48735 - Aparato para fondue, raclette y wok UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 48735 UNOLD en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 48735 UNOLD
Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 48735 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 48735 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO 48735 UNOLD
Manual de instrucciones Modelo 48735
Datos techniques 62
Indicaciones de seguridad 62
Puesta en service. 63
Manejo 63
Limpieza y Mantenimiento 64
Indicaciones generales 64
Raclette 65
Raclette Recetas 65
Asar al grill en la placagrill 69
Recetas para la bandeja de la parrilla 69
Tiempo de grill 70
Condieones de Garantia 83
Disposión / Protección del medio ambiente 87
GRILLEREN OP DE GRILLPLAAT
Raclette con fantasia
Equipamento: Regulación continua de la temperatura
Soporte integrado para las pequeñas sartenes
Pilotodecontrol
Accesorios: 8 grandes sartenes antiadherentes, 8 espátulas, manual de instrucciones
Reservado el derecho de efectuar modi casones Tecnicas.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Intertek



Rogamos lea atentamente el manual de 1. instrucciones y conservelo.
No deben usar este equipo aquellas personas 2. (incluidos los niños) cuya capacité física, sensorial o mental está limitada ni aquellas personas que carecen de la experiencia y/o los conocimientos necessarios, salvo bajo la supervisión de la persona encargada de su seguridad y que las instruya debidamente en el uso del equipo.
Los niños deben vigilarse para garantizar 3. que no juguen con el equipo.
Guarde el equipo en un lugar inalcanable 4. para los niños.
- Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con lasindicaciones en la placarindicadora.
Este equipo no debe operate mediante 6. temporizador externo ni sistemas de mando a distancia.
-
Por razones de seguridad, nosumerja el equipo o el cable de alimentacion en agua uothers liquidos bajo ningunconcepto.
-
Por razones de seguridad electrica, no limpie el equipo en el lavavajillas.
El interruptor y el cable no deben estar en 9. contacto con agua u或者其他 liquidos. En caso de que ocurrella, no obstarve, todos los componentes deben estar secs previo a utiliser nuevomente el equipo.
- No toque el equipo ni el cable de alimentacion con las manos mojadas.
El equipo está Diseño exclusivamente para 11. el uso dométrico o usos similares como
- cocinas en negocios, o cinas u otros lugarares de trabajo,
- establishimientos rurales,
-
para el uso por huéspedes en hoteles, moteles y establishimientos hoteleros similares,
en pensiones privadas o casas vacacaciones. -
Por razones de segundad, no coloque el equipo nunca en super cies calientes, una bandeja metalica o una super cie humeda.
-
Tanto el equipo como el cable de alimentación no deben operarse nunca cerca de llamas abiertas.
Utilice el equipo siempre en una super cie 14. despejada, plana y resistente al calor.
- Coloque el equipo sobre una super cie seca, rme y resistente al calor. En caso de duda, Coloque una tabla resistente al calor debajo del equipo.
Procure que el cable no@cuelgue sobre el 16.
canto de la encimera.
El cable de alimentacion y, en su caso, el 17. alargador utilizo deben tenerse de tal forma que no sea possible tirar de los mismos o qudarse enganchado en ellos.
- No guarde nunca el cable enrollandolo alrededor del equipo y evite dobladuras, para evaporar daños en el cable de alimentacion.
- Utilice el equipo únicamente en el interior.
Para evaporar el sobrecalentimiento del 20. equipo, no lo cubra nunca durante el funciona.
Para evaporar lesiones, no mueva el equipo 21. Mntras este的功能ando.
Para evaporar danos, el equipo no debe 22. utilizearse con accesorios de otros fabricantes o MARCAS.
No toque el equipo cuando está 23.funcionando. Peligro de quemaduras! Tantoel equipo como laspeguas sartenes deben tocarseunicamente porlasasas.
Desconecte el conductor de red tanto afterwards 24. de utiliser el equipo como antes de limparlo.
Nunca deje el equipo sin control si está connectado a la toma de corriente.
- Compruebe regularmente si el equipo, el conector o el cable de alimentacion presen
tan señales de desgaste o daños. Si detecta daños en el cable de alimentación u或其他 piezas, envíe el equipo a nuestro serviceístico para su debida comprobación y reparación. Las reparaciones inapropiadas你能 causar situaciones peligrosas para el usuario yloveran a la extinción de la garantía.
Para evaporar cualquier peso, el cable de 26. alimentación dañado debe sustituirlo el fabricante o su servicios专业技术 u另一边 persona debidamente cuales cada.
