MIDLAND G11S - Walkie-talkie

G11S - Walkie-talkie MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato G11S MIDLAND en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MIDLAND G11S - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - G11S MIDLAND

Preguntas de los usuarios sobre G11S MIDLAND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G11S - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G11S de la marca MIDLAND.

MANUAL DE USUARIO G11S MIDLAND

jGracias por elegir Midland! G11 es una radio portétil de uso libre en España y en caso la totalidad de paises europeos. Para más información, revise la tabla de "Restriciones al uso".

Midland G11 es un transceptor pmr446 multi-tarea

Combinando la ultima Tecnología en radio Transmitación junto con un solido chassis, G11 es la solución ideal y efectiva para los profesionales que necessitaban estar en contacto con compañero (construcción, edificios, hoteles, ferias, deporte) o con algunos que quierenmanter contacto con familia o amigos en los ratios de ocio. Su robusto chassis, calidad de uso y Diseño funcional le converten en la herramienta ideal para su uso enequalquier actividad.

Software de programación (optional)

El software de programacion (optional), diseado especificamente para el G11, permite ampliar las prestaciones de su equipo o reduir su funcionalidad a solo lo indispensable, desactivando algunos functions (CTCSS, TOT...) Para mayor informacion, consulte el manual del programador (optional)

Contenido

1 transceptor G11
1 clip cinturón

1 adaptador de red
1bateria de Li-ion de 1600mAh
1 cargador de sobremesa

Characteristicasprincipales

Transceptor pmr446
Potencia de salute: 500 mW

Espaciado entre canales: 12.5 KHz
Incluye la funciona VOX (comunicación activada vocalmente)
Exploración de canales
Tono Beep
Roger Beep (tono fin de transmisión)
Battery Save
Secrafonia
Squelch

RANGO DE COBERTURA

El máximo alcance dependerá de las conditiones del terreno y se obtiene durante el uso en campo abierto.

Las limitaciones a ese máximo posible son factores medioambienteles como obstáculos causados por árboles y edificios por exemple. Dento de un coche o en construciones metálicas, el alcance se reduce sensiblemente. En Ciudad, con edificios y others obstáculos, el alcance es de alrededor de 162 Km. En espacios abiertos con obstáculos como árboles o casas pequeñas, se pueda alcantar entre 4-6 Km. En空間 abierto, sin ningún obstáculo y los talkies "viendose", por exemple en montaña, el alcanceuede superar los 12 Km.

MIDLAND G11S - RANGO DE COBERTURA - 1

PARTES Y MANDOS DE LA RADIO

MIDLAND G11S - PARTES Y MANDOS DE LA RADIO - 1

MIDLAND G11S - PARTES Y MANDOS DE LA RADIO - 2

MIDLAND G11S - PARTES Y MANDOS DE LA RADIO - 3

1. Antenna

  1. Selector: gire en sentido hora o anthorario para selec tional canal deseado.
  2. Mando encendido/apagado/volumen: gire en sentido de las agujas del reloj para encender la radio yacularer el volumen. Gire en sentido contrario para bajo el volumen y apagar la radio.
  3. Altavoz
  4. Microfono
  5. Led indicator: Rojo: TX;

Verde: RX.

  1. PTT: pulse para transmitir y suele para recibir.
  2. Tecla FunciOn1: Pulse brevemente para activar la fun tion Monitor; mantengala presionada durante 4 segundos para activar la functio VOX. El equipo transmitira una signal acustica cada vez que pulse la tecla para confirmar que el VOx se haactivado/desactivado.
  3. Tecla Función2: mantengala pulsada durante 4 seguidos para activar la función SCAN. El equipo transmitirá una SERIAL acústica cada vez que pulse la tecla para confirmar que se haactivado/desactivado.
  4. Conexión Altavoz/Micro exterior permite la conexión de accesos de audio exteriros como microfonos, auriculas, etc...

OPERATIVE

Encendido/apagado y ajuste del volumen

Gire el mando PWR/VOL en el sentido de las agujas del reloj para encender la radio (notar un click y oirá un "beep")

Gire el mando en sentido horario/antihorario para,aumentar/reducir el volumen.

Gire el mando en sentido contrario a las agujas del reloj para apagar la radio.

Transmisión

Para comunicare, todas las radios del grupo deben estar sintonizadas en el mesmo canal. Mantenga pulsada brevemente la tecla Funcion1 para activar el Monitor y asegurarde que el canal está libre y bajo pulse PTT.

Para una claridad optima, mantenga la radio a una distancia de aproximamente 4 / 10 cm de su Boca.

Suelte el PTT para recibir.

En una通讯ología vía radio, solo puede haberler un usuario a la vez. Por esoo, es importante no Transmitir,minteras esta recibiendo una comunicación y usar la transmisión con moderation para permitir haber al resto de 用户os. La transmisión consumes mucha energia y se debe usar con moderation para ahorrar bateria.

Si no pueda contactar con una radio a la que pueda eschar sin problemas, es posible que aquella este utilizingo un CTCSS/DCS distinto al suyo.

Monitor

Laughter eschucar señales demasiado débiles para Abrir e Squelch.

Pulse brevamente la tecla Funcion1 para activar esta funciona.

Scan-Exploracion de canales

Paraactivarlo,mantenga pulsadaFunci2duranteapproximadamente4segundos:la radio explorarado todos los canalesapart del canal en uso.

Cuando detecte cualesquier senal, la radio detendra la exploracion; para continuuar la exploracion, pulse el PTT.

Vox - Manos libres

G11 concede una conversación "manos libres" mediante la función VOX: tan solo con haber en Directions al microfondo, la transmisión seactivara de manera automatica.

La sensibility del VOX se puedaJKLM. a协调发展 del software de programacion (optional).

0 significa que el VOX está desactivado, 1 es el nivel más bajo (para ambientes ruidos) y 9 el más alto (para ambientes silenciosos).

Por defecto, la sensