DAB400 - Sistema de alarma Schwaiger - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DAB400 Schwaiger en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DAB400 Schwaiger
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alarma en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DAB400 - Schwaiger y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DAB400 de la marca Schwaiger.
MANUAL DE USUARIO DAB400 Schwaiger
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelas para futuras consultas.
- Compruebe que la tensión marcada en la placa de características coincide con la tensión de la red.
- La unidad debe colocarse sobre una superficie plana y estable y no debe estar sujeta a vibraciones.
- No coloque la unidad en superficies inclinadas o inestables, ya que la unidad puede caerse o volcar.
- La toma de corriente debe estar situada cerca de la unidad y debe ser fácilmente accesible.
- Evite los grados extremos de temperatura, ya sea caliente o fría. Coloque la unidad lejos de fuentes de calor como radiadores o fuegos de gas/eléctricos. Evite la exposición a la luz solar directa y a otras fuentes de calor.
- Nunca coloque ningún tipo de vela o llama desnuda en la parte superior o cerca de la unidad.
- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños al producto, no exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. No se deben colocar objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre la unidad.
- Si derrama cualquier líquido en la unidad, puede causar daños graves. Desconéctela inmediatamente de la red eléctrica. Desenchufe el cable de alimentación y consulte a su distribuidor.
- Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o peligro de incendio debido al sobrecalentamiento, asegúrese de que las cortinas y otros materiales no obstruyan las rejillas de ventilación.
- No instale ni coloque esta unidad en una librería, en un armario empotrado o en otro espacio reducido. Asegúrese de mantener un mínimo de 10 cm alrededor del aparato para su ventilación.
Seguridad
- Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de conectar/desconectar otros aparatos o de mover el aparato.
- Desenchufe la unidad de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica.
- Esta unidad se calentará cuando se utilice durante un largo período de tiempo. Esto es normal y no indica un problema con la unidad.

¡Cuidado!

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
El símbolo de relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de „tensión peligrosa” no aislada dentro de la carcasa de la unidad que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña a la unidad.
Adaptador de red
- Asegúrese de que la unidad no se apoye sobre el cable del adaptador de red, ya que el peso de la unidad puede dañar el cable y crear un riesgo para la seguridad.
- Si el adaptador de red está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas similares para evitar riesgos.
Interferencia
- No coloque la unidad sobre o cerca de aparatos que puedan causar interferencias electromagnéticas. Si lo hace, puede afectar negativamente al rendimiento operativo de la unidad y causar un sonido distorsionado.
Supervisión
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la unidad.
- Nunca deje que nadie, especialmente los niños, introduzca nada en los aguje-ros, ranuras u otras aberturas de la carcasa, ya que esto podría provocar una descarga eléctrica mortal.
Servicio/Mantenimiento
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite los tornillos. La unidad no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Deje todos los trabajos de mantenimiento en manos de personal cualificado.
- No abra ninguna cubierta fija, ya que esto puede exponer tensiones peligrosas.
- Asegúrese de desenchufar la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla.
- No utilice ningún tipo de almohadilla abrasiva ni soluciones de limpieza abrasivas, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.
- No utilice líquidos para limpiar la unidad.
RESUMEN DE PRODUCTO

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8+ PRESETS 1
text_image
2 3 654 VOLUME MODE SELECT INFO/ MENU ALARM DIMMER/ SNOOZE 7 8 11109
text_image
DC IN =12 13 14 15
- BOTÓN DE PREAJUSTE
- BOTÓN ⏻ STANDBY
- BOTÓN DE MODO
- PANTALLA
- BOTÓN DE SELECCIÓN (SELECT)
- BOTÓN ▲
- BOTÓN DE INFORMACIÓN/MENÚ
- BOTÓN DE ALARMA
- BOTÓN VOLUMEN
- BOTÓN DIMMER/REPETICIÓN
- BOTÓN ▲
- COMPARTIMENTO PARA PILAS
- ANTENA
- TOMA DE AURICULARES
- ENTRADA DC IN


DESEMBALAJE
Retire todos los artículos del embalaje. Conserve el embalaje. Si se deshace de él, por favor hágalo de acuerdo con las regulaciones locales.
