Schwaiger HG1000 532 - Sistema de alarma

HG1000 532 - Sistema de alarma Schwaiger - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HG1000 532 Schwaiger en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Schwaiger HG1000 532 - page 60
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Schwaiger

Modelo : HG1000 532

Categoría : Sistema de alarma

SKIP

Preguntas frecuentes - HG1000 532 Schwaiger

Descarga las instrucciones para tu Sistema de alarma en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG1000 532 - Schwaiger y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG1000 532 de la marca Schwaiger.

MANUAL DE USUARIO HG1000 532 Schwaiger

Enhorabuena y muchas gracias por la compra de un producto de la serie SECURE-4-YOU. A continuación le facilitaremos indicaciones útiles para el manejo de este producto. Para ello, le rogamos que lea completa y detenidamente el manual de instrucciones. Indicaciones generales de seguridad y mantenimiento

  • Este producto está previsto para uso doméstico, privado, no profesional.
  • •¡Es un producto electrónico que no debe dejarse en manos infantiles! Por tanto, manténgalo fuera del alcan- ce de los niños.
  • Proteja el producto de la humedad, el agua, la lluvia, la nieve o la llovizna, y utilícelo solo en entornos secos si no se indica nada especial a este respecto.
  • No deje caer el producto ni lo someta a fuertes sacudidas.
  • No introduzca ningún objeto en las conexiones o aberturas del producto.
  • No desmonte el producto. El dispositivo no contiene piezas que el usuario deba someter a mantenimiento. El ensamblaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
  • Para limpiar este producto, utilice exclusivamente un paño ligeramente humedecido que no suelte pelusas y absténgase de utilizar limpiadores agresivos. A este respecto, procure especialmente que no penetre agua (fluido/humedad) en el producto. ¡Cuidado! Peligro de lesiones auditivas ¡Sonido de alarma muy fuerte! ¡No someta sus oídos a este sonido durante un largo período de tiempo ya que, de lo contrario, podría sufrir graves lesiones auditivas! ¡No active la alarma cerca de sus oídos!

2. CONTENIDO DEL PAQUETE

  • Central con teclado integrado y fuente de alimentación de 230 V
  • Mando a distancia inalámbrico + 12V pila (A27)
  • Detector de movimiento PIR con soporte (apto para interior y exterior)
  • 2 sensores de puertas y ventanas con contacto magnético
  • Pegatina de advertencia «Protected by Secure4You Security System»
  • Material de montaje (almohadillas adhesivas, tacos y tornillos)
  • Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad Pilas adicionales necesarias:

El sistema «Green Guard» de Schwaiger sirve para proteger y vigilar su terreno/hogar. Con ayuda de dife- rentes sensores, se pueden vigilar o proteger zonas individuales del edificio como p. ej. la zona de entrada. El sistema completo se controla mediante la unidad central que se comunica con los diferentes sensores de modo inalámbrico. La unidad central dispara una alarma tan pronto como detecta una infracción con los sensores. ¡Importante! Aunque el uso de sistemas de alarma le proporciona una gran protección o seguridad frente a allanamientos o asaltos, nunca es cien por ciento efectiva. La activación de la alarma sirve para intimidar a los intrusos o asal- tantes y advertir a las personas del entorno inmediato.61 INSTRUCCIONES HG1000 532

4.1. Unidad central en detalle Botón RESET Se encuentra en el compartimento de pilas de la parte posterior de la unidad central. Utilizando este botón, se puede restaurar la configuración de fábrica. Para ello, pulse en primer lugar el botón RESET e introduzca a continuación el PIN por defecto «1-2-3-4» seguido del botón . 4.2. Retroiluminación como indicador de estado El encendido del display sirve de indicador adicional de estado. Así, también se puede verificar a grandes dis- tancias en qué modo se encuentra el sistema. Sinopsis de cada uno de los módulos ARM Situación 1 Situación 2 Una zona dispara la alarma en el modo ARM Configuración de la alarma en modo ARM Características