ATENCIón:
jEl equipo alcanzaunas temperatasuymuy altas durante el funciona!
El aparato está destinado exclusivamente para el uso domestico.
El fabricante no es responsable en caso de montaje erroneo, uso inapropiado o equivocado o après de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados.
PUESTA EN SERVICIO
- Retire todo el material de embalaje y los seguros de transporte, si los hubiera.
- Compruebe si está todos los accesos indicados.
- Limpie todos los componentes con una pano humedecido, tal y como se describe en el capitulo „Limpieza y mantenimiento".
- Aceite la parrilla y las��anas sartenes antes de usarlas por primera vez. Recommendamos utiliser aceite de coco o grasa resistente al calor.
-
Coloque la parrilla antiadherente con elazo que deseaa usar mirando hacia arriba.
-
Compruebe si todas las piezas estan montadas debidamente y si el equipo se encuentra colocado rmidente.
- Conecte el equipo a la red (230 V~, 50 Hz) mediante el cable de alimentacion.
- Caliente el equipo durante los 30关键时刻 para eliminar posibles restos de fabricación. Abra la ventana durante este periodo. Una vez terminado这么做的过程, el equipo pueda Presented ligeros signos de uso. Estos, no obstarce, no in uyen en el funciona del equipo y no sonrzán para reclamaciones.
MANEJO
- Para usar la parrilla o el raclette, colque el equipo en el centro de la mesa. Si no sebe con seguridad si su mesa es resistente al calor, utilise una tabla resistente al calor no metálica.
- Prepare todos los ingredientes y colóquelos en cuencos en la mesa, antes de comendar a asar o preparar raclette.
- Coloque la parrilla antiadherente con elazo que deseaa usar mirando hacia arriba.
- Asegürese de que el selector de temperatura seswanae en el nivel más bajo.
- Conecte el conector a la toma de corriente (230V ,50Hz)
- SeLECTIONE el nivel de temperatura deseado, girando el selector correspondiente. El
piloto de control se enciende. Al alcancar la temperatura deseada, el piloto de control se apaga. El piloto de control se enciende y apaga alternadamente.
- Caliente el equipo duranteunos 15 Minutes
antes de comenzar a preparar los alimentos (no olvide retiring antes las��eñas sartenes del equipo). -
Para preparar una raclette recomendamos un nivel de temperatura medio, para asar el nivel más alto. Aceite la parrilla con un aceite resistente al calor, como p. ej. aceite de coco, antes de colocar los alimentos.
-
Si los alimentos o el queso se asaran demasiado o demasiado deprisa, bajo el nivel de temperatura.
Después del uso del equipo,pongael 10. selector de temperatura en el nivel más bajo y desconecte el equipo de la red. Deje que el equipo se enfrie.11.
Rogamos observen también las instrucciones 12. generales en las recetas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Deje que el equipo se enfié Completely, 1.
antes de limpiarlo.
Ponga el selector de temperatura en el nivel 2.
más bajo y desconecte el equipo de la red.
El equipo no debe sumergirse en agua o 3.entar en contacto con agua u或者其他 liquidos. Limpie el elemento calefactor con un pano humedecido y bien escurrido, si fuera necessario. Asegúrese de que no seitre agua en el equipo. El elemento calefactor debe estar Completely seco, antes devoltar a utiliser el equipo.
Todas las piezas extraíbles peuvent limpiarse 4. en agua caliente con un poco de detergente suave.
Para eliminar incrustaciones,sumerja la 5. parrilla y las��anas sartenes durante un tiempo en agua caliente con un detergente suave.
No实用性 bajo ningún concepto estropajos 6. o herramientos de limpieza similares ni agentes limpiadores agresivos o abrasivos que pudieran darar la super cie.
Procure que todas las piezas estén completa-7.
mente secas, antes de volver a ensamblar el
quipo y guardarlo.
INDICACIONES GENERALES
Los ingredientes para las recetas de raclette 1. se han calculado en cada caso para 1 persona. Multiplique los ingredientes segun el numero de invitados.
Por persona se necesita aprox. 200g de 2. patatas hervidas sinIEL, de coccionrme, y 150g de queso raclette.
No ponga demasiados ingredientes en las 3. cazuelitas, ya que se pueda quemar el queso o no cocinarse bien losREMAs ingredientes. Caliente los platos; un Plato frio hace que el 4. queso seSEA en seguda.