Se incluyen los siguientes elementos:

Manual de instrucciones
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Alimentación de red
-
La conexión de la unidad a cualquier otra fuente de alimentación puede causar daños a la unidad. Desenrolle el cable del adaptador de red en toda su longitud. Conecte el extremo del cable a la entrada DC IN —— ⊕—⊕ situada en la parte posterior de la unidad y, a continuación, conecte el adaptador de red a la toma de corriente. Asegúrese de que el adaptador de red esté firmemente insertado en la toma de corriente. La unidad ya está lista para su uso.
-
Para apagar completamente el aparato, desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente.
Energía de la batería
Inserte correctamente 4 pilas AA de 1,5 V (no incluidas) siguiendo las indicaciones de polaridad (+ o -) en el compartimento de las pilas.
-
Cuando las pilas se agotan, la pantalla mostrará „Batería baja”. Las baterías deben ser reemplazadas.
-
Cuando las pilas están completamente agotadas, se desconecta la alimentación.
Manejo de las baterías
- El uso inadecuado o incorrecto de las pilas puede causar corrosión o fuga de las mismas, lo que podría causar lesiones personales o daños materiales.
- Instale las pilas correctamente siguiendo las indicaciones de polaridad
• (+ y -) en el compartimento de las pilas.
- Utilice únicamente los tipos de pilas que se indican en este manual.
- No instale baterías nuevas con baterías usadas y no mezcle diferentes tipos de baterías.
- No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Deshágase de ellos de acuerdo con las regulaciones locales.
- Si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo, retire las pilas para evitar daños por fugas y corrosión de las mismas.
- Debido a la corta vida útil de algunas pilas alcalinas, se recomienda utilizar pilas recargables. Necesitará comprar un cargador para cargar las baterías recargables. Esto ahorra costes y es más respetuoso con el medio ambiente.
OPERACIÓN BÁSICA
Encendido y apagado
Después de conectar el adaptador de red a la unidad y a la toma de corriente, la unidad entrará en el modo de espera.
- Pulsar el botón ⏻ STANDBY para encender la unidad.
- Pulse de nuevo el botón Ⓧ STANDBY para volver a poner la unidad en el modo de espera.
- Desconecte el cable de alimentación del adaptador de red de la toma de corriente si desea apagar completamente la unidad.
Mientras se utiliza la energía de la batería,
- Pulsar el botón Ⓧ STANDBY para encender la unidad.
- Pulsar el botón ⏻ STANDBY para apagar la unidad.
Selección de modos
Pulsar el botón MODE repetidamente para cambiar de modo (DAB o FM).
Ajuste del volumen
Gire el botón VOLUMEN para ajustar el volumen.
Ajuste automático del reloj
El reloj se actualizará automáticamente si puede recibir la señal DAB/FM en su ubicación.
Para sincronizarse con la hora local actual, debe salir de la unidad para recibir señales de la estación DAB/FM durante un período de tiempo.
FUNCIONAMIENTO DAB
Si la unidad está conectada a la red eléctrica y luego se enciende por primera vez, la unidad entrará automáticamente en el modo DAB y realizará un escaneo completo. Durante el escaneo, la pantalla mostrará „Escaneo...“ junto con una barra deslizante que indica el progreso del escaneo y el número de estaciones que se han encontrado hasta ahora.
Una vez finalizado el escaneo, la unidad seleccionará la primera estación encontrada alfanuméricamente. Para explorar las estaciones encontradas, pulse los botones ▲ / ▼ y luego SELECT para confirmar la selección.

La lista de estaciones mostrará todas las estaciones DAB encontradas después de la búsqueda.
- Pulse y mantenga pulsado el botón INFO/MENU y, a continuación, pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
. Pulse el botón SELECT para confirmar la selección. - Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar la estación y pulse el botón SELECT para escuchar.