  • La alarma suena durante 1 minuto (Configuración predeterminada: regulable entre 1 y 6 minutos)
  • La central de alarmas parpadea 2 segundos en rojo
  • La zona disparada se muestra por el parpadeo en el display La detención de la alarma se realiza intro- duciendo un PIN de 4 caracteres y confirmando a continuación con Características
  • La sirena no se dispara
  • La central de alarmas parpadea 5 segundos en rojo (Indicación de disponibilidad) HOME Situación 1 Situación 2 Una zona dispara la alarma en el modo HOME Una zona dispara la alarma en el modo ALERT Características
  • La alarma suena durante 1 minuto (Configuración predeterminada: regulable entre 1 y 6 minutos)
  • La central de alarmas parpadea 2 segundos en rojo
  • La zona disparada se muestra por el parpadeo en el display
  • La detención de la alarma se realiza introduciendo un PIN de 4 caracteres y confirmando a continua- ción con Características
  • Se dispara un sonido de timbre
  • La central de alarmas parpadea 2 segundos en verde.
  • La zona disparada se muestra por el parpadeo en el display
  • Para detener el sonido de timbre, simplemente pulse Pantalla LCD Teclado62 INSTRUCCIONES HG1000 532 ALERT STANDBY Situación 1 Una zona dispara la alarma en el modo ALERT Características
  • Se dispara un sonido de timbre
  • La central de alarmas parpadea 2 segundos en verde.
  • La zona disparada se muestra por el parpadeo en el display
  • Para detener el sonido de timbre, simplemente pulse Situación 1 Modo standby (reposo) Características Después de conmutar al modo standby, se enci- ende la retroiluminación durante 10 segundos en amarillo.

5. PRIMERA PUESTA EN MARCHA

Además del mando a distancia inalámbrico, este set inicial incluye un total de 3 sensores de alarma que vienen preprogramados en su configuración predeterminada. Una vez colocadas las pilas correspondientes, pueden empezar a utilizarlos de inmediato. El mando a distancia inalámbrico se debe integrar manualmente como se describe en el punto 7.2. (Integración del mando a distancia). ¡Advertencia! Se recomienda instalar el sistema con la configuración de fábrica y comprobar su funcionamiento. Una vez superada la prueba, proceda a realizar una configuración individual (p. ej. cambiar el código PIN o añadir otros componentes al sistema). Central de alarmas La central «Green Guard» de Schwaiger no dispone de interruptor de encendido/apagado. Se activa automá- ticamente al conectarla a un enchufe de 230 V y en modo standby. La pila de 9 V es una pila de reserva que, en caso de emergencia, garantiza el funcionamiento en caso de apa- gón. Por consiguiente, utilice el equipo exclusivamente mediante la conexión a 230 V y no use mucho tiempo la pila de reserva. 5.1. Retirada del interruptor de demostración En su configuración de fábrica, este sistema de alarma dispone de un interruptor de demostración. Sirve únicamente para demostrar las funciones del display en el embalaje de venta. Como ya no se necesita para las demás funciones del producto, por tanto, se debe quitar. Para ello, proceda de la siguiente manera:

