haya establecido la ultima vez.
El LED做不到 por defecto la temperatura real de la cerveza. Se pueda ver la temperatura de ajuste pulsando el botón "+" en 1 segundo, se做不到la temperatura existecida, y 3segundos más tarde, se va a recuperar y做不到la temperatura real.
La temperatura preestablecida
El enfiador de cerveza tiene 6 temperatas preestablecidas.
Pulse y mantenga pulsado botón "-", que introduce las 6 temperatas preestablecidas, a continuación, pueda pulsar el botón "-" para elegir una determinada temperatura preestablecida, 40^ (4 °C), 46^ (8 °C), 48^ (9 °C), 50^
$$ (1 0 ^ {\circ} \mathrm {C}), 5 2 ^ {\circ} \mathrm {F} (1 1 ^ {\circ} \mathrm {C}) \mathrm {y} 5 4 ^ {\circ} \mathrm {F} (1 2 ^ {\circ} \mathrm {C}). $$
Manteniendo pulsado el botón "+" , la unidad puede encontrar la conversion entre Fahrenheit y Celsius

Figura 20
- Ajuste la perilla del regulator de presión de CO2 a la posición "+" , para averter la cerveza hacer afuera oprimiendo el mecanismo del grifo posición a un ángulo cercano a 45^ , y se pueda ajustar la perilla del regulator de presión para controlar la velocidad del flujo de cerveza y el de las burbujas de cerveza; (Figura 13).
Nota: Limpiar el cristal antes de averter la cerveza fuera; si la taza de cerveza o / jarra para cerveza está en alta temperatura o la cerveza no está lo suficientemente fria, habra muchas burbujas cuando se vierten cerveza.
- Cuando vacia la cerveza, incline su vaso de cerveza contra la Boca deVERTO y lentamente enderezarla con la cerveza en aumento, a continuacion, abra el mecanismo del grifo por completeo para evaporar que se generate una grancantidaddeburbujas;Es recomendableverter medio vaso y haceruna breve pausa antes decontinuarel resto.
NOTAS: Nuncasumerja el tirador de cerveza en el vaso de cerveza para evaporar que se generate una grancantidadde burbujas;Recuerde queDebe bloquear el grifo afterwards de terminar servir.
-
Es normal que haya más Burbujas cuando se vierte las 3 primeras tazas de cerveza.
-
Habrá unchorro agudo y de alta velocidad cuando se vierte la ultima taza de cerveza de barril.
Por favor, ajuste el mando del regulator de presión de CO2 a la posición "- " para cerrar el suministro de CO2 y ahorrar el CO2.
C. Barril Heineken
Barriles Heineken son pre-cargados con CO2, y no requires en el uso del regulator, no hay necesidad de instalar el cartucho de CO2. Y la perilla de la cubierta superior no funciona.

Posicion del conector CO2
Figura 21
-
El conector de Heineken queiene con el refrigerador de cerveza pueda trabajo con todos los barriles Heineken 5 litres. Sin embargo,astedebeutilizar undestornilladordecabeza planaparquitar la base verde del barril con el fin de instalar el nuevo conector,provisto con el refrigerador de cerveza.
-
Cuando instale el nuevo conector al barril Heineken, primero debe instalar el tubo de cerveza en un extremo del conector y un extremo al mecanismo del grifo, a continuacion, instale el conector en el barril de Heineken.
Figura 22

Note: Tenga a mano el adaptor de Heineken con formas de prensa revertida, de laforma que segun indica la flecha, o dañaré el sujétador

