86745 - Calefacción UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 86745 UNOLD en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 86745 UNOLD
Preguntas de los usuarios sobre 86745 UNOLD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 86745 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 86745 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO 86745 UNOLD
Manual de instrucciones Modelo 86745
Datos techniques 53
Explicacion de SYMBOLOS 53
Para su seguidad 53
Montaje 58
El emplazamento ideal 58
Poner en marcha y manejar 59
Limpieza y cuidado. 60
Condieones de Garantia. 61
Disposicion/Proteccion del
medio ambiente 61
Service 17
Navod k obsslze Modelu 86745
Technické udaje 62
N° 2 Rondelles (2 pieces)
N° 3 Socle (1 piece)
alimentación: Aprox. 180 cm
Peso: Aprox. 13,7 kg
Clase de
protección: IP 24
Placa vidriada: Resistente al calor, diametro aprox. 50 cm
Equipimiento: Tecnología infrarrojo, elementos calorificos de infrarrojos de carbono, iluminación con conexión individual, tres sensores infrarrojos para conexión y desconexión automática a 60 cm de aproximación/distancia
Accesorios: Manual de instructaciones
Salvo modificaciones y errors a nivel de las caracteristicas de equipamiento, la Tecnología, los colores y el Diseño
EXPLICACION DE SIMBOLOS

Este*simbolo se asocia con riesgos eventuales que pueda provocar lesiones o daños en el aparato.

Este Trickando hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda sempre con especial cuidado.