Escaneo completo
El escaneo completo buscará todos los canales de la banda III DAB. Una vez finalizado el escaneado, se seleccionará automáticamente la primera emisora encontrada alfanuméricamente.
- Para activar el escaneado completo, pulse y mantenga pulsado INFO/MENU y luego pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
. Pulsar el botón SELECT para confirmar. La pantalla mostrará „Escaneo...“ y una barra de desplazamiento progresiva. - Todas las emisoras encontradas se almacenan automáticamente. Para explorar y escuchar las emisoras encontradas, pulse los botones ▲ / ▼ y luego SELECT para confirmar la selección.
Sintonización manual
Además del método normal de búsqueda, también puede sintonizar manualmente un canal / una frecuencia en particular. Esto puede ser útil para ajustar su antena para conseguir la mejor recepción posible y escanear un canal en particular para actualizar la lista de estaciones.
- Pulse y mantenga pulsado INFO/MENU y, a continuación, pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
. Pulse SELECT para confirmar. - Pulse los botones ▲ / ▼ para pasar por los canales DAB, numerados de 5A a 13F.
- Después de seleccionar el número de canal deseado, pulse el botón SELECT para introducir el múltiplex actual. Ahora mostrará el múltiplex y verá la intensidad de la señal.
- No verá ninguna emisora de radio nueva ni escuchará nada mientras esté en sintonización manual. Para encontrar las emisoras recién sintonizadas, busque en la lista de estaciones.
Información "Ahora reproduciendo" (presentación de diapositivas)
Mientras se reproduce una emisora, la pantalla muestra su nombre e información DLS (Dynamic Label Segment) emitida por la emisora, como el nombre del programa, el título de la pista y los datos de contacto.
Pulse el botón SELECT para desplazarse por las siguientes presentaciones de diapositivas:
- El nombre de la emisora, la imagen de la presentación de diapositivas y el desplazamiento del texto DLS que está siendo emitido por la emisora actual.
- Versión a pantalla completa de la imagen de la presentación de diapositivas.
- El nombre de la emisora, la imagen de la presentación de diapositivas y el texto DLS que está emitiendo la emisora actual.
» Si no hay ninguna imagen de presentación de diapositivas disponible, se muestra una imagen en miniatura DAB predeterminada.
MODOS DE VISUALIZACIÓN DAB
Cada vez que pulse SELECT, la pantalla mostrará los siguientes modos de visualización:
Texto DLS
Este es un mensaje de desplazamiento que proporciona información en tiempo real, por ejemplo, títulos de canciones, titulares de noticias, etc.
»Información DLS - Sólo se muestra si la emisora la emite.
Tipo de programa
Describe el „estilo“ o „género“ del programa que se está emitiendo.
Nombre del Ensamble
Muestra el nombre del multiplexor que contiene la emisora que está escuchando. Un multiplexor es una colección de emisoras de radio que son agrupados y transmitidos en una sola frecuencia. Existen multiplexores nacionales y locales. Los locales contienen estaciones que son específicas para esa área.
Número de canal/Frecuencia
Muestra la frecuencia de la estación actual, como „11C 220.352MHz“.
Intensidad de la señal
Esto muestra una barra deslizante para indicar la intensidad de la señal, cuanto más fuerte sea la señal, más larga será la barra de izquierda a derecha.
Estado de energía
Muestra la fuente de alimentación (red eléctrica o batería) de la unidad.
Fecha
Muestra la fecha actual proporcionada automáticamente por el organismo de radiodifusión.
Recorte no válido
Puede eliminar todas las estaciones no disponibles de la lista.
-
Durante el modo DAB, mantenga pulsado el botón INFO/MENU y, a continuación, pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
. Pulse SELECT para confirmar. -
Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
para confirmar la eliminación, o seleccionepara cancelar.
DRC (compresión de rango dinámico)
Esta función reduce la diferencia entre el audio más alto y el más bajo que se transmite. Efectivamente, esto hace que los sonidos silenciosos sean comparativamente más fuertes y que los sonidos fuertes sean comparativamente más silenciosos.