1. Abra el compartimento de pilas con ayuda de un destornillador de estrella.

2. Quite el enchufe de la parte superior izquierda del compartimento de pilas tirando cuidadosamente de él.

3. Ahora puede introducir una pila de reserva y volver a cerrar la tapa de la pila.

4. Conecte ahora la unidad central a un enchufe de 230 V.

5.2. Indicación del display tras la puesta en marcha de la unidad central Una vez conectada la pila de reserva, suena una señal acústica y el display se enciende en diferentes colores. (Naranja ➜ Rojo ➜ Verde ➜ Naranja) Una vez finalizada la autocomprobación automática, el sistema conmuta al modo standby. Ahora se muestra un símbolo y en el display aparece la siguiente imagen: Para desbloquear el sistema, introduzca el PIN por defecto «1-2-3-4» y confírmelo con .63 INSTRUCCIONES HG1000 532 Símbolo de pila y unidad de alimentación El símbolo de unidad de alimentación se muestra siempre que la unidad de alarma esté directamente conecta- da a un enchufe de 230 V. En cuanto se desenchufa la central de la toma de corriente, la indicación del símbolo cambia automáticamente a un símbolo de pila (igualmente en la parte superior derecha del display). La indicación se subdivide en estas 4 partes: Completo Alto Medio Bajo ¡Advertencia! En caso de un nivel de carga bajo de la pila, la pantalla LCD parpadea durante 30 segundos en color naranja y el símbolo comienza a parpadear. Este símbolo solo parpadea hasta que se cambia la pila de reserva. 5.3. Puesta en marcha del sensor de ventanas con contacto magnético Para poner en marcha los sensores de ventanas, abra la cubierta inferior del producto y coloque allí 2 pilas AAA (con la polaridad correcta) conforme a las marcas impresas en el compartimento para pilas. Este producto dispone de un indicador de nivel de carga de las pilas. Tan pronto como se cambian las pilas del producto, el tío doblez de la parte delantera del producto parpadea lentamente en rojo en estado de reposo. 5.4. Puesta en marcha del sensor de movimiento Para poner en marcha el sensor de movimiento, quite primero el tornillo de la parte inferior del producto. Ahora ya puede quitar cuidadosamente toda la parte delantera. Coloque 1 pila CR123A (con la polaridad correcta) conforme a las marcas impresas en el compartimento para pilas. Este sensor de movimiento permite ajustar adicionalmente su sensibilidad. Para ello, dispone en su interior de unas patillas de contacto (justo encima de la pila). Están marcadas con H (alta ≤ 13 m), M (media ≤ 8 m) o N (baja ≤ 5 m). Para conseguir la configuración deseada, enchufe el llamado puente (pequeño bloque negro) en el correspondiente par de clavijas (horizontal). ¡Advertencia! El sensor de movimiento dispone de un modo de ahorro de energía para proteger la pila. Esto significa que el detector de movimiento conmuta a modo de ahorro de energía durante los 3 minutos pos- teriores a la alarma y no envía más señales durante ese tiempo. 5.5. Puesta en marcha del mando a distancia Abra cuidadosamente la tapa de la pila que se encuentra en la parte posterior del mando a distancia y retire a continuación el protector transparente de contacto. Ahora el mando a distancia está operativo y ya se puede integrar en el sistema (como se describe en el punto 7.2. Integración del mando a distancia).

6. MONTAJE Y LUGAR DE MONTAJE

Unidad de alarma: Fijación mediante tornillos Sensor de ventanas con contacto magnético: Fijación con almohadilla adhesiva o tornillos Sensor de movimiento: Fijación mediante tornillos64 INSTRUCCIONES HG1000 532 6.1. Indicaciones de montaje de la unidad central

  • La unidad central solo es apta para uso en interiores. No se puede asumir ningún tipo de responsabilidad por los fallos derivados de un montaje en una zona de exterior.
  • La unidad central dispone de un interruptor integrado antisabotaje. Sirve para impedir la desactivación por retirada del sistema.
  • Asegúrese de que en el lugar de montaje de la unidad central se disponga de un enchufe fácilmente accesible.
  • En lugar de montaje no de estar cerca de calefacciones, estufas u otros grandes objetos de metal. Estos pueden interferir la transmisión inalámbrica.
  • Antes de proceder a la instalación, compruebe la idoneidad del lugar de montaje y verifique el material de montaje. Asegúrese de que no haya conductos eléctricos, de agua, de gas o de cualquier otro tipo en el lugar de montaje.
  • Para el montaje de la unidad central, utilice las plantillas de perforación incluidas.
  • Dependiendo de su lugar de montaje, pueden ser necesarios accesorios de montaje adicionales o diferentes. 6.2. Instrucciones de montaje del sensor de movimiento
  • Este producto se puede montar tanto en interiores como en exteriores.
  • Se recomienda montar el producto dentro de los recintos en riesgo o en las inmediaciones de los posibles puntos de entrada.
  • No monte la unidad de alarma cerca de estufas, aparatos de climatización u otros sistemas similares.
  • Elija el lugar de montaje de tal modo que en la futura zona de detección haya muy pocos obstáculos o ningu- no (p. ej. muebles o armarios).
  • Antes de proceder a la instalación, compruebe la idoneidad del lugar de montaje y verifique el material de montaje. Asegúrese de que no haya conductos eléctricos, de agua, de gas o de cualquier otro tipo en el lugar de montaje.
  • Dependiendo de su lugar de montaje, pueden ser necesarios accesorios de montaje adicionales o diferentes. 6.3. Instrucciones de montaje del sensor de puertas y ventanas con contacto magnético
  • Se recomienda fijar la unidad de sensor directamente en el marco de la ventana o de la puerta y el contacto magnético directamente en la ventana o en la puerta (parte móvil).
  • Este producto solo es apto para uso en interiores. No se puede asumir ningún tipo de responsabilidad por los fallos derivados de un montaje en una zona de exterior.
  • Tenga en cuenta que las marcas del dispositivo y del contacto deben encontrarse en línea y no estar separa- das entre sí más de 5 mm para poder garantizar un funcionamiento correcto.
  • El sensor se puede montar tanto al lado izquierdo como al lado derecho.