Figura 24

Figura 23
Figura 25
- Cierre La Cubierta superior; opérélo al igual que el anterior paso 6-12, Como El Barril de 5 litres universales, Pero el paso 9 es una exception.
D. PARA CAMBIAR UN NUEVO BARRIL DE CERVEZA (Barriles universales de 5L)
Asegúrese que la cerveza en el barril se haya agotado, antes de cambiar de un nuevo barril de cerveza.
- Ajuste el mando de regulación de la presión de CO2 a la posición "--" bajo evaporación el cierre del suministro de CO2 y ahorrará el CO2.
- Abra la cubierta superior del refrigerador de cerveza, tirar hacía abajo el mango del grifo para liberar el gas restante en el barril (tal vez este produzca un poco de burbujas de cerveza).
- A continua,poner el pasador de perforacion en el nuevo barril yponer en el refrigerador de la cerveza. Conectar el tubo de gas y el tubode cerveza de barril del elevador, presionando la parte blanca delevantador de barril.
- Desconecte el tubo de gas y el tubo de cerveza del levantasor de barril.
- SACar el barril por el elevador barril, y tire del pasador de perforacion del barril.
- Se recomienda limpar el mecanismo del grifo cuando se cambia el barril de cerveza cada vez.
Cuando usted saca el sujetador de la unidad de distribución de cerveza,可以更好 mover la unidad hacer la indicacion de la flecha

Al sacar el conector de la cerveza y el CO2, por favor presione el boton blanco abajo

Figura 26
Figura 27
Debe SACAR el sujetador a la derecha en primer lugar, a continuacion, empujé el cierre de la izquierda como indica la flecha, se pueda SACAR la unidad de dispensacion finalmente.
E. CARGAR UN NUEVO CARTUCHO DE CO2 (No hay necessities en un barril Heineken)
Por favor, cambie el cartucho de CO2 si no se可以选择 averter la cerveza cuando la perilla de presión de CO2 está en posición "on" (encendido) y tiene cerveza en barril.
-
Cuando gire el mando de presión de CO2 a la posición "-", para cerrar el suministro de CO2.
-
Abra la cubierta superior, afloje la funda del cartucho, y saque el cartucho de CO2 vacio.
Insertar un nuevo cartucho de CO2 de 16g en la funda, y destornille de la cubiertafirmamente hasta que se oiga un "click",que indica que el cierre de cartucho se ha perforado y el gas CO2uede fluir libremente en el
barril.
Asegúrese que la funda de la botella está fjadafirmamente para evaporar la fuga de CO2. A continuación,coloque la funda de la botella de CO2 en la cubierta superior.
-
Cierre la cubierta superior del refrigerador de cerveza;
-
Gire el botón de presión de CO2 a la posición "+" para encender el suministro de CO2, y estálistsopara averterla cervezafuera.Recordatorio:cada cartucho de CO2 de 16g pueda presionar más de 5L de cerveza.
Advertencia:
- Utilice el cartucho de CO2rialficado.
La información del cartucho de CO2 lo puede encontrar debajo de su referencia. Nunca use cartucho de gas nitrógeno en el refrigerador de cerveza para estar la explosión, deben a su presión es是多么 mayor.
- El nuevo cartucho de CO2 cuenta con buenaresherva, está prohibidoigar o cualquier tipo de Manipulacion inadecka, o causaralgunpeligro.

| NW g | Volu - men ml | GW g | Peso del cartucho g | A mm | B mm | C mm | D mm | Presión Kgf/cm2 | Explo-sión de presión |
| 15.5 | 20 | 57.0 | 42.0 | Ø8.6 | 88.0 | Ø21.7 | 10 | 60 | 450 |
| | 16.5 | | 58.6 | | 42.6 | Ø8.9 | | 89.0 | | Ø22.0 | | 11 |

