MIDLAND Alan 42 multi - Walkie-talkie

Alan 42 multi - Walkie-talkie MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Alan 42 multi MIDLAND en formato PDF.

📄 61 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MIDLAND Alan 42 multi - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Alan 42 multi MIDLAND

Preguntas de los usuarios sobre Alan 42 multi MIDLAND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Alan 42 multi - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Alan 42 multi de la marca MIDLAND.

MANUAL DE USUARIO Alan 42 multi MIDLAND

SELECTION BANDAS DE FRECUENCIAS PAG.5

TABLE BANDAS DE FRECUENCIA PAG.6

CHARACTERISTICAS TECNICAS PAG.7

INTRODUCCION

El ALAN 42 MULTI representa el estado del arte en alta ingeniería. Diseño para operar en los 40 canales de la Banda Ciudadana, este compacto transceptor es fruto de la mas avanzada技术和 y ha sido Construido utilizing los最好的 componentes, lo que garantiza el máximo de prestaciones y rendimiento en cualquier condición. Asimismo, es el único portátil CB que pueda operar en todas las bandas europeas. Controlado por un microprocesador de ultima generación, visualiza en un gran display todas sus sistemas. Está dotado de circuito economizador de baterías automatístico. La toma exterior para el micro-altavoz faculta el uso de microfonos OPCIONALES (vox, etc...). Las reducidas dimensiones y la sencillez de manejo hacen del ALAN 42 el más versátil e innovador de los portáiles CB.

"CTE International SRL. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de mayo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real decreto 1890/2000, de 20 de noviembre"

FUNCTIONS Y SUS CONTROLS

MIDLAND Alan 42 multi - FUNCTIONS Y SUS CONTROLS - 1

MIDLAND Alan 42 multi - FUNCTIONS Y SUS CONTROLS - 2

MIDLAND Alan 42 multi - FUNCTIONS Y SUS CONTROLS - 3

  1. Conector de antenna: con un conector del tipo BNC. Para melhorar sus Telecomunicaciones, utilise una antenna telescópica (AT-38) o bien de ganancia (CB-FLEX B).
  2. Control SQUELCH (silenciador): Este control sirve para eliminar el ruido de fondo del receptor. Girando el mando a la derecha se activa la funciona; girandola a la izquierda la funciona se desactiva. Para Obtener la maxima sensibilitidad del receptor, este control debe regulararse exactamente en el punto en que desaparece el ruido de fondo.
  3. Control ON/OFF-Volume (encendido y volumen): En la posicion OFF el transceptor está apagado. Gire este control hacía la derechos para encender la unidad. Gírelo todas un poco más hacía la derechos para alcanzar el nivel de audio deseado.
  4. Toma Microfondo exterior: para conectar el micro-altavoz (o vox) optional.
  5. Toma altoz exterior: para conectar el micro-altavoz (o vox) optional.
  6. Soporte cinturón.
  7. Pantalla retroiluminada multifuncion:Esta pantalla de cristal liquido permite visualizar todos los parámetros operativos:

MIDLAND Alan 42 multi - FUNCTIONS Y SUS CONTROLS - 4

a. EMG: indicator intermitente de canal de emergencia activado
b.Numero de canal seleccionado (de 1 a 40)
c. LOCK: funciona de bloqueo del teclado activada.
d. BATT: Indicador de bateria rescargada
e. AM/FM: indicator del tipo de modulación
f. SC: indicator de funciona SCAN activada
g. DW: Dual Watch (doble escucha)
h. P. S.: indicator的功能 ahorro activada
i. LOW: indicator de baja potencia activada
j. Indicador de intensidad de postal recibida y de potencia de la postal en transmisión
k. RX/TX: TX = modo de transmisión; RX = modo de recepción
I. Banda de Frequencia seleccionada (vea tabla Bandas de Frecuencias)