7. FUNCIONAMIENTO Y PERSONALIZACIÓN

7.1. Programación del PIN de 4 caracteres El sistema «Green Guard» de Schwaiger se entrega de fábrica con un código PIN por defecto «1-2-3-4». Este código PIN Sirve para proteger el sistema de alarma y la activación/desactivación del sistema. Este código PIN se puede personalizar. El producto alcanza el ángulo de detección ideal a una altura de montaje de entre 1,8 y 2,4 m. Reducción del área Ampliación del área65 INSTRUCCIONES HG1000 532 Para modificar el código PIN, proceda del siguiente modo: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Debe encontrarse en modo standby. Introduzca ahora «1-2-3-4» y confírmelo con

En caso de una correcta introducción del PIN, el display muestra ahora la siguiente indicación: (Un sonido adicional indica acústicamente si el código elegido es correcto. Tres pitidos significan que se ha introducido uno no válido.) Paso 4 Paso 5 Paso 6 Pulse ahora seguido del botón «1». El display muestra la siguien- te indicación: Introduzca el nuevo PIN de 4 caracteres que desee y confírmelo con

En el display parpadean ahora y „2“. Introduzca otra vez su nuevo PIN de 4 caracteres y confírmelo nuevamente con

(Un sonido adicional indica acústicamente si el código PIN se ha modificado correctamente. Dos pitidos significan que se ha realizado una operación no válida.) 7.2. Integración del mando a distancia Antes de que pueda utilizar uno o varios mandos a distancia en conexión con el sistema «Green Guard» de Schwaiger, debe integrarlos. Para ello, proceda de la siguiente manera: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Debe encontrarse en modo standby. Introduzca ahora «1-2-3-4» o su nuevo PIN y confírmelo con . En caso de una correcta introducción del PIN, el display muestra ahora la siguiente indicación: (Un sonido adicional indica acústicamente si el código elegido es correcto. Tres pitidos significan que se ha introducido uno no válido.) Paso 4 Paso 5 Paso 6 Pulse ahora seguido del botón „2“ + pulse ahora un botón cualquiera del mando a distancia. En la pantalla parpadea ahora el número de ID del mando a distancia que se debe añadir. (p. ej. en caso de registro de un primer mando a distancia, aparece

«01» y cuando ya hay disponible un mando a distancia y se integra otro, aparece «02») Se recomienda utilizar siempre el número de ID propuesto. (Un sonido adicional indica acústicamente si el registro en la central es correcto) Confirme la configuración con

Ahora, la central se conmuta automáticamente de nuevo al modo standby.66 INSTRUCCIONES HG1000 532 7.3. Botones de manejo del mando a distancia ALERT DISARM ARM HOME ALERT Pulsando el botón ALERT, la central conmuta al modo timbre. En este caso, al dispararse por un sensor, suena un sonido de timbre (ding dong). HOME Pulsando el botón HOME, la central conmuta al modo home. PANIC Pulsando simultáneamente los botones HOME y ALERT, se dispara una alarma inmediata. ARM/DISARM Con ayuda de estos botones, podrá activar (ARM) o desactivar (DISARM) el sistema. 7.4. Baja de mandos a distancia En caso de que un mando a distancia se estropee o se pierda, se puede dar de baja del sistema del siguiente modo. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Debe encontrarse en modo standby. Introduzca ahora «1-2-3-4» o su nuevo PIN y confírmelo con . En caso de una correcta introducción del PIN, el display muestra ahora la siguiente indicación: (Un sonido adicional indica acústicamente si el código elegido es correcto. Tres pitidos significan que se ha introducido uno no válido.) Paso 4 Paso 5 Paso 6 Pulse ahora seguido del botón «5» para acceder al modo supresión. En la pantalla parpadea ahora el número total de los mandos a distancia integrados en el sistema. (p. ej. en caso de 3 mandos a distancia registrados, el «03») Introduzca ahora el número de ID del mando a distancia que se debe suprimir mediante los botones de manejo, p. ej. «02». ➜ si se introduce 00, se suprimen todos los mandos a distancia registrados. Paso 7 Paso 8 En el display LCD parpadea ahora el número total de los restantes mandos a distancia que quedan en el sistema. (Un sonido adicional indica acústi- camente si el mando a distancia se ha suprimido correctamente) Confirme la configuración con