F. REEMPLAZAR EL AGUA DENTRO DE LA CAVIDAD DE ENFRIAMENTO
Se recomienda sustituir el agua en el interior de la cavidad una vez porSEA. (No es necesario reemplazar el agua por cada barril de cerveza,una vez a la SEA nana es lo recomendado)
Figura 28 (Mapa esquamático de la construcción de drenaje)
- Abra el interruptor de drenaje para drenar el agua de la cavidad en la bandeja de goteo. Asegúrese de que la bandeja de goteo encaje en la
muesca para evaporar el flujo de agua a la mesa; la bandeja de goteo puede此事ar agua hasta 450ml
- Después de que toda el agua drene hacía fuera, se deben cerrar el interruptor de drenaje y coloque 800ml de agua fresca en la cavidad.
- Abra el interruptor de drenaje (arrastre el interruptor de avance a un ángulo de 90 grados), y drene el agua en el interior de la cavidad de la bandeja de goteo, tendrá que repetir 2 vezes para drenar el agua.
Advertencia:
1) El agua limpia es necesaria
2) Asegürese de que la bandeja de goteo encaje en la muesca para evaporar el flujo de agua hacía elesorador;
3) La bandeja de goteo puede cargar 400-500 ml de agua;
MECANISMO DE LIMPIEZA DEL GRIFO DE CERVEZA
La Refrigeradora de cerveza necesita conformidad higiénica, se necesita limpiar antes del primer uso o para su uso prolongado, limpie toda lamaids con un paño seco. Se recomienda la limpieza de lasuma眼看:
- Cargar el agua caliente en el kit de limpieza.
- Y conecte el extremo de la punta perforadora, presione el agua en el tubo para limpiar el tubo de alfiler, y empujar el agua hacía fuera del tubo de cerveza en el otro extremo. Y repetir esta operación de limpieza hasta que el tubo de cerveza este limpio (necesita 3 botellas de agua tibia por lo menos), limpie el mecanismo dispenser de cerveza que se muestra en la figura 30. Nota: Por favor, desmontar el grifo cuando haga la limpieza. (Demostración en la figura 29)

Advertencia:
Nunca ponga las partes del mecanismo del grifo en la lavadora o el lavavajillas;
Nunca use el detergente químico de limpieza para limpiar las partes, se recomienda utiliser agua caliente o purificada.
PARA EL CAMBIO DE REPUESTOS
ACCESORIO INCLIDOS CON SU REFRIGERADOR DE CERVEZA
| ítems | Nombre | Canti dad. | Instalación | Picture | Piezas de repuest o |
| 1 | sello del conector | 3 | La válvula reguladora | 2pcs | |
| 2 | Conector de CO2 | 2 | La válvula reguladora | 1pcs | |
| 3 | Tubo de cerveza | 2 | Conector de salute de la cerveza | 1pcs | |
| 4 | círculo sello del tubo | 4 | tubo de cerveza | 3pcs | |
| 5 | sello barril | 2 | Tubo estándar | 2pcs | |
| 6 | Adaptador Heineken | 3 | Cubo Heineken | 3pcs | |
| 7 | CO2 cartucho | 3 | Conjunto de la válvula del regulator | 3pcs | |
| 8 | Bomba de limpieza | 1 | 1pcs |
A. Reemplazar el conector de CO2 y la arandela de sellado
El conector de CO2 y la arandela de sellado podrian dañarse por el mal uso o por otheras razones, por favor reemplazar por uno nuevo.
- En primer lugar,:Elegir la arandela de sellado con una petitevara de metal (como se muestra en la figura 31), y retirear el conector de CO2 (aunque si solo va a reemplazar la arandela de sellado, este paso pueda ser evitado). Tenga cuidado de no danar otheras partes del regulator.
- Instalar un nuevo conector de CO2 en el regulador (dejar en el extremo aflilado hacía fuera), e instalar la arandela de sellado (como se muestra en la figura 32). No retire除外 partes del regulador en el proceso de sustitución.

Advertencia: Recuerde pulsar el sello circular con el cartucho vacio en lugar del cartucho nuevo, o Causea日后os daños.
B. PARA EL CAMBIO DEL TUBO DE CERVEZA (como se muestra la figura 33)
Por favor, sustituir el tubo de cerveza si el tubo de cerveza está dañado y está provocando una fuga de cerveza.
Tire hacía abajo el bloqueo del tubo de cerveza, y bajo extraiga el tubo.
- Desenroscar la tuerca conjunta de tubo de cerveza, y retire el tubo.
- Coloque un nuevo tubo de cerveza, e instale el tubo de cerveza de acuerdo con el procedimiento inverso.
NOTAS: No nuevo或其他 tornillos en el proceso de sustitución del tubo, de lo contrary, pueda provocar la fuga de cerveza o una fuga de gas.
1) Cierre la llave al estado de liberación y abra la tapa para sacar tubo de silicona.
2) Reemplazar un nuevo tubo de silicona cerveza, e instalarlo de(acuerdo con el procedimiento inverso.