- Las salsas y el queso en occasions se doran muy rápidamente, saque porarlo las cazuelitas varias vezes del aparato y controle el proceso de coccción.
Tenga en cuenta al condimentar el queso, 6.
que este en parte ya está bien salado.
Eche patatas, deos o arroz calientes en las 7. cazuelitas, de esta forma obtendra tiempo de cocción más cortos.
Prepare todos los ingredientes cortados en 8. trozos de bocado enPEGueños cuencos y ponga los cuencos al alcance de la raclette.
Precaliente el aparato para hacer grill 9.
approx.15 instantos al nivel mas alto.
Corte los trozos de carne más grandes (p. 10. ej. pechuga de pato) en lonchas de 1 cm de grosor; asi se reduce notablemente el tiempo de coccción.
Ase al grill la carne cruda siempre en la placat 11. grill, no en las cazuelitas de la raclette.
Ponga aceite a los alimentos para el grill o 12. adóbelos.
Para asar al grill实用性 el nivel mas alto. 13. Para hacer raclette recomendamos el nivel intermedio. Para mantener caliente, un nivel inferior.
RACLETTE
La raclette originaria se componía de patatas hervidas sin pelar, queso raclette y diversas conservas de hortalizas en vinagre. Pero hoy día nuestra riqueza imaginativa no conoce(PRácticamente ningún) limite en los ingredientes. Adicondalmente a las patatas y al queso, pueda rel-lenor las cazuelitas también con carne, embutidos, carne de caza, aves, pescado, frutas y hortalizas frescas, incluo con exquisiteces dulces. A quien no le gusten las patatas pueda usar como base también pan blanco, o arroz. En lugar del queso raclette pueda usar también其中之一 quitos quenos duros que se derritan bien, como por ej. gouda, gruyer, cheddar o appenzeller. Internacional los quitos blandos como roquefort y gorgonzola se derritten fácilmente y les proportionscionan a los platos un saber picante. El queso dolce y el camembert son más nos en el aroma. Muy suave y fácil de derretir es el mozzarella. El queso para hacer raclette deben estar solamente derretido, no dorado.
Consejos
Puede.Ofrecerles a sus invitados tablas varidas con differentes ingredientes. Asi cada uno peutrerellar su cazuelita a su gusto. Algunas propuestos: (calcule con 100-200 g de guarnacion adiconal por persona; naturalmente, la lista Coulde ampliarse todo lo que quiera).
Verduras
boletos secs en remojo, setas frescas en rodajas, col de Bruselas al vapor, rodajas de calabacines, tomates, berenjenas, puerrós o cebollas, maíz, espárragos, porciones de zanahoria o de salsíf negro (cocinar previamente), cebolleta en aros, espinacas blanqueadas, rúcola u hojas de acelga
Carney aves
pechuga de pollo o de pavo en rodajas, tiras o dados, asada o hervida; jamon cocido, higado de ternera asado, espalda de liebre pelada, comida y cortada en rodajas, pequeñas salchichas asadas, pequeños medallones de carne picada asados,kleiros letes asados
Pescado y crustáceos
salmon ahumado, letes de trucha, letes de platija al vapor, atún en su propio jugo (lata), lenguado o letes de bacalao al vapor, gambas, carne de cigalias
Fruta
Platanos, mango, papaya, fresas, piña, peras, manzanas, frutos del bosque. Para los frutos de bayas valen tanto los frescos, como los congelados.
Para guisar al estilo raclette hay que colocar 1. la placagrill (vease también Puesta en marcha, Manejo del aparato).
Rellene las cazuelitas para raclette a su gusto 2. o según nuestros recetas con los ingredientes y situe estas en los huecos correspondientes sobre la placá de la raclette. Gratine hasta que se derrita el queso.
Una vez que el queso de haya derretido, 3.
saque las cazuelitas. Deslice el contenido
a un Plato. Si el queso se queda adherido,
suetelto conaida de una espátula.
Si hace una pausa durante el guiso,uede 4. empujar las cazuelitas en el soporte bajo de la placacde la raclette.
ATENCLON5.
Coja las cazuelitas unicamente por sus mangos, ya que las mismas cazuelitas se calientan mucho al gratinar.
ATENCLON6.
Las cazuelitas tienen un revestimiento anti-adherente. Por ellos no utilise en ningún caso cucillos, tenedores orialquier除外的对象 de metal para desprésenter alimentos adheridos. Así podra darar el revestimiento.
RACLETTE RECETAS
Las recetas importantes se han calculado en cada caso para una persona. Multiplique los ingredientes segun el numero de invitados.