Ahora, la central se conmuta au- tomáticamente de nuevo al modo standby.67 INSTRUCCIONES HG1000 532 7.5. Consulta del número de ID de un mando a distancia Si no está seguro del número de ID que corresponde a un mando a distancia, lo puede determinar del siguiente modo: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Debe encontrarse en modo standby. Introduzca ahora «1-2-3-4» o su nuevo PIN y confírmelo con . En caso de una correcta introducción del PIN, el display muestra ahora la siguiente indicación: (Un sonido adicional indica acústicamente si el código elegido es correcto. Tres pitidos significan que se ha introducido uno no válido.) Paso 4 Paso 5 Paso 6 Pulse ahora seguido del botón «8» para acceder al modo de consulta. Ahora parpadea en la pantalla el número actual de los mandos a distancia registrados en el sistema. (si en el sistema están integrados, p. ej., 3 mandos a distancia, aquí se muestra un «03») Pulse ahora cualquier botón del mando a distancia para el que quiere determinar el número de ID. Paso 7 Paso 8 Ahora parpadea en la pantalla el número correspondiente del mando a distancia. Para salir de este modo, pulse . Ahora, la central se conmuta automáti- camente de nuevo al modo standby. 7.6. Configuración del código de seguridad de la casa En la mayoría de los casos de uso, este código no se debe modificar. No obstante, si sospecha que algún vecino de su entorno utiliza un sistema de alarma del mismo tipo, p. ej. por falsas alarmas frecuentes, recomendamos que se modifique el código de seguridad de la casa. ¡Importante! En caso de que desee hacer modificaciones en el código de seguridad de la casa, deberá hacerlas en todos los componentes (central, mando a distancia, componentes individuales). Todos los dispositivos disponen de un puente/interruptor DIP de 4 polos (normalmente en el compartimento de pilas o debajo de una tapa adicional). Asegúrese de que este puente tenga después exactamente la misma con- figuración en todos los dispositivos. Donde: Metido = ON / Sacado = OFF Puente para el código de la casa

  • Mando a distancia Código predeterminado 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON 7.7. Configuración del código de zonas (en caso de sensores) Los sensores se entregan con una configuración de zonas preprogramada. Los sensores de puertas/ventanas están configurados en la zona 1 y 2, y el detector de movimiento, en la zona 8. Estas zonas se pueden configurar aleatoriamente con ayuda del puente. Para ello, abra la tapa del producto correspondiente y configúrelo en la zona deseada. Quite cuidadosamente el puente del contacto actual tirando de él y métalo a continuación en el par de contactos deseado de la nueva zona. Puente para código de zonas Configuración predeterminada Sensor de puertas/ventanas = Zona 1 Sensor de puertas/ventanas = Zona 2 Detector de movimiento = Zona 868 INSTRUCCIONES HG1000 532 7.8. Función pánico Pulsando simultáneamente los botones HOME y ALERT se dispara una alarma de pánico. Al mismo tiempo, se dispara inmediatamente la sirena de la unidad central y activa la alarma. En caso de que haya otra sirena exterior conectada con el sistema, también se activará. Para desactivar esta alarma, pulse DISARM en el mando a distancia o introduzca el PIN de 4 caracteres a través de la unidad central.