- Durante el modo DAB, mantenga pulsado el botón INFO/MENU y, a continuación, pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
. Pulse SELECT para confirmar. - Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar Alto / Bajo / Apagado y pulse SELECT para confirmar.
» DRC sólo funciona si la emisora lo habilita para una emisora específica.
Cambio del modo DAB al modo FM
Para cambiar la unidad de DAB a FM modo, pulse MODE una vez.
Escaneo automático
Para buscar una emisora de FM, pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar la exploración hacia delante o hacia atrás y, a continuación, pulse SELECT para confirmar. Una vez que se ha encontrado una estación, el escaneo se detendrá automáticamente.
Escaneo manual
Para buscar emisoras de FM manualmente, pulse los botones ▲ / ▼ repetidamente hasta que se alcance la frecuencia deseada.
» Con la radio FM, puede ser necesario sintonizar con precisión cada estación pulsando ▲ / ▼ repetidamente. Cada pulsación ajustará la frecuencia en 0,05 MHz. Si la recepción sigue siendo deficiente, ajuste la posición de la antena o intente mover la radio a otra ubicación.
Configuración de escaneo
Esta es una opción de escaneo para escanear todas las estaciones, o simplemente para escanear estaciones con señal fuerte.
-
Pulse y mantenga pulsado INFO/MENU y, a continuación, pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
. Pulse SELECT para confirmar. -
Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
o. Pulse SELECT para confirmar.
MODOS DE VISUALIZACIÓN FM
Cada vez que pulse SELECT, la pantalla mostrará los siguientes modos de visualización:
Texto de radio RDS
Se trata de un mensaje de información en movimiento sobre el programa actual.
Tipo de programa
Describe el „estilo“ o „género“ del programa que se está emitiendo.
Nombre/Frecuencia
Muestra la frecuencia de la estación actual, como „87,50 MHz“.
Estado de energía
Muestra la fuente de alimentación (red eléctrica o batería) de la unidad.
Fecha
Muestra la fecha actual proporcionada automáticamente por el organismo de radiodifusión.
PREAJUSTE
Preajuste de emisoras
Puede almacenar hasta 30 emisoras DAB y 30 emisoras FM en la memoria. Esto le permitirá acceder a sus estaciones favoritas de forma rápida y sencilla.
- Para guardar un preajuste, primero sintonice la emisora deseada, luego pulse y mantenga pulsado un botón Preset (1-7) durante más de 2 segundos, la pantalla mostrará „Preset # saved” y luego guarde la emisora.
- Para almacenar en los presets # (8-30) pulse y mantenga pulsado el preset 8+ durante más de 2 segundos, la pantalla mostrará „Save to Preset”. Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar la ubicación de los presets 8 - 30 y pulse el botón SELECT para confirmar. La pantalla mostrará „Preset # saved” y luego guardará la estación.
Recuperación de una emisora preestablecida
-
Para escuchar las emisoras presintonizadas del 1 al 7, pulsar el botón de pre- selección y la unidad cambiará a la ubicación deseada. Si la configuración prefijada no ha sido asignada, en la pantalla aparecerá „Preset Empty”.
-
Para escuchar las emisoras presintonizadas 8-30, pulse una vez los presets 8+, la pantalla mostrará „Preset Recall“ y, a continuación, la lista de presets, pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar la ubicación presintonizada deseada y, a continuación, pulse el botón SELECT para confirmar. Si la configuración prefijada no ha sido asignada, en la pantalla aparecerá „Preset Empty“ con el número de configuración prefijada.
ALARMAS Y REPETICIÓN
Además de un reloj/calendario, hay dos alarmas de despertador con función de repetición. El sonido de la alarma para cada alarma puede usar un zumbador, radio digital o FM.
Alarmas (sólo alimentación de red)
- Pulse el botón ALARM para entrar en el menú Alarma.
- Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
o y pulse SELECT para confirmar. - Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar las siguientes opciones:
Alarma
Pulse el botón SELECT para seleccionar Activado / Desactivado y, a continuación, pulse los botones ▲ / ▼ para pasar al parámetro siguiente.