Este"simboloindicaque no se permite cubrir el aparato con objetos.
PARASU SEGURIDAD
Indicaciones generales de seguidad
- Por favor lea y guarde lassiguidentes instrucciones.
- Este aparato pueda ser manejado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducía o parentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondIENTemente
instruidos en el manejo seguro de=dicho aparato y comprendan lospeligos que conlleva. Este aparato no es ningúnjuguete.Los niños solo peuventellaracabo la limpieza yelmantimiento del mismo si está supervisados por unadulto.
-
Mantenga vigilados o alejados del aparato a los niños menos de 3 años.
-
Los niños de entre 3 y 8 años solo PODrán conectar y desconectar el aparato si este se encuesta en su posición normal de funciona bajo prevista, si está siendo supervisados o si han sido correspondiente instruvidos en el manejo seguro del myselfo y comprenden los peligros derivados. Los niños entre 3 y 8 años no deben conectar, manejar, limpar ni realizar el mantenimiento del aparato.
- PRECAUCION - Algunas de las piezas de este producto peuventningerlagaracalentarse demasiado ycausarquedmaduras!Tenga especial cuidado siempre que hayaninos o personas mas vulncreablespresentes.
- Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
- Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
- Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tensión de acuerdo a la plac de característica.
- Este aparato no debe utilizes con un reloj programador除外 ni con un sistemas deMANDA distancia.
- De ninguna眼看 a suerja el aparato o el cable de alimentacion en agua o enothers liquidos. Existe peligromortal!
- De ninguna manera abra la carcasa del aparato. iExiste
peligro de descarga electrica!
-
El aparato está destinado exclusivamente para el uso domestico o fines de uso similares, por exemple,
-
cocinas tipo office en commercios, oficinas u otros Lugares de trabajo,
-
para el uso por clientes en hoteles, moteles u与其他establecimientos de alojamento colectivo,
en pensiones privadas o casas vacaciones. -
Controle periodicamente si el equipo, el enchufe y el cable de alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños en el cable de alimentación o en otheras piezas, por favor envie el aparato o el cable de alimentación para su verificacion y reparacion a nuestro service de atencion al cliente. Las reparaciones inadecuadasuenocasionarconsiderablespeligosparael usuario ytenen como consecuencia la exclusiondela garantia.
- Para evaporar riesgos, si el cable de connexion de este aparato está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante o por su servicios de asistencia al cliente o por una persona igualmente calificada.
-
Para evaporar danos, no use el equipo con accesorios de otros fabricantes o MARCAS.
-
Después del uso asi como antes de la limpieza, desenchufe el aparato. No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando está enchufado.
- No nos hacemos responsables en caso de daños causados por un manejo incorrecto, un corte de corriente, daños por congelación en caso de aislamiento tírmico deficiente o la elección de una potencia calorifica incorrecta para el時間 de la habitación.
Indicaciones de seguridad para la colocacion y el uso del aparato
- El aparato solo es apto para el uso en recintos secs y bien ventilados.
- No utilise el aparato en garajes, cobertizos o similares.
- Coloque el aparato unico.
mente en una superficie
plana y resistente al calor. - El aparato debe colocarse como minimum a una distancia de 1,50 m de las paredes.
- Preste atencion a tender el cable de alimentacion de manera que quede除外 el riesgo de tropiezos.
- No enrolle el cable de alimentación nunca alrededor del aparato para evaporar daños en el cable.
-
Para desenchufar el aparato, sujete siempre la clavija. Con el fin de evaporar daños en el cable, no tire nunca del cable de alimentación.
-
Preste atencion a que la toma de corriente utilizes sea fácilmente accesible, de mannersa que pueda desenchufarrapidamente el aparato en caso depeligro.
- Preste atencion a que el cable de alimentacion no quede aplisionado ni tendido por esquinas, deforma a evaporar daños en el cable.
- De ser possible no use ningún cable de prolongación. Si fuera inevitable hacerlo, desenrolle Completely el cable de prolongación y observe los limites de potecía del cable en@cuestion.
- Durante y después del uso, el aparato está muy caliente; por este motivo, cuide de que el cable de alimentación no pueda tocar las partes calientes del aparato.
- No coloque el aparato directamente bajo de una toma de corriente.
- Por motivos de seguridad no debe utilizes el aparato circa de lavabos, bañeras o conexiones de agua.
- No toque el aparato nunca con las manos mojadas o humedes:ipelgro de muerte por descarga electrica!
-
Por motivos de seguridad, el aparato no se debe utiliser para los siguientes fines:
-
Descongelación de cristales congelados en vehículos/ calentimiento del habitá-culo de vehículos
-
Cride animales y gana38. No introduzca objetos en los deria orificios del aparato; existe
Uso industrial -
Mantenga una distancia de seguidad suficiente (min. 1,50 metro) fremte athers objetos, tales como muebles, cortinas, etc., y asegu reuse de que el aire possible entrada y salir libremente.
-
No utilise el aparato paraocular ropa; existe peligro de incendio.
- El aparato no es apto como calefacción para saunas.
- No abandone nunca la casa,msteadsesteconctado elaparato.Nodejeel aparato en marchasin vigilancia.
-
El aire caliente que sale pueda causar lesiones. Por este motivo es absolutamente Neededo, p. ej.mantener alejados a los niños del aparato.
-
No实用性 sustancias fácilmente inflamables, p. ej. aerosoles, en la proximidad del aparato; peligro de incendio!
- Mientras no está utilizing el aparato, guardelo unicamente en recintos cerrados y secos.
- Preste atencion a que no se acumule polvo en el aparato y limpielo con regularidad.
- No opere el aparato en un entorno con polvo. Peligro de explosión de polvo!
- No se siente en el dispositivo.

El aparato está muy caliente durante y después del funciona. Peligro de quemaduras! No utilise temporizadores u otros sistemas de connexion y desconexión externos para hacer funciona el aparato. Existe el riesgo de que la protección contra sobrecalentamiento interna que de anulada accidentamente, con el consiguientePEGro de incendio.

Nunca tape el aparato durante el funciona paraatar un sobrecalentamento y con el peligro de incendio provocado.

No utilise el aparato en la proximidad de lavabos, bañeras u otros recipientes llenos de agua.
El fabricante no es responsable en caso de montaje erroneo, uso inapropiado o equivocado o après de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados.