El sistema dispone de un total de 3 modos (ARM, ALERT y HOME). Estos se pueden adaptar individualmente a los requisitos necesarios. 8.1. Modo ARM (alarma) Si este modo está activado, suena la sirena tras la subsiguiente detección mediante los sensores y la unidad central parpadea cada 2 segundos. Configuración básica en modo ARM: Sensor Zona Modo/Estado Sensor puertas/ventanas 1 ARM Sensor puertas/ventanas 2 ARM Detector de movimiento 8 ARM

8.1.1. Configuración del retardo de conexión

El retardo de conexión es importante para poder abandonar la zona vigilada tras la activación sin disparar direc- tamente la alarma. En este caso, la configuración predeterminada asciende a 20 segundos. En caso de que desee modificar este lapso, proceda del siguiente modo: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Debe encontrarse en modo standby. Introduzca ahora «1-2-3-4» o su nuevo PIN y confírmelo con . En caso de una correcta introducción del PIN, el display muestra ahora la siguiente indicación: (Un sonido adicional indica acústicamente si el código elegido es correcto. Tres pitidos significan que se ha introducido uno no válido.) Paso 4 Paso 5 Paso 6 Pulse ahora seguido del botón «4» para acceder a la configura- ción del retardo de conexión. Ahora se le muestra el tiempo de retardo configurado. (Ajuste de fábrica: 20 segundos) Pulse el botón «4» cuanto sea necesario hasta que aparezca la duración deseada. (Margen posible: 10 segundos – 60 segundos) Confirme a continuación el tiempo configurado con . Ahora, la cen- tral se conmuta automáticamente de nuevo al modo standby.69 INSTRUCCIONES HG1000 532

8.1.2. Configuración del retardo de alarma

La configuración predeterminada del retardo de alarma asciende a 30 segundos. Dentro de ese plazo de tiempo, podrá permanecer/moverse en la zona vigilada sin disparar una alarma. Esto sirve, por ejemplo, para entrar tranquilamente en casa sin disparar inmediatamente una alarma. Este retar- do de alarma se puede configurar de la siguiente manera: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Debe encontrarse en modo standby. Introduzca ahora «1-2-3-4» o su nuevo PIN y confírmelo con . En caso de una correcta introducción del PIN, el display muestra ahora la siguiente indicación: (Un sonido adicional indica acústicamente si el código elegido es correcto. Tres pitidos significan que se ha introducido uno no válido.) Paso 4 Paso 5 Paso 6 Pulse ahora seguido del botón «7» para acceder a la configuración del retardo de alarma. Ahora se le muestra el tiempo de retardo configurado. (Ajuste de fábrica: 30 segundos) Pulse el botón «7» cuanto sea necesario hasta que aparezca la duración deseada. (Margen posible: 10 segundos – 60 segundos) Confirme a continuación el tiempo configurado con

Ahora, la central se conmuta automáticamente de nuevo al modo standby.

8.1.3. Configuración de la duración de la alarma

La configuración predeterminada de la duración de la alarma asciende a 1 minuto. Esto significa que, al dispa- rarse la alarma, la alarma suena durante este tiempo en la unidad central e intimida a los posibles intrusos con un fuerte sonido de alarma. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Debe encontrarse en modo standby. Introduzca ahora «1-2-3-4» o su nuevo PIN y confírmelo con . En caso de una correcta introducción del PIN, el display muestra ahora la siguiente indicación: (Un sonido adicional indica acústicamente si el código elegido es correcto. Tres pitidos significan que se ha introducido uno no válido.) Paso 4 Paso 5 Paso 6 Pulse ahora seguido del botón «0» para acceder a la configuración del retardo de alarma. Ahora se le muestra la duración de alarma configurada. (Ajuste de fábrica: 1 minuto) Pulse el botón «0» cuanto sea necesario hasta que aparezca la duración deseada. (Margen posible: 1 minuto – 6 minutos) Confirme a continuación el tiempo configurado con

Ahora, la central se conmuta au- tomáticamente de nuevo al modo standby.

8.1.4. Silenciado de la cuenta atrás

Cuando el sistema de alarma se activa, suena un contador de cuenta atrás (por defecto de 20 segundos contando hacia atrás). Se puede silenciar pulsando el botón MUTE. El sonido se puede volver a activar pulsando nueva- mente el botón MUTE. Cuando el sistema de alarma está activado en el modo ARM, el display parpadea en rojo cada 5 segundos.