Frecuencia
Pulse el botón SELECT y luego pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar Diariamente, Una vez, Fines de semana o Días laborables para activar la alarma, y luego pulse SELECT para confirmar.
» Si selecciona ,Una vez', se le pedirá que introduzca la fecha requerida.
Hora de despertarse
Pulse el botón SELECT y luego pulse los botones ▲ / ▼ para ajustar la hora y los minutos, y luego pulse SELECT para confirmar.
Fuente
Pulse el botón SELECT y luego pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar Zumbador, Radio Digital o FM, y luego pulse SELECT para confirmar.
Si se elige DAB o FM como fuente de audio, también se le pedirá que seleccione la última emisora escuchada o presintonizada (si está configurada).
Duración
Pulse el botón SELECT y luego pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar la duración de la alarma 15, 30 45, 60, 90 o 120 minutos y, a continuación, pulse SELECT para confirmar. Si la alarma no se cancela, la unidad vuelve al modo de espera después de este período de tiempo.
Volumen
Pulse el botón SELECT y, a continuación, pulse los botones ▲ / ▼ para ajustar el volumen de la alarma y, a continuación, pulse SELECT para confirmar. Inicialmente la alarma suena a un volumen bajo y gradualmente se hace más fuerte hasta alcanzar el volumen ajustado.
Pulse el botón INFO/MENU para volver al menú Alarma y pulse INFO/MENU para salir de la configuración de la alarma.
En todos los modos de escucha, las alarmas activas se indican mediante la visualización de los correspondientes iconos de Alarma 1 y/o Alarma 2.
A la hora ajustada, la alarma sonará, silenciosamente al principio, y luego gradualmente hasta alcanzar el volumen ajustado.
Para cancelar una alarma sonora y poner la radio en modo de espera, pulsar el botón STANDBY o ALARM.
Repetición (sólo alimentación de red)
Para silenciar temporalmente una alarma sonora, pulse el botón DIMMER/SNOOZE. Puede cambiar el período de repetición pulsando repetidamente el botón DIMMER/SNOOZE. Los períodos de descanso son de 5, 10, 15 y 30 minutos. La radio vuelve a estar en modo de espera durante el período de tiempo establecido con una cuenta atrás de repetición de alarma visualizada. Cuando la cuenta atrás llega a 0 (cero) la alarma se activa de nuevo.
Pulse el botón STANDBY 🔒 o ALARM para cancelar completamente una alarma sonora y poner la radio en modo de espera.
DIMMER
Retroiluminación de la pantalla a (sólo alimentación de red)
Hay cuatro niveles de retroiluminación posibles.
Para ajustar el nivel de retroiluminación, pulse repetidamente el botón DIMMER/SNOOZE y el brillo de la pantalla cambiará en secuencia: Apagado>Bajo>Medio>Alto
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Dormir (Sleep)
- Para ajustar el temporizador de apagado, pulse y mantenga pulsado INFO/MENU para entrar en el menú.
- Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
y pulse SELECT para confirmar. - Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
y pulse SELECT para confirmar. - Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar el tiempo de espera en minutos desde: Sleep Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 90 minutos, y pulse SELECT para confirmar. Una vez que seleccione un período de reposo, volverá a la pantalla de reproducción en curso. La pantalla mostrará un icono de luna creciente para indicar que la función dormir está activada.
Hora/Fecha
- Para ajustar la hora y la fecha, mantenga pulsado el botón SELECT para visualizar el menú.
- Pulse los botones▲ / ▼ para seleccionar
y, a continuación, pulse SELECT para confirmar. Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar y, a continuación, pulse SELECT para confirmar. - Pulse los botones ▲ / ▼ y SELECT para seleccionar las siguientes opciones:
Ajustar Hora/Fecha
Pulse los botones ▲ / ▼ para ajustar la hora y la fecha, luego pulse SELECT para confirmar.
Actualización automática
Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar Actualización automática desde cualquier, Radio Digital, FM o Sin actualización luego pulse SELECT para confirmar.