MONTAJE
Lista de piezas
N.° 1 Tornillos M 6 x 20
N.°2 Arandelas (2 unidas)
N.°3 Base (1 unidad)
N.° 4 Cubierta de base (1 unidad)
N.5 Soportes
N.° 6 Paneles (2 unidades, lado espejado hacía abajo)
N.° 7 Soporte de bisagra
N.8 Bisagras
N.° 9 Tornillos M 8 x 6
N.° 10 Tornillos M 4 x 6
N.° 11 Soportes deplaces de vidrio
N.° 12 Tornillos M 6 x 16
N.° 13 Clip de cable, tornillos M 4 x 35
Para el montaje necessitará destornilladores con ranura en cruz y tipo Allen (vease lista de piezas).
- Retire todos los materiales de embalaje y, dato el caso,los seguros de transporte. Mantenga los materiales de embalaje alejado de los niños.
- Compruebe si todos los elementos listados estan presentes e intactos.
- Primero giro la carcasa de forma que el extremo inferior está arriba.
- Coloque los dos paneles (6) sobre los soportes. Preste atencion a que el bajo ligeramente reflectante muestre hacía abajo por razones opticas.
-
Introduzca el cable de alimentacion a trovés de la base. Preste atencion a que la clavija para el enchufe debe salir en la parte inferior de la base. El extremo del cable de alimentacion, en el cui esta montado el conector de connexion, debe在他brarse a trovés de la carcasa. Asegure el cable con el clip de cable.
-
Inserte con cuidado la base (3) en la cubierta de la base (4) y colque las dos piezas juntas sobre los soportes (5).
- Ahora, coloque las arandelas (2) y atornille fjamente todas las piezas en la carcasa con los tornillos M 6 x 20.
- Gire de nuevo la carcasa de forma que ahora está en la orientación correcta.
- Coloque las tres bisagras (8) en la plaza de vidrio: Atornille>fijamente las bisagras en los soportes de color aluminio de la plaza de vidrio con los tornillos M 8 x 6 y M 4 x 6.
- Ahora可以选择 colocar la placía de vidrio con cuidado en los tres soportes de la placía de vidrio (11).
- Atornille:fijamente la placadevidrio en los soportes de la mesma con los tornillos M 6 x 16.
EL EMPLAZAMIENTO IDEAL
-
Mantenga una distancia de seguridad sufICIENTe (al menos 1,50m ) frente a algunos objuntos, tales como paredes, muebles, cortinas, arbustos, plantas leñosas, etc.
-
El aparato solo se debe utiliser en posicion vertical.
-
Asegürese de que el aire pueda entrada y salir libremente. El elemento calorífico del aparato no deben cubrirse en ningún caso!
- Coloque el aparato únicamente en una superficie firme y plana. No lo ponga en superficies blandas (sofá, cama) porque pueda volcar.
- Además, cuide de no colocar el aparato encima de alfombras deleo largo o entornos polvorientos.
- Por motivos de seguridad no deben utilizar el aparato cerca de lavabos, bañeras, estanques o conexiones de agua.
- No coloque el aparato nunca directamente bajo de una toma de corriente y preste
atencion a que la toma de corriente utilizesa sea accesible en todo momento.
- Compruebe que el cable de alimentacion este colocado de manera que nadie能把 tropezar con el.
- El cable de alimentación no debe tocar partes de la carca, dato que se podrafurtir.