Patatas, queso y .... la receta original de raclette
Ingredients:
200 g de patatas cocidas conpiel
150 g de queso raclette en rodajas de aprox.
3 mm
100 g de encurtidos mezclados
algo de aceite o mantequilla para la cazuelita
Preparación:
Pelar las patatas yURTARLAS en rodajas nas, untar las cazuelitas ligeramente con mantequilla,poner varias rodajas de patatas en la cazuelita,colocar encima 1 cucharada sobre de encurtidos mezclados, cubrir con una loncha de queso,hacer raclette.
En lugar de queso también puede utiliser salsas (cremas):
Salsa de limón
100 g de queso fresco de doble crema, ¼ cucharadita de piel de limón fresca fallada, 1 cucharada sobre de zumo de limón, una pizca de nuez moscada, 3 cucharadas soperas de leche, 30 g de parmesano fallado, sal, pimiento. Mezclar todos los ingredientes (por ej. con la batidora de brazo).
Salsa de naranja
Los mismos ingredientes que para la salsa de limón, pero con zumo ypiel de naranja, en lugar de zumo ypiel de limón. Añadir 1 / 4 cucharadita de curry en polvo a volontad.
Salsa de jengibre
100 g de queso fresco de doble crema, 14 cucharadita jengibre fresco pallado, 1 cucharadita de salsa de soja, 1 chorrito de tabasco, 2 cucharaditas de zumo de limón, 2 cucharaditas de zumo de manzana, 30 g de parmesano pallado, sal. Mezclar todos los ingredientes.
Salsa de pimienta
50 g de queso fresco de doble crema, 2 cucaradas soperas de nata dulce, 50 g de gouda rallado, sal, 1 cucaradita de granos de pimiento verdes en vinagre. Mezclar todos los ingredientes, incorporar los granos de pimiento.
Salsa de almendras
25 g de almondas peladas, 100 g de queso feta, 2 cucharadas soperas de nata dulce, 1 diente de ajo, sal, pimienta. Tostar brevemente las almondas en la sarten ydeojar enfiar, a continuacion, picarlas namente o molerlas (porej. con la batidora de brazo). Poner todos los ingredientes en una trituradora eletrica y hacer un puré no.
Consejo: En vez de alimentadas puede coger también pistachos, cacahuetes o nueces.
Salsa de tomate
100 g de queso fresco de doble crema, 1 cucarada sobre de nata, 1 tomate seco macerado en aceite de oliva, 1 diente de ajo, pimenta de Cayena, sal, pimenta. Mezclar el
queso fresco de doble crema y la nata, triturar el tomate namente, por ej. con la batidora de brazo), al igual que el diente de ajo, mezclar con la crema de queso. Condimentar con pimienta de Cayena, pimienta y sal.
Salsa de nata y rábano picante
100 g de queso fresco de doble crema, 3 cucaradas soperas de nata agria, 1 huevo, 1 cucaradita de rabano picante, pimpienta. Mezclar todos los ingredientes.
Salsa de yogur
100 g de yogur cremoso, 50 g de gouda gruesamente acanalado.
Mezclar todos los ingredientes.
Salsa de ajos
1 cabeza de ajos entera, 100g de queso fresco de doble crema, 3 cucaradas soperas de nata, 12 manojo de perejil liso y sin tallos namente triturado, sal, pimienta. Enrollar lackeza de ajos entera en un papel de cocina humero y cocinar en el microondas 4-5 instantos hasta que los dientes esten blandos. Dejar enfiar algo lackeza y pelar los dientes. Hacer un puré con los ajos y el resto de ingredientes en una trituradora electrica (por ej. con la ESGE-Zauberstab -batidora de brazo de ESGE-y el ESGE-Zauberette -accesorio picador de ESGE-).
Consejo: Si le dan ajo de oso,与发展 1/2 manoj fresco mas, namente cortado.
Salsa dulce
100g de queso fresco de doble crema, 1 cucharadita de vainilla azucarada, 1 / 2 cucharada sobre de miel, 3 cucharadas soperas de nata.
Mezclar todos los ingredientes.
Esto se accompanies con las salsas:
Carne de pollo con salsa de naranja
150 g de tallarines hervidos, 100 g de carne de pollo cucida, salsa de naranja, mantequilla, sal, curry en polvo
Engrasar la cazuelita con un poco de mantequilla liquida, echar algunos tallarines y algo de carne, condimentar con curry, sal y pimiento. Cubrir con la salsa de naranja, cocer 3-4关键时刻.