Ajustar 12/24 horas
Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar 12 Horas o 24 Horas, a continuación, pulse SELECT para confirmar.
Ajustar formato de fecha
Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar MM-DDD-AAAA o DDD-MM-AAAA, a continuación, pulse SELECT para confirmar.
- Pulse SELECT para salir del menú.
Idioma
- Para seleccionar el idioma, mantenga pulsado INFO/MENU para entrar en el menú.
- Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
y pulse SELECT para confirmar. - Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
y pulse SELECT para confirmar. - Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar el idioma y pulse SELECT para confirmar.
RESTABLECIMIENTO DE LOS VALORES DE FÁBRICA
- Para realizar el restablecimiento de fábrica, pulse y mantenga pulsado SELECT para entrar en el menú.
- Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
y pulse SELECT para confirmar. - Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
y pulse SELECT para confirmar. - Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
para realizar el restablecimiento de fábrica opara cancelar.
Versión de software
- Para ver la versión de software, mantenga pulsado el botón SELECT para entrar en el menú.
- Pulse ▲ / ▼ botones para seleccionar
y pulse SELECT para confirmar. - Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar
y pulse SELECT para confirmar.
USO DE AURICULARES
Puede conectar los auriculares (no incluidos) enchufándolos en la toma de auriculares situada en la parte posterior de la unidad. Baje el volumen antes de conectar los auriculares. Suba lentamente el volumen con los auriculares puestos hasta que alcance el nivel deseado.
» La exposición prolongada a música a alto volumen puede causar daños auditivos. Es mejor evitar el volumen extremo cuando se utilizan auriculares, especialmente durante períodos prolongados de tiempo.
MANTENIMIENTO
Limpieza de la unidad
» Asegúrese de que la unidad esté completamente desenchufada de la toma de corriente antes de limpiarla.
- Para limpiar la unidad, limpie la caja con un paño ligeramente húmedo y sin pelusas.
- No utilice ningún líquido de limpieza que contenga alcohol, amoníaco o abrasivos.
- No rocíe un aerosol en o cerca de la unidad.
Declaración de conformidad simplificada según las Directivas RED
La empresa Schwaiger GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico descrito cumple la directiva 2014/53/UE, así como el resto de las directivas aplicables a este producto. El texto completo de la Declaración de conformidad UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet: http://konform.schwaiger.de
Eliminación

Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se deben eliminar con la basura doméstica. El consumidor está legalmente obligado a depositar los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, al final de su vida útil en los puntos públicos de recogida establecidos a tal efecto o a devolverlos en el punto de venta. Los pormenores al respecto se regulan en la correspondiente legislación nacional. El símbolo que aparece en el producto, el manual de instrucciones o en el embalaje hace referencia esta disposición.
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que resulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de un uso inadecuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
Información del fabricante
Estimado cliente:
En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribuidor especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio técnico.
Horario de oficina (Asistencia técnica en alemán)
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
HOTLINE
+49 (09101) 702-299
ESPECIFICACIÓN
| Modelo DAB400 513 | |
| Potencia de salida del altavoz 1 | x 2W RMS |
| Radiofrecuencia FM 87-5 - 108 | MHzDAB 174 - 240 MHz |
| Dimensión aprox. 210 (L) × 80 | (A) × 120 (H) mm |
| Peso Neto ~ 0.5 kg | |
| Fabricante y dirección de la fuente de alimentación | DONGGUAN DONGNIU ELECTRONIC TECHNOLOGY CO., LTD. 3th Floor, No.8, HengLing Street, HengJiao Industrial Park, ShiJie Town, Dongguan City, Guangdong, P.R. China |
| Número de modelo DNS051-059 | 1000-AV |
| Tensión y frecuencia de entrada AC | 100-240 V ~ 50-60Hz 0.2A max. |
| Tensión de salida DC 5.9 V | |
| Corriente de salida 1.0 A | |
| Potencia de salida 5.9 W | |
| Eficiencia media | 75.0 % |
| Consumo de energía a carga cero | 0.09 W |
| Batería DC 1.5V tamaño AA x 4 |
Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
