Klarstein Sweet Dreams - Máquina de hielo

Sweet Dreams - Máquina de hielo Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Sweet Dreams Klarstein en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Klarstein Sweet Dreams - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Sweet Dreams Klarstein

Preguntas de los usuarios sobre Sweet Dreams Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sweet Dreams - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sweet Dreams de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Sweet Dreams Klarstein

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deivorar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el documento QR para Obtener acces almanual de usuario mas reciente y other informacion sobre el producto:

Klarstein Sweet Dreams - 1

ÍNDCIDE CONTENIDOS

Indicaciones de segundad 22

Vista general del aparato 24

Puesta en marcha y manejo 24

Montaje 25

Ajustes y otheras functions 27

Indicaciones sobre la retirada del aparato 28

Fabricante e importador (Reino Unido) 28

DATOS TECNICOS

Número de articulo10031850
Alimentación220-240 V ~ 50-60 Hz
Capacidad1.5 L
Potencia150 W

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Lea atentamente estas indicaciones y conserve el manual de instructuciones para consultas posteriores.
  • Antes de utiliser el aparato, compruebe la tension del mesmo en la placà技术水平 conectelo a tomas de corriente que se adecuent a losvos valores.
  • Si el cable de alimentación está dañado deben ser reparado por un servicios专业技术e autorizado o una persona igualmenteequalificada.
    No vuelque el aparato ni lo incline mas de 45^
  • Nuncasumerjalelaparatocompletamenteenaguainnengunnoitroliquido y aseguresedeqnielenchufenielcabledealimentacionsemojan.
    Desenchufe el aparato cuando no lo utilizes o al limpiarlo.
  • Deje una distancia de 8 cm alrededor de laquina para garantizar sufiente ventilacion.
  • Utilice accesorios expresamente recomendados por el fabricante.
  • Las personas, incluidos niños, con discapacidades fisicas, psiquesicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necessarios no podran utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente instruidas sobre su realizacion y lasindicaciones de seguidad y se hayan familiarizarado con susrogeniones.No deje que los niños juegen con el aparato.
  • No utilise el aparato cerca de fuentes de ignacion ni fogones u hornos calientes.
  • No apague y encienda el aparato varias vezes seguidas. Espere durante al menos 5 horas antes de encender el aparato de nuevo para no danar el compresor.
  • No introduzca chapas nithers objetos eletricos en el aparato para evitar un incendio o un cortocircuito.
  • Al sacar el helado no golpee el recipiente ni el canto del mesmo para no danarlo.
  • Encienda el aparato cuando haya colocado el recipiente y la pala mezcladora.
  • La temperatura inicial de los ingredientes es de 25 ± 5^ C . No congele previamente los ingredientes, podra bloquear la pala mezcladora antes de que el helado estálistso.
  • No retire la pala mezcladora cuando está en funciona.
  • No utilise este aparato al aire libre.
    No limpie el aparato con polvos o esponjas abrasivas.
  • No almacene en el aparato sustancias explosivas, como sprays con gases propulsores inflamables.
  • Este aparato no está indicado para un uso comercial, sino dométrico o similar.

Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que es respetuoso con el medio ambiente. Avec es infal amable, no daña la capa de ozono y no augmente el efecto invernadero. Sin embargo, el uso de este refrigerante ha conducido a un ligero augmente del nivel de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, es posible que pueda escuchar el liquido refrigerante que fluye alrededor del sistemas. Esto es inevitable y no tiene ningún efecto adverso en el rendimiento del aparato. Durante el transporte y la puesta en marcha del aparato hay que tener cuidado de que ninguna parte del sistemas de refrigeración está dañada. La fuga de liquido refrigerante puede darar los ojos.

Notas speciales

  • Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no está pellizcado ni dañado.
  • Asegürese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacion en la parte posterior de la unidad.

Para evaporar la contaminacion de los alimentos, siga las siguientes instrucciones:

  • Limpie regularmente las superficies que puedaentrar en contacto con los alimentos.

Klarstein Sweet Dreams - Notas speciales - 1

ADVERTENCIA

Cuando utilise, repare y elimine launidad, preste atencion al*simbolo izquierdo en la parte posterior de launidad o en el compresor. Este symbolo adviente de posibles incendios. Hay sustancias infl amables en las lineas de refrigerante y en el compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso,ostenimiento y eliminacion.

VISTA GENERAL DEL APARATO

Klarstein Sweet Dreams - VISTA GENERAL DEL APARATO - 1

PUESTA EN MARCHA Y MANEJO

Lave cuidadosamente todas las piezas que entran en contacto con el hielo (incluidos los recipientes fjos y extraíbles, la cucilla del mixer, la tapa transparente, la tapa de rellenado, el recipiente medidor y la cucara).