Pechuga de pato con salsa de jengibre
150 g de pechuga de pato, 150 g de arroz hervido, 2 cucharadas de salsa de soja, 2 cucharadas de jalea de limón, salsa de jengibre, mantequilla
Cortar la pechuga de pato en rodajas delgadas de 12 cm y asarlas 2 instantos sobre la super cie del grill de su raclette, darles la vuelta varias vezes. Engrasar la cazuelita con algo de mantequilla liquida,poner algo de arroz y un poco de carne en la cazuelita. Untar la carne con la jalea de limón, salpicar con salsa de soja y cubrir con la salsa de jengibre, cocer 3-4 instantos.
Gallineta nordica con salsa de limón
150 g de patatas hervidas con/piel y bajo peladas, 150 g de lete delgado de gallineta nordica, 1 tomate, 1 cucharada sobre de hojas de cebolla cortadas en anillos, sal, pimienta, mantequilla, zumo de limon
Cortar en rodajas las patatas y los tomates, la gallineta nordica en trozos de bocado. Engrasar la cazuelita con algo de mantequilla liquida,poner algunos rodajas de patatas, por encima algunos+dados de pescado.Salpicar el pescado con el zumo de limon, pimentar, sazonar,poner 1-2 rodajas de tomate sobre el pescado, cubrir con la salsa de limon.Meter la cazuelita en el aparato de la raclette y cocinar 6-8 minutes.
Espinacas con salsa de almondas
100g de hojas de espinacas (congeladas), 1 / 2 cebolla, 1 diente de ajo, 1 cuccharadita de mantequilla, 150g de patatas hervidas con piel y bajo peladas, sal, pimienta, nuez moscada, mantequilla
Limpiar la cebolla y el ajo, picarlos namente y sofreir con la mantequilla,añadir las espinacas congeladas y remove hasta que las espinacas se descogelen y se calienten. Engrasar la cazuelita con algo de mantequilla liquida,poner todas rodajas de patata, condimentar las espinacas con sal, pimienta y nuez moscada, echar un poco de espinacas, cubrir con la salsa de alimentras, cocer 3-4关键时刻.
Higado de ternera y manzana con salsa de yogur
150 g de higado de ternera, 1 manzana, 12 cebolla, 150 g de puré de patatas (producto elaborado), 2 cuccharadas de arándanos rojos, 2 cuccharadas de aceite, salsa de yogur
Cortar el higado en trozos de bocado, pelar la manzana, quitarle el corazón,URTARla en rodajas, limpiar la cebolla, cortar en nas rodajas. Poner algo de aceite en la placagrill y asar el higado, la manzana y la cebolla muy breve 1-2 instantos dandole la vuelta. Verter 1-2 cucharadas soperas de puré de patatas en la cazuelita engrasada, repartir por encima algo del asado. Cubrir con la salsa de yogur, cocer 3 instantos, servir con los arándanos rojos.
Salmon ahumado con salsa de nata y rabano picante
150 g de espárragos troceados (lata), 100 g de salmon ahumado, mantequilla
Untar la cazuelita con mantequilla, echar algunos trozos de espárragos, repartir por encima algo de salón ahumado, cubrir con la salsa de nata y rábano picante. Cocer 5-7 Minutes. Se accompanies de pan blanco, que pueda tostar en la placà grill.
Patata, calabacin, jamón con salsa de pimienta
100 g de patatas hervidas con piel y bajo peladas, 100 g de calabacines pequeños en rojas, 100 g de jamón cocido en tiras, un poco de mantequilla, sal, pimienta
Untar la cazuelita con mantequilla, asar las rodajas de calabacin en la plaza grill, por los dos lados aprox. 2 Minutes,poner algumas rodajas de patatas y de calabacin en la cazuelita. Colocar el jamon encima, condimentar, cubrir con la salsa de pimiento 7, cocer 3-4 Minutes.
Gambas con salsa de tomate
100 g de Gambas cocidas (frasco de cristal), 100 g de calabacines en rodajas, un poco de aceite de oliva, 100 g de arroz hervido, salsa de tomate
Asar 2 horas las gambas y las rodajas de calabacin sobre la plaza grill engrasada, darle la vuelta a dato. Poner algo de aceite en la cazuelita untada con mantequilla, los calabacines y gambas encima, cubrir con la salsa de tomaté 8 y cocer durante 3-4关键时刻.
