86440 - Calefacción UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 86440 UNOLD en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 86440 UNOLD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 86440 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 86440 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO 86440 UNOLD
Manual de instrucciones Modelo 86440/86445
Explicacion de symbolos 53
Para su seguidad 53
Datos techniques 58
Proteccion contra el vuelco. 58
El emplazamento ideal 58
Antes del primer uso 59
Poner en service 59
Funci de oscilacion/funcion de giro.....60
Limpieza y cuidado 60
Protección contra sobrecalentimiento......60
Condieones de garantia 61
Disposión/protección del
medio ambiente 61
Service 17
1 Salida de aire
2 Indicador luminoso
3 Regulador giratorio de sistemas
4 Regulador giratorio de termostato
5 Asa de transporte
6 Interruptor para oscilación
PL Strony 62
EXPLICACION DE SIMBOLOS

Este*simbolo se asocia con riesgos eventuales que pueda provocar lesiones o daños en el aparato.

Este Trickando hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda sempre con especial cuidado.

Este"simboloindicaque no se permite cubrir el aparato con objetos.
PARASU SEGURIDAD
Indicaciones generales de seguridad Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.
- Este aparato pueda ser manejado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducía o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondIENTemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprehend lospeligros que conlleva.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- Mantenga vigilados o alejados del aparato a los niños menos de 3 años.
- Los niños de entre 3 y 8 años solo Podrán conectar y desconectar el aparato si este se enquiryra en su posición normal de functioncimiento prevista, si está cuando supervisas o si han sido correspondIENTemente instruidos en el manejo seguro del myself y comprenden los peligros derivados. Los niños entre 3 y 8 años no deben conectar, manejar, limpar ni realizar el mantenimiento del aparato.
-
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y este supervisos.
-
Guarde el equipo en un lugar inalcanable para los niños. Los niños menos de 8 años debenmantenerse alejados del aparato y del cable de conexión.
-
PRECAUCION - Algunas de las piezas de este producto peuventningerlagar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tenga especial cuidado siempre que haya niños o personas mas vulnerables presentes.
-
Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con lasindicaciones en la placadicondicadora.
-
Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
-
Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tension de acuerdo a la placar de caracteristica.
-
Este aparato no debe utilizes con un reloj programador externo ni con un sistema de mando a distancia.
-
De ningunaforma sumerja el aparato o el cable de alimentacion en agua o en otros liquidos. Existe peligro mortal!
-
Deyinguna manera abra la carcasa del aparato. ;Existe peligro de descarga electrica!
-
El aparato está destinado exclusivamente para el uso dométrico o fines de uso similares, por exemple,
-
cocinas tipo office en commercios, oficinas u otros Lugares de trabajo,
-
para el uso por clientes en hoteles, moteles u otros establishimientos de alojamento colectivo,
en pensiones privadas oisasvacaciones. -
Controle periodicamente si el equipo, el enchufe y el cable de alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños en el cable de alimentación o en otheras piezas, por favor envíe el aparato o el cable de alimentación para su verificación y reparación a nuestros servicios de atencion al cliente. Las reparaciones inadequadasULDuen occasions considerables peligros para el usuario y:tienen como consecuencia la exclusión de la garantía.