  1. Botón EMG: Canal de emergencia. Pulse este botón para posiconarse automatistically en el CH 9 (canal de emergencia). La pantalla muestra EMG y no está possible Cambiar accidentalmente de canal. Para inhabilitar esta función, pulsar de nuevo EMG.
  2. Botón A/F-LCR: Para selección el tipo de modulación AM o FM. Si selección una banda de Frequencia que solo opera en FM, la tecla "A/F-LCR" activa la funciona LCR (rellamadaultimate canal正常使用).
  3. Microfono: Durante la transmisión, mantenga la Boca a uno 4 centimetros de la unidad y hace en un tono de voz normal.
  4. Botón H/L: selección el nivel de salute de potencia durante la transmisión. Al encenderse la unidad, está siempre transmitte con potencia alta (4 W). Pulsando este botón, la unidad Transmitirá con potencia baja (1 W). La pantalla做不到 LOW (baja). Pulse el botón H/L de nuevo para volver al nivel de potencia alta (HIGH).
  5. Botón LOCK (bloqueo): Permite bloquear el teclado yeatingar el uso accidental de las teclas.
  6. Botones QUICK UP/DOWN: Para saltar diez canales hacer arriba "Q.UP" o diez hacer abajo "Q.DOWN". Manteniendo pulsado este botón, se consigue la función de auto-repeteción.
  7. Altavoz
  8. DUAL WATCH: habilita la funciona que permite monitorizar@ciclicamente un segundo canal. Conseedal en elsegundo canal,la conversacion en el canal actual se interrupirá y el receptor commutará automatically alsegundo canal.La monitorizacion reemplendera 4 segundos afterwards de finalizar la seals.

Paraactivar estafunciOn,opere como sigue:

-Selección el canal deseado mediante el selector de canales
- Pulse la tecla DW
- Seleccione el segundo canal
- Pulse de nuevo DW

Para anular la referencia, pulse la tecla DW o el PTT.

  1. Botón SCAN: Con este control puedeocularamente cualquier canal occupied:

  2. Gire hacía la derecha el botón del silenciador (SQUELCH) hasta que desaparezca el ruido de fondo.

  3. Pulse el botón SCAN: el transceptor efectuará el barrido automatico de todos los canales hasta que enquirynte uno occupancy.

Cuando lo encuesta, para el barring durante unoicos segundos o bien reemprende este algunos segundos despues de la finalizacion de la senal en el canal.

Pulsando el PTT se desactiva esta funciona.

  1. Botón (luz): Iluminación de la pantalla (temporizada a 5segundos).Esta funciona permite utiliser el equipo en ambientes oscuros.
  2. Interruptor PTT (pulsar para saber): Al pulsar este botón, se activa el transmisor. Al soltarlo, se activa el receptor.
  3. Compartimento de baterías: El equipo funciona con 6 pilas alcalinas o NiMH recargables.

MIDLAND Alan 42 multi - FUNCTIONS Y SUS CONTROLS - 5

MIDLAND Alan 42 multi - FUNCTIONS Y SUS CONTROLS - 6

  1. Fijación para correa de mano.

  2. Botón Channel UP: Sirve para pagar alCEEque canal. Manteniendo pulsado este boton se consigue la funcion de auto-repetacion.

  3. Botón Channel DOWN: Sirve para pagar al canal precedente. Manteniendo pulsado este botón se consigue la función de auto-repeteción.
  4. Fijador pack de baterias: eleve el pulsador y deslice la bateria (vea el dibujo).
  5. Contacto antenna auxiliar: para la connexion del adaptor要做到.

FUNCTIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR

  1. Inserte la antenna en su conector correspondiente.
  2. Inserte 6 pilas de Ni-Cd o pilas alcalinas en el compartmento de baterias, comprobando la polaridad (las pilas alcalinas no se pueda recargar).
  3. Gire el botón de encendido/volumen hacía la derecha para encender la unidad. Ajuste el volumen para un nivel de eschucha normal.
  4. Ajuste el nivel de silenciador (SQUELCH) tal como se indica en el apartado 2.
  5. Seleccione el canal deseado mediante los botones "UP/DOWN" o "QUICK UP/ QUICK DOWN".