Patatas con salsa de ajos
200 g de patatas hervidas con/piel y luego peladas, salsa de ajos, mantequilla
Llenar la cazuelita engrasada hasta la mitad con rodajas de patata, cubrir con la salsa de ajos 9 y cocer 3-4 horas.
Fruta con salsa dulce - un postre delicioso
150 g de fruta de temporada desmenuzada entrozos de bocado, zumo de limon, salsa dulce
Poner algo de fruta en la cazuelita, salpicar con un poco de zumo de limón, cubrir con la salsa dulce. Cocer 3-4关键时刻.
Variedad en la cazuelita de raclette
La lista de ingredientes al hacer raclette no conoce practicamente ningún limite, por ellos lassiguidentes recetas solamente pueda representar unalittle inspiración de posibilidades sin n.
Tomates rellenos
3 tomates pequeños, 2 championones, 1 rebanada de pan de molde, 2 cucharadas soperas de hojas de albahaca picadas namente, 2 cucharadas soperas de perejil liso picado namente, 50g de jamón cocido, 2 cucharadas soperas de nata agria, 1 cucharadita de concentrado de tomate, sal, pimpienta, 100g de mozzarella, mantequilla
Tostar el pan de molde y picarlo namente junto con los championones y el jamon en una tritur-radora electrica, como por ej. ESGE-ZauberstaB -batidora de brazo- con ESGE-Zauberette -accesorio picador de ESGE. Añadir la albahaca, el perejil, la nata agria y el concentrado de tomate, mezclar brevamente, salpimentar, volver a mezclar, rellenar con ello los towmates, untar la cazuelita con mantequilla, colocar 2 mitades de tomates,URTAR la mozzarella en rodajas,ponerlas sobre los tomates y cocer 6-8制动s.
Camembert y arandanos rojos
150 g de tallarines hervidos, 1 cucarada sobre de arandanos rojos, 100 g de camembert curado, mantequilla
Untar la cazuelita con mantequilla,añadir una parte de los tallarines, repartir por encima los arándanos rojos,URTAR el camembert en rodajas yponerlos sobre los tallarines, cocer 4-5 instantos.
Salami con pimiento
150 g de patatas cocidas con/piel y bajope- ladas, 100 g de pimiento morrón hecho al grill, 50g de salami en rodajas, 120g de queso raclette en rodajas, pimentón, mantequilla
Untar las cazuelitas con mantequilla, poner varias rodajas de patatas,URTAR el pimiento morrón en tiras,poneramongas tiras sobre las patatas, también el salami, cubrir con queso raclette. Cocer 3-4 instantos, espolvorear con pimentón.
Championones rellenos
4 championones grandes, 1 rebanada de pan de molde, 1 cucarada sobre de perejil picado namente, 1 huevo duro pelado, 50g de salmon ahumado, 2 cucaradas soperas de nata agria,1 cucaradita de mostaza dulce, 12 cucaradita de rabano picante pallado, sal, pimiento, 100g de mozzarella, mantequilla
Limpiar los championones con un cepillo, quitarles los tallos. Reservar las cabezas de los championones. Trabajar los tallos de los championones y los demás ingredientes como se ha descririto en los tomates rellenos. Introducir la masa en los championones,URTAR la mozzarella en rodajas,poner sobre la casa. Untar la cazuelita con mantequilla y colocar dos championones. Cocer 4-8制动s.
Crostini de tomate y albahaca
1 tomate de ensalada, 2 cucharadas soperas de hojas de albahaca frescas, 12 olivas sin hues verdres, sal, pimiento, 100g de mozzarella, 6 rebanadas delgadas de una barra de pan, aceite de oliva
Cortar el tomate en+dados, cortar namente la albahaca, cortar las olivas en anillos, tostar 1 rebanada de pan sobre la super cie del grill,engrasar la cazuelita,poner el pan en la cazuelita. Repartir los+dados de tomate,la albahaca y las olivas sobre el pan,salpimentar, cubrir con la mozzarella y cocer 4-8 minutes.
ASAR AL GRILL EN LA PLACA GRILL
Para asar al grill engrasarse la placal grill 1. ligeramente con una grasa resistente al calor, por ej. aceite de coco.
Para asar al grill, cambie a la potencia mas 2. alta del aparato.
Eche los alimentos para hacer grill sobre la 3.
placa grill y aselos dandoles vueltas, hasta que estén hechos.
Si los alimentos para el grill se doran en 4.
exceso, situe el regulator de la temperatura
en un nivel mas bajo.