-
Para evaporar riesgos, si el cable de connexion de este aparato está dañado, deben ser reemplazado por el
fabricante o por su servicios de asistencia al cliente o por una persona igualmente calificada.
- Para evaporar daños, no use el equipo con accesorios de otros fabricantes o MARCAS.
- Después del uso asi como antes de la limpieza, desenchufe el aparato. Nocede nunca el aparato sin vigilancia cuando está enchufado.
- No nos hacemos responsables en caso de daños causados por un manejo incorrecto, un corte de corriente, daños por congelación en caso de aislamiento tírmico deficiente o la elección de una potencia calorifica incorrecta para el時間 de la habitación.
Indicaciones de seguridad para la colocacion y el uso del aparato
- El aparato solo es apto para el uso en recintos secs y cerrados.
- No utilise el aparato en garajes, cobertizos o similares.
- Coloque el aparato únicamente en una superficie plana y resistente al calor.
- Preste atencion a tender el cable de alimentacion de mantra que quede excluido el riesgo de tropiezos.
- No enrolle el cable de alimentacion nunca alrededor del aparato para estar daños en el cable.
- Para desenchufar el aparato, sujete siempre la clavija. Con el fin de evaporar daños en el cable, no tire nunca del cable de alimentación.
- Preste atencion a que la toma de corriente realizada sea fácilmente accesible, de manière que coulda desenchufar rapidamente el aparato en caso de peligro.
- Preste atencion a que el cable de alimentacion no quede aprisionado ni tendido por esquinas, deforma a evacar daños en el cable.
-
De ser possible no use ningún cable de prolongación. Si fuera inevitable hacerlo, desenrolle Completely el cable de prolongación y observe los limites de potencia del cable en cuestion.
-
Durante y después del uso, el aparato está muy caliente; por este motivo, cuide de que el cable de alimentación no pueda tocar las partes calientes del aparato.
- No coloque el aparato directamente bajo de una toma de corriente.
- Por motivos de seguridad no deben utilizar el aparato cerca de lavabos, bañeras o conexiones de agua.
- No toque el aparato nunca con las manos mojadas o humedes:ipelgro de muerte por descarga electrica!
- Por motivos de seguridad, el aparato no se debe utilizes para los siguientes fines:
- Descongelación de cristales congelados en vehículos/ calentimiento del habitáculo de vehículos
Crida de animales y ganaderia
Uso industrial - Mantenga una distancia de seguridad suficiente (min. 1 metro) fremte athers objectos, tales como muebles, cortinas, etc., y asegurese de que el aire pueda entrada y salir libremente.
- No utilise el aparato para seperar ropa; existe peligro de incendio.
- No abandone nunca la casa@m间隙stesteconctado el aparato.Nodejeel aparato en marchasin vigilancia.
- El aire caliente que sale pueda causar lesiones. Por este motivo es absolutamente requisiteo, p. ej. mantener alejados a los niños del aparato.
- Con el fin de excluir un sobrecalentimiento del aparato, sólo se permite calendar recintos con una superficie de más de 4m^2
- No introduzca objetos en los orificios del aparato; existe el riesgo de descarga electrica.
- No utilise sustancias fácilmente inflamables, p. ej. aerosoles, en la proximidad del aparato; iPeligro de incendio!
-
Mientras no está utilizing el aparato, guardelo únicamente en recintos cerrados y secs.
-
ADVERTENCIA:
- El aparato no está equipada con un dispositivo para regular la temperature ambiente. El calentador no debe ser utilisé en espacios微量元素, que está habitadas por personas que poseen no puedaEAR de la habitación, a menos que se garantiza la supervisión constante.
- Preste atencion a que no se acumule polvo en el aparato y limpielo con regularidad.
- Este produit solo es adequado para habitaciones bien aisladas o para uso occasional.