ADVERTENCIA: No enfiar el recipiente previamente, dato que el aparato cuenta con un compresor que enfría los ingredientes durante la preparación del hielo.

MONTAJE

Klarstein Sweet Dreams - MONTAJE - 1

Riesgo de lesion! Siempre desenchufe el aparato antes de manipularlo.

  • Antes de su uso de la comparación colque el aparato sobre una superficie plana y estable.
  • Cologne el recipiente extraíble en el aparato.
  • Cologne la cucilla del mixer dentro del recipiente extraíble.
  • Coloque la tapa transparente sobre el recipiente, teniendo en consideracion que la cuchilla del mixer quede fi jada en la parte central de la tapa.
  • Colque la tapa de rellenado sobre la tapa transparente.
  • Asegure el motor sobre la tapa transparente, teniendo enIELD que el motor quede fi rme en el orifi cio que se encuentra sobre la cucilla del mixer.

Funcionamento

Ante de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso de su uso of the aparato. Enchufe el aparato solo en enchufes queCNTEN con la potencia indicada.

Klarstein Sweet Dreams - Funcionamento - 1

Tecla Función
POWER Enchufe el aparato. Presione la tecla POWER para encenderlo. Eldisplay indicará [60:00]. La duración predeterminada es de 60 horas.
TIMER El temporizador pueda programarse en pasos de 10 horas, entre 10 y60 horas. Presione repetidas vezes sobre la tecla TIMER para alcantarla duración deseada. La duración predeterminada es de 60 horas.
START/STOPPrograme primo el TIMER. Luego presione START/STOP para empezarcan la producción de hielo. Durante el funcionaimiento el displaypermanece iluminado. Presione la tecla START/STOP para parar lacuchilla del mixer y volver a ponerla en marcha. El compresor continuallyenfiando cuando la cachilla está parada.

ADVERTENCIA: No presione la tecla START/STOP por más de 3segundos, en caso contrario el aparato vuelve a su estado inicial y se pierden todos los ajustes establecidos.

Unavz terminado el tiempo indicado, se para el motor y se escucha una senal acústica repetida 10 vezes. El display indica [00:00]@mñtras parpadea. Si no se vacía el aparto en los siguientes 10 Minutes, el mismo cambia a su modo de refrigeración, evitando asi que se descongele el helado.

Función de enfiado

La funciona de enfiado tiene una duración maximal de 1 hora. Una vez transcurrido este tiempo, el aparato vuela a su confi guración inicial. En este caso el display vuela a estar iluminado pero no hay unidades activas.

Klarstein Sweet Dreams - Función de enfiado - 1

ATENCIón

Riesgo de electrocución! Siempre desenchufe el aparato antes de retiring la crema helada de su interior, para evaporar riesgos de electrocución.

AJUSTES Y OTRAS FUNCIONES

Cancelar la produccion de helado

Para cancelar la produccion de helado, presiones la tecla START/STOP durante 3 segundos o presione la tecla POWER.

Ajustar el timer durante la produccion de helado

El tiempo programado pueda modifierse durante el funcionaimiento. Paraarlo presione repetidas vezes la tecla TIMER. Con cada pulsacion se_agregan 5 horas al tiempo programado hasta un total de 60 horas. El tiempo escogido se indica en el display. El tiempo puede ampliarse pero no reducirse.

Agregar tiempo una vez terminada la produccion

Una vez pasado el tiempo indicado, se para el aparato yensa a su modo de enfirado. En caso de que quiera su helado aun más duro, pueda volver a arrancar el aparato y volver a establecer un tiempo de produccion adicular de entre 10-60 minutes. Presione la tecla START/STOP para volver a起初 el proceso. Una vez transcurrido este nuevo tiempo, se para el aparato y seuda automatically a mode de enfirado.

Importante advertencia sobre lacantidad de ingredientes: Para evitar desbordamente yesperdicios de ingredientes,onga enconsideracionque al recipiente extraible esté lleno solamente hasta un 60% de su calidad.El helado aumenta su volumen durante la produccion.

Para conservar la crema helada

Retire el recipiente y traspase el contenido con una cuchar de plástico o de materia a un recipiente adecuado para enfiar. No utilise palas metálicas u otros utensilios metalicos de comida para evaporar ralladuras sobre la superficie del recipiente.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Klarstein Sweet Dreams - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este*simbolo estampedo en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo,debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.

FABRICANTE IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Sweet Dreams

Categoría : Máquina de hielo