RECETAS PARA LA BANDEJA DE LA PARRILLA
Hamburguesa-pizza
100 g de carne picada mezclada, 1 diente de ajo y 12 cebolla picados namente, 1 huevo, 2 cucaradas soperas de pan pallado, 50 g de gouda, 50 g de jamón cocido, 2 cucaraditas de concentrado de tomate, 12 cucaradita de espécias para pizza, quizás sal y pimienta, 1 panecillo para Hamburguesas, 2 hojas de ensalada iceberg, 1 cucarada sobre de mayonesa, 1 cucarada sobre de ketchup, 2 rodajas de tomate, 2 rodajas de cebolla
Hacer una masa con la carne picada, el ajo, el huevo, el pan pallado, el gouda cortado enPEGUEños daditos, el jamón picado namente, el concentrado de tomate y las espécias para pizza. Formar 2 hamburguesas aplanadas.
Untar la super cie del grill ligeramente con aceite, asar las burguesas, 6-8 Minutes, darles la vuelta una vez.
Cortar el pan transversalmente, tostar brevamente por los dos lados en el grill. Untar un poco de mayonesa, lavar las hojas de ensalada, secarlas, centrifugarlas, colocarlas sobre la mayonesa y encima la prima hamburguesa. Untar esta con ketchup, apilar encima launda hamburguesa, los tomates y la cebolla sobre ello, la tapa del pan arriba del todo.
Carne picada griega
100 g de carne de cordero picada, 1 diente de ajo, 12 cebolla, 1 huevo, 2 cucaradas soperas de pan pallado, 10 olivas verdes sin hueso, sal, pimiento, 50 g de queso de oveja
Hacer una casa con la carne picada, el ajo y la cebolla namente picadas, el huevo, el pan rallado, las aceitunas bien picadas, el queso de oveja a daditos, sal y pimiento. Engrasar ligeralmente la placagl, formar 3 albondigas y asarlas al grill porodos lados en conjunto 6-8 instantos y servirlas con pan de pita y lechuga rizada.
Pinchos de salchichas
2 salchichas estilo Viena o cabanossi, 100 g de tomates cereza, un poco de aceite, 2 pinchos de madera untados con aceite
Partir las salchichas en trozos de 4 cm de长大o, a su vez cortarlas en diagonal. Poner alternando salchichas y tomates cereza en los pinchos, echar aceite y asar al grill 6-8关键时刻.
Pinchos de calabacin
1 calabacinklepto (aprox. 150g) 1cucharada soperade concentrado de tomate,1cucharadita de aceite de oliva, 1 diente de ajo picado, 12 ccharadita de orégano,sal,pimienta,2 pinchos de madera untados con aceite
Cortar el calabacin con el corta ambres en lonchas longitudinales muy nas, elaborar una pasta con el concentrado de tomate, el aceite, el ajo, el orégano, la sal y la pimenta.
Untar conarlo namente las lonchas de calabacin, enrollar yponerlas en los pinchos. Asar al grill aprox. 6-8 instantos en la super cie del grill ligeramente engrasada.
Pinchos de gambas
4 gambas, 4 chalotas, un poco de aceite de comino, 1 pincho de madera Untado con aceite
Poner las gambas y las chalotas alternando en el pincho de madera, pincelar con aceite de comino (o aceite de ajos) y asar al grill 8-10 horas.
Pinchos picantes
200 g de carne de pollo, 3 cucaradas soperas de salsa de soja, 2+puntas de cucillo de pasta de chili condimentada, 1 / 2 cucaradita, de jengibre fresco namente pallado, un poco de aceite, 3 pinchos de madera
Congellar brevamente el lete de pollo y cortarlo en lonchas muy delgadas con el corta ambres (contra la direccion de las bras de la carne),
mezclar la salsa de soja con el chili y el jengibre.
Marinar la carne conarlo y guardarla tapada 2-3 horas en el congelador. Engrasar con aceite ligeramente la placagrill, también los pinchos de madera. Poner la carne de forma ondulada en los pinchos, eskaar, plegando una vez la loncha de carne y pinchandola dos veces. Asar al grill 10 instantos dandumle la vuelta a dato. Consejo:
Sustituir el pollo por lomo de cerdo.
Pinchos de bacon y ciruelas
4 lonchas de "tocineta del desayuno" (bacon), 4 ciruelas secas blandas, 1 manzana, 4 chalotas, 2 pinchos de madera untados con aceite
En cada caso enrolling 1 loncha de bacon alrededor de 1 ciruela,pelar la manzana y cuartearla o cortarla en ocho partes (según的时间里), limpiar las chalotas,poneralternando chalota, manzana, ciruela con bacon en los pinchos,poneraceite,asar al grill 6-8 instantos,darle la vuelta con fecuencia.