Durante y después del functionamento, el aparato está muy caliente; ¿peligro de quemaduras! No utilise temporizadores u otros sistemas de connexion y desconexión externos para hacer funciona el aparato. Existe el riesgo de que la protección contra sobrecalentimiento interna quede anulada accidentally, con el consiguiente peligro de incendio.

Para evaporar el sobrecalentamento y el consiguiente peligro de incendio, no cubra nunca el aparato durante el uso.

No utilise el aparato en la proximidad de lavabos, bañeras u otros recipientes llenos de agua.
ADVERTENCIA:
El aparato no está equipada con un dispositivo para regular la temperatura ambiente. El calentador no debe ser utilisé en espacios pequeños, que está habitadas por personas que poseen no pueda salir de la habitación, a menos que se garantiza la supervisión constante.
El fabricante no es responsable en caso de montaje erroneo, uso inappropriado o equivocado o après de haber sido efectuadas reparaciones por cerceros no autorizados.
DATOS TECNICOS
Potencia: 2.000 varios, 220-240 V~, 50 Hz (nivel I: 1.300 W, nivel II: 2.000 W)
Medidas: Aprox. 22,2 × 17,7 × 34,7 cm
Cable de
alimentación: Aprox. 180 cm
Peso: Aprox. 2,0 kg
Carcasa: Plástico / 86440 blanco, 86445 negro
Clase de
protección: IP 21, protegado contra el agua de goteo
Nivel de ruido: < 50 dB


Equipamento: Regulador giratorio de 4 unidades para Ventilación/OFF/Aire Templado/Aire caliente, regulator giratorio de termostato con regulación continua de la temperatura, elemento calefactor de cerámica PTC, protección contra sobrecalentimiento, protección contra el vuelco, función de oscilación de 75^ (función de giro),(PRáctico asa de transporte en la carcasa
Accesorios: Manual de instrucciones
Salvo modificaciones y erreos a nivel de las caracteristicas de equipamiento, la Tecnología, los colores y el Diseño
PROTECCION CONTRA EL VUELCO

Al sacudir ligeramente el aparato pueda oir un ruido en su interior. Este es causado por la Tecnología realizada en la protección contra el vuelco; no existe ningún defecto en el aparato!
La proteccion contra el vuelco desconecta inmediamente el aparato si, por exemple en caso de vuelco, se pone en una posicion que hacepeligrar el funcionaatorio seguro.
EL EMPLAZAMIENTO IDEAL
- Mantenga una distancia de seguridad suficiente (al menos 1 metro) frente athers objetos, tales como muebles, cortinas, etc.
- El aparato sólo se debe utilizar en posición vertical.
- Asegürese de que el aire pueda entrada y salir libremente; los orificios de entrada de aire en el aparato no se deben tapar bajo ningúnconcepto.
- Coloque el aparato únicamente en una superficie firme y plana. No lo ponga en superficies blandas (sofá, cama) porque pueda volcar.
- Además, cude de no colocar el aparato encima de alfombras deleo largo o en entornos polvorrientos.
- Por motivos de seguridad no deben utiliser el aparato cerca de lavabos, bañeras o conexiones de agua.
-
No coloque el aparato nunca directamente bajo de una toma de corriente y preste atencion a que la toma de corriente realizada sea accesible en todo momento.
-
Compruebe que el cable de alimentacion este colocado de mannersque nadie可以更好 tropezar con el.
- El cable de alimentación no debe tocar partes de la carcasa, dato que se podrafurtir.

Tenga en cuenta que el aparato pueda alcanzar temperatas muy elevadas; [peligro de quemaduras! Mantenga especialmente a los niños lejos del aparato.
ANTES DEL PRIMER USO
- Retire todos los materiales de embalaje y, dato el caso, los seguros de transporte. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia! Deseche los materiales de embalaje de acuerdo con las dispositions locales vigentes.
- Compruebe el aparato en busca de posibles daños. No utilise el aparato si presenta deterioros visibles; diríjase a了我的o servicios de atencion al cliente.
- Compruebe si estan todos los accesorios especialcados.
- Observe todos los+puntosindicados en el apartado „El emplazamente ideal“ y elija un lugar adecuado.
- La primera vez que se utilizes el aparato o después de no haberlo uso durante un periodo prolongado se pueda tener un poco de olor.
PONER EN SERVICIO
- Observe todas lasindicaciones deseguidad.
- Cerciórese de haber elegido un emplazamento seguro.
- Enchufe la clavija en una caja de enchufe (220-240 V, 50 Hz).
-
Ajuste la funciona deseada en el regulador giratorio de/DDeciones:
-
Modo de calefaction
-
Nivel „I“ para calor inferior (aprox. 1.300 varios)
- Nivel „II“ para más calor (aprox. 2.000 varios)
Para el modo de calefacción selección en el regulador giratorio del termostato la temperatura deseada girando el regulador. El regulador se pueda ajustar sin escaloncimiento. El indicator luminoso indica el funcionaimiento.
- Funcionamento del ventilador
Nivel , para el ventilador-function (aire fresco)
Atencion: Si el aparato está anteriormente en modo de calefacion, el aire saliente está primeramente aun caliente. Se tarda un cierto tiempo según la potencia calorifica anterior hasta que el aparato ventilà aire fresco.
Al selección la función de ventilaciónDebe colocar el regulator giratorio de termostato a la posición más alta.
- El aparato vigue calentando hasta que se haya alcanczado la temperatura deseada;對於 se apaga. En cuando la temperatura ambiente descienda por debajo de la temperatura ajustada, el aparato se vuye a encender.
- Para desconectar el aparato,pong a regulador giratorio a la posicion ^ y retire el enchufe.