8.1.5. Desactivación del sistema

Para desactivar el sistema, pulse el botón DISARM en el mando a distancia o desactive el sistema utilizando el código PIN de 4 caracteres seguido del botón en la unidad central.70 INSTRUCCIONES HG1000 532

8.1.6. Configuración de zonas

Para la programación de las zonas en el modo ARM, proceda del siguiente modo:

Paso 1 Paso 2 Paso 3 Debe encontrarse en modo standby. Introduzca ahora «1-2-3-4» o su nuevo PIN y confírmelo con . En caso de una correcta introducción del PIN, el display muestra ahora la siguiente indicación: (Un sonido adicional indica acústicamente si el código elegido es correcto. Tres pitidos significan que se ha introducido uno no válido.) Paso 4 Paso 5 Paso 6 Pulse ahora seguido del botón para acceder al modo ARM. Ahora puede conectar o quitar las zonas correspondientes con los botones 1-8. (Si no se muestra ninguna zona, está desactivado) Confirme a continuación la configu- ración con

Ahora, la central se conmuta au- tomáticamente de nuevo al modo standby.

8.1.7. Ejemplo de un disparo de alarma

Se dispara una alarma en la zona 1. Descripción Observación y descripción 1 Modo ARM activado 2 Se dispara la alarma 3 Retardo de entrada (30 segundos) Ahora, el contador de cuenta atrás corre durante 30 segundos, tiempo durante el que se puede desactivar el sistema sin disparar la alarma (mediante el mando a distancia o el PIN de 4 caracteres). Si no se desactiva el sistema durante ese tiempo, la alarma suena durante 1 minuto y la central parpadea cada 1,5 segundos en rojo. 4 Volver al modo ARM tras disparo de alarma Tras un primer disparo, la alarma se vuelve a disparar si se tocan otros sensores. 8.2. Modo ALERT (señal) Cuando se dispara el sistema, en este modo suena una señal acústica y la central de alarmas parpadea cada 2 segundos en verde e indica la zona del disparo. Configuración básica en modo ALERT Sensor Zona Modo/Estado Sensor puertas/ventanas 1 ALERT Sensor puertas/ventanas 2 ALERT Detector de movimiento 8 ALERT71 INSTRUCCIONES HG1000 532

8.2.1. Programación del modo ALERT

Mediante la unidad central: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Debe encontrarse en modo standby. Introduzca ahora «1-2-3-4» o su nuevo PIN y confírmelo con . En caso de una correcta introducción del PIN, el display muestra ahora la siguiente indicación: (Un sonido adicional indica acústicamente si el código elegido es correcto. Tres pitidos significan que se ha introducido uno no válido.) Paso 4 Paso 5 Paso 6 Pulse ahora seguido del botón para acceder al modo ALERT. Ahora puede conectar o quitar las zonas correspondientes con los botones 1-8. (Si no se muestra ninguna zona, está desactivado) Confirme a continuación la configu- ración con

Ahora, la central se conmuta au- tomáticamente de nuevo al modo standby. 8.3. Modo HOME (hogar) Configuración básica en modo HOME Sensor Zona Modo/Estado Sensor puertas/ventanas 1 ALERT Sensor puertas/ventanas 2 ALARMA Detector de movimiento 8 ALARMA

8.3.1. Programación del modo HOME

Mediante la unidad central: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Debe encontrarse en modo standby. Introduzca ahora «1-2-3-4» o su nuevo PIN y confírmelo con . En caso de una correcta introducción del PIN, el display muestra ahora la siguiente indicación: (Un sonido adicional indica acústicamente si el código elegido es correcto. Tres pitidos significan que se ha introducido uno no válido.) Paso 4 Paso 5 Paso 6 Pulse ahora seguido del botón para acceder al modo HOME. Ahora puede conectar o quitar las zonas correspondientes con los botones 1-8. ZONA en modo ALERT ZONA en modo ARM ZONA desactivada Confirme a continuación la configu- ración con

Ahora, la central se conmuta au- tomáticamente de nuevo al modo standby.