Note: Si el canal no cambia, verifique que el botón EMG o LOCK no han sido pulsados. En este caso, pulse de nuevo el botón EMG o LOCK para desactivar la funciona.

Si desea usar el barrido, etc., consulta las instrucciones descritas anteriormente.

Para transmitir: pulse y mantenga pulsado el botón PTT y hace frente al microfono.

Para recibir: simplemente libre el botón PTT.

Precaución: No exponga el DISPLAY a temperatas extremas.

SELECCION BANDAS DE FRECUENCIA

La selección de las bandas de Frequencia debe efectuarse en función del País en el que se va a utiliser el equipo.

Procedimiento:

  1. Apague el equipo
  2. Enciendalo pulsando simultaneamente las teclas A/F-LCR y SC
  3. Mediente las teclas y , selección la banda de Frequencia deseada ("E" para España -vea la tabla de bandas-).
  4. Pulse la tecla A/F-LCR para finalizar la seleccion

NOTA: Si se selección una banda de Frequencia que sólo funciona en modo FM, la tecla A/F-LCR activa la función LCR (rellamadaultimate canal正常使用)

TABLEBANDAS DE FRECUENCIA

Siglas en el displayPaís
IItalia 40 CH AM/FM 4W
I2Italia 34 CH AM/FM 4W
DAlemania 80 CH FM 4W / 12 CH AM 1 W
D2Alemania 40 CH FM 4W / 12 CH AM 1 W
EUEuropa 40 CH FM 4W / 40 CH AM 1 W
ECCEPT 40 CH FM 4W
EEspaña 40 CH AM/FM 4W
FFrancia 40 CH FM 4W / 40 CH AM 1 W
UKInglaterra 40 CH FM 4W Frequencias inglesas + EC 40 CH FM 4W FrequenciasCEPT

ATENCIón:

El estandar reconocido en todos los paises europeos es 40CH FM 4W (EC) - Vea tabla de “Restriciones al uso”

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Generales

Canales 40 FM (Vea Tabla Bandas de Frecuencia)

Rango de Frequencias 26.965 a 30.105 MHz

Modo de operacion .F3E (FM), A3E (AM)

Impedancia de la antenna 50 Ohm

Altavoz 8 Ohm, 0.5 W

Micrófono ......... Tipo condensador

Alimentación 7.2 - 13.2 Vcc. Nominal 12 Vcc

Tamaño 30 x 70 x 140 mm

Peso 220 gr. (sin bacterias)

Receptor

Sensibilidad a 10 dB S/N 0.5 μV (AM); 0.25 μV (FM)

Selectividad .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rango del silenciador 0.25 V - 500 μV

Potencia calidad de audio 0.5 W a 8 Ohm (distorsión del 10%)

Distorsión con entrada 1000 V 3%

Respuesta de Frequencia de audio 400-2400 Hz

Frecuencia intermedia. Primera: 10.695 MHz

Segunda: 455 KHz

Radiación de espúreas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consumo en espera 100 mA (modo SAVE desactivado)

45 mA (modo SAVE aktivado)

Transmisor

Potencia de calidad de RF ....ciculo de trabajo del 10% 4 W AM/FM

Tolerancia de la fecuencia 0.005%

Supresion de armonicos . mejo que 70 dB

Consumo 900 mA

Modulación AM 90% (±5%)

FM 2.0 KHz

Las specificationsstan sujetas a variaciones sin previo aviso

SOMMAIRE

INTRODUCTION 1
FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES 2
COMMENT UTILISER VOTRE ÉMETTEUR-RéCEPTEUR 5
SELECTION DES BANDES DE FREQUENCY 5
TABLEAU DES BANDES DE FREQUENCY 6
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7

INTRODUCTION

Para activar esta funcao, proceda da segunte maneira:

-Selección o canal desejado com o selector de canais
- Prima a tecla DW
-Selezione o segundo canal
- Reprima a tecla DW
- Para anullar a funcão prima a tecla DW ou o PTT.

16. Botão SCAN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDLAND

Modelo : Alan 42 multi

Categoría : Walkie-talkie