Tenga en cuenta que el aparato pueda alcanzar temperatas muy elevadas;ipeligo de quemaduras! Mantenga especialmente a los niños lejos del aparato.
FUNCION DE OSCILACION/FUNCION DE GIRO

1.Estafuncionpermite distribuirel flujo de aire enuna superficiemas amplia, dado que el aparato va oscillando en un cierto radio.
2. La funciona de oscilación se pueda conectar en cualquier modo de operación. Para este fin, pulse la tecla „I/O“ en la parte superior del aparato.
3. Para detener el aparato en una determinada posicion,whelming a pulsar la tecla I / O^
- Desactive la funciona de oscilación antes de apagar el aparato.
LIMPIEZA Y CUIDADO


Desconecte el aparato. Para desconectar el aparato,pong a el regulador giratorio a la posicion ^ y retire el enchufe.
Deje enfiar bien el aparato.
- No utilise produits de limpieza agresivos, lana o estopa de acero, objetos metálicos, produits de limpieza calientes ni desinfectantes.
- El polvo en el interior del aparato se pueda eliminar aplicando con cuidado un aspirador en la rejilla de salute de aire.
- Guarde el termoventilador en un lugar seco y seguro, para protegerlo contra polvo, golpes, calor y humedad.
PROTECCION CONTRA SOBRECALENTAMENTO
- El aparato está equipado con una doble funciona de proteccion contra sobrecalentamento que lo desconecta en caso de calentamento excessivo por encima de los 70^
- Si se ha disparado la proteccion contra sobrecalentamento, apague el aparato, desconnecte el enchufe de la toma de corriente ycede que el aparato se enfré durante un minimo de 10 instantos.
-
Elimine la causa del disparo de la proteccion contra sobrecalentamento (p. ej., acumulacion de polvo en el aparato, rejillas de salute de aire tapadas) y vuela aponer en service el aparato.
-
Si el aparato no se pueda volver a conectar una vez que se haya eliminado la causa, o si la proteccion contra sobrecalentimiento se activa sin motivo apparente, sirvase contactar con nuestro serviceo专业技术o.
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía para nuestros equipos es de 24 días, y de 12 días en el caso de uso comercial, a partir de la Fecha de compra, cubriendo los días que con un uso acorde a lo prescritto pueda darn接到amente a defectos de fabricación. Dentro del periodo de garantía, solucionamos errors de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son validos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos losDEMáscasos dirijase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errors, por favor enviarlos jusqu'à una copia del comprobante de compra extendido a láquina, del qual debe desprenderse la Fecha de compra, asi como una breve descripción de las deficiencies, apropiadamente embalado a nuestro service al cliente. Puede imprimir un comprobante de devolución en我们的sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo para entradas de Alemania y Austria). Aquellos días causados por desgaste están excluidos de la garantía, asi como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las conditiones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, commerciante no se ve afectado por esta garantía.
DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un长大o periodo de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo的技术ico a工程技术 deistroarnos y no quodepararase,porfavor considere en la disposicion final los seguides punto: Este producto no puece ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usteddebeentregareste producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos electricos o electronicos.Mediate la clasificacion por separado y el reciclaje de productos residuales,Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.

INSTRUKCJA OBSLUGI MODEL 86440/86445
OBJASNIENIE SYMBOLI