Machacar el escalope muy no, salpimentar, untar con la mostaza, dividir en 3 piezas. Cortar la chalota en aros delgados y repartirlos por los escalopes, sobre cada escalope 1 loncha de bacon. Enrollar los escalopes tensandolos, jar los extremos con los palillos,poner aceite y cocer 10-12关键时刻.
Pinchos de higado
150 g de hídado de ternera, sal, pimienta, LosDEMás ingredientes como en el pincho de bacon y ciruelas, pero sin ciruelas.
Cortar el higado en 4 porciones, enrollingo con el bacon, seguir el proceso como en el caso del bacon con ciruelas. Tiempo de grill 8-10 horas, condimentar despues de que esté hecho (si no, la sal hace que el higado se endurezca).
Rollitos de pavo
1 escalope delgado de pavo, sal, pimienta, 1 cuccharadita de mostaza, 1 chalota, 3 lonchas de "tocineta del desayuno" (bacon), un poco de aceite, 3 palillos untados con aceite
TIEMPOS DE GRILL
RecomendamosURTARLASpiezasgrandesde carne (porejpechuga de pato)enrodajasde1cm,de esta forma se reduce notablemente el tiempo de cocción.
Ponga previamente aceite a los alimentos para el grill o adóbelos.
Los tiempos de grill indicados corresponden a values medios y pueda verse ampliados o reducidos según la calidad, solidez o pretratumiento de los alimentos para el grill.
| Alimentos para el grill Preparación Tiempo de grill | ||
| Filete de tenera 200 g 10-12 | minutos | |
| Bistec de cadera de vaca 20-24 | minutos | |
| Cevapcici (producto ultracon-gelado) | descongellar,poner en pinchos | 10-12关键时刻 |
| Salchicha delgada | 6-8关键时刻 | |
| Salchicha gruesa | 10-14关键时刻 | |
| Paté de carne horneada,rodaja de 1 cm | 3-4关键时刻 | |
| Pinchos de carne | 8-12关键时刻 | |
| Bistec de cerdo 200 g | 20-25关键时刻 |
| Alimentos para el grill Preparación Tiempo de grill | |
| Pechuga de pollo en tiras de 1 | cm, darle la vuelta a bajo 4-8 horas |
| Pechuga de pavo en tiras de 1 | cm, darle la vuelta a bajo 4-8 horas |
| Pechuga de pato en tiras de 1 | cm, darle la vuelta a bajo 4-8 horas |
| Espalda de liebre sin huesos en tiras de 1 cm, darle la vuelta a bajo 5-8 horas | |
| Chuletas de cordero 12-15 horas | |
| Sardinas 6-8 horas | |
| Filete de trucha 5-8 horas | |
| Filete de salmón 10-15 horas | |
| Gambas peladas 8-10 horas | |
| Calabacin en rodajas de 1 cm | 3-5 horas |
| Manzana en rodajas de 1 cm 3-5 horas | |
TECHNICKE UDAJE
Vykon: 1.100 W, 230 V~, 50 Hz
Rozměry: Cca 49,5 x 20,0 x 13,0 cm
Privod: Cca 100 cm
Otorgamos garantía de 24 días sobre nuestros aparatos a partir de la Fecha de compra por dáños que durante su uso comprabadammente tengan que ver con errors de fabricula. Dentre del periodo de garantía, solucionamos errors de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son validos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos dirijase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errors, por favor enviarlos jusqu'à una copia del comprobante de compra extendido amaids, del cui debe desprenderse la Fecha de compra, como una breve descripción de las de ciencias, apropiadamente embalado y con los聊聊 correspondientes a nuestro service al cliente.
En caso de garantía, los gustos de envío serán restituidos al cliente. Aquellos daños causados por desgaste estar excluidos de la garantía, como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las conditiones deostenimiento y cuidado. El derrecho a garantía exigira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor nalu ante el vendedor, commerciante no se ve afectado por esta garantía.
ZARUÇNI PODMÍNKY
DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un长大o periodo de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo的技术ico a工程技术 de suerto service al cliente pueda prolongar la duracion del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no possible repararse, por favor considere en la disposicion nal los siguientes punto:
Este producto no pue ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un lugar o cial para el reciclaje de aparatos electricos o electronicos.
Mediante la clasicacion por分开ado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.
ManualFácil