Figure 33
C. Vuelva a colocar el circulo sello del tubo de cerveza (como muestra la figura 34)
Vuelva a colocar el nuevo sello circular de tubo de cerveza si el conector tiene fugas.
- Coloque el grifo en la posicion de "+" y bajo abra la cubierta para que pueda poderizar el tubo de silicona.
- Sacar el sello circular del tubo de cerveza.
- Vuelva a colocar un nuevo sello circular en la misma posicion del sello
- Girar el sello circular herméticamente para evaporarrialquier fuga.

Figura 34
MANTENIMIENTO
Si el Refrigerador de la cerveza no funciona correctamente, por favor llama al centro de servicios;
Para ahora tiempo y dinero, antes de llamar al servicios, revise la Guía para SOLUTIONAR problemas. En el se enumeran causa de problemas de operación de menor importancia que se pueda corregir a sufaulto. Soluciones de problemas
| Problema | Causa | Solutución de problemas |
| El grifo no funciona / no se pueda verter la cerveza Fuera | 1. El tubo deVERTido está en una mala conexión o CO2 se corta al suministrar 2. No queda cerveza en el barril 3. No hay gas en el cartucho de CO2 4. El mando del regulator de presión de CO2 está mal colocado | 1. Así conectar el tubo deVERTido y el suministro de CO2 2. Cambiar un nuevo barril 3. Cambiar un cartucho de CO2 4. Cambiar un cartucho de CO2 Girar el mando del regulator de presión de CO2 en la posición "+" |
| El derrame por excesso de burbujas | 1. Sirve la cerveza no correctamente 2. La temperature de la cerveza es alta (mejor en C3-5) 3. El barril se agita antes de su uso 4. Casi no hay cerveza en el barril 5. El excesso de presión en el barril | 1. Utilizar de laforma correcta para averter la cerveza Fuera 2. Enfirre la cerveza hasta C3-5 3. Ponga el barril de cerveza a un lado por un tiempo hasta que no queden burbujas en el interior 4. Cambiar un nuevo barril 5. Ajuste el botón de presión para dirección "-" para disminuir la presión o cerrar la perilla |
| La cerveza fluye muy lentamente | 1. La presión de CO2 en el interior no es lo suficientmente alta 2. El tubo de conexión para tubo deVERTO tiene fugas | 1. Ajuste el botón de presión para liberar mucha presión de CO2 o sustituir por uno nuevo. 2. Compruebe si el tubo tiene una fuga o no, si es así reemplazar el tubo |
GARANTÍA
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo Contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.
Si tiene algunos problemas o pregunta, pueda acceder fácilmente a nueñas páginas deridge, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecentes y manuales de usuario en nuestro situ de servicios: https://sav.hkoenig.com.
Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueada, puede acceder a toda la asistencia en linea disponible, disénada para satisfacer mejor sus necessities.
Si sigue sin encontrar una的回答a a su pregunta o problema, hagaWhile "La的回答a ha resuelto su problema? Este le llevará al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que pueda relllenar para confirmar su的回答. y Obtenerridge.
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.
EXCLUSION DE GARANTIA
- Accesorios y piezas de desgaste (^*)
- Mantenimiento normal del aparato.
- Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, asi como del uso de accesorios inadequados.
- Danos de origen除外: incendio, daños por agua, sobrecarga electrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluo parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
- Productos@cuyo número de série falte, esté dañado o sea ilegable, lo que no permitiría su identificación.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumables, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puedeaccentuarse por las malas conditiones de uso o deostenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no está cubiertas por la garantía.
Los accesorios suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se puedaCambiar ni reembolsar. No obstarce,algunos accesorios peuvent adquirirse directamente en nuestro situ web:https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIANTE
ATENCIón :
No se deshaga de este producto como lo hace conthers products del hogar. Existe un systema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, deben de informarse en su ayuntimiento acerca de los lugares en los que pueda depositar este producto. De hecho, los productos electricos y electronicos peuvent tener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El symboloAquí presente indica que los equipos electricos o electronicos deben de ser cuidadosamente selectionados,representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France - www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ -
Tel: +33 164 67 00 05