Tenga en cuenta que el aparato pueda alcanzar temperatas muy elevadas;ipelgro de quemaduras! Mantenga especiallya los niños y los animales lejos del aparato.
PONER EN MARCHA Y MANEJAR
- Observe todas lasindicaciones de seguidad.
- Cerciórese de haber elevado un emplazamento seguro.
- Enchufe la clavija en una caja de enchufe (220-240 V\~, 50 Hz).
- El aparato dispone de dos interruptores:
- Interruptor A para la iluminación (solo se activa la iluminación, el aparato no calienta)
- Interruption B para el modo de calefaction.
- En la posición de interruptor „-“ el elemento calorífico grande se calienta. No hay desconexión automatística.
En la posicion de interruptor _r = " está activada la connexion y desconexión automatica. Durante la connexion elklequeño elemento calorifico se activa de inmediato y los sensores infrarrojos parpadean. Si los sensores registran un movimiento bajo de suarea de medicación, iluminan los sensores infrarrojos permanece y elelemento calorifico grande empieza a calentar. El elemento calorificokee no se desconecta. Si los sensores ya no registran movimientos, sse desconecta el elemento calorifico
después de uno segundos,@m间隙 que el elemento caloríficolittle se activam automatistically y los sensores infrarrojos parpadean de nuevo.
- Por favoronga en cuenta lo importante: La sensibilitad de percepcion de los sensores infrarrojos es diferente según el tipo de objecto, su color, etc. Por exemple, si se encontrartra material reflectante en el entorno (espejo, acero inoxidable, etc.), puedaDSPARTARLEASTIMADA DEPERCEP- CION.
- Ajuste el aparato según desea, pero preste siempre atencion a no acercarse demasiado al elemento calorífico, dato que se calenta mucho.
- Si ya no necesita el aparato, conmue todos los interruptores a „0“ y retire el enchufe de la toma de corriente.

Tenga en cuenta que el aparato pueda alcanzar temperatas muy elevadas; ipeligro de quemaduras! Mantenga especialmente a los niños y los animales lejos del aparato.
LIMPIEZA Y CUIDADO

Desconecte el aparato. Para desconectar el aparato, conmute todos los interruptores a la posicion 0^44 y retire el enchufe.
Deje enfiar bien el aparato.
- No实用性 products de limpieza agresivos, lana o estopa de acero, objetos metálicos, produits de limpieza calientes ni desinfectantes.
- Limpie la plac de vidrio, en su caso, con un paño humedo.
- El polvo en el interior del aparato se pueda eliminar aplicando con cuidado un aspirador en la rejilla de salute de aire.
-
Guarde la mesa calefactora en un lugar seco y seguro, para protegerlo contra polvo, golpes, calor y humedad.
-
Para proteger el aparato contra influencias de entorno como polvo, lluvia, etc., pueda solicitar una practica funda protectora directamente a nosotros o a工程技术 de su经商ciante especializzato. Lafunda protectora tiene el numero de articulo 867405.

Tenga en cuenta: Si el aparato está encendido, no debe colocarse la funda sobre el本身就是. Peligro de incendidio!
Desconecte el aparato (ambos interruptores en "0" ) y déjelo enchiar Completely. Soloonthences,coloque lafundaprotectorasobreel aparato.

CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía para nuestros equipos es de 24 días, y de 12 días en el caso de uso comercial, a partir de la Fecha de compra, cubriendo los días que con un uso acorde a lo prescritto pueda darnosteproometrustedamente a defectos de fabricación. Dentre del periodo de garantía, solucionamos errors de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son validos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demas casos dirijase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errors, por favor enviarlos jusqu'à una copia del comprobante de compra extendido aquinaa, del cui debe despendere la hora de compra, asi como una breve descripción de las deficiencies, apropiadamente embalado y con los sellos correspondientes a nuestro service al cliente. En caso de garantía, los gastos de envío serán restituidos al cliente solamente en Alemania y Austria. Aquellos días causados por desgaste estan excluidos de la garantía, asi como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las conditiones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por cerceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, commerciante no se ve afectado por esta garantía.
DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un长大o periodo de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo的技术ico a工程技术 de su serie al cliente peuvent prolongar la duracion del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y no可以选择 repararse, por favor considere en la disposicion final los siguientes puntos: Este producto no可以选择 ser eliminado bajo a la basura domiciliaria. Usted decideentarre este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos electricos o electronicos. Mediente la clasificacion por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye

a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.
NAVOD K OBSLUZE MODELU 86745
TECHNICKÉ UDAJE
Vykon: 1200 W, 220-240 V\~, 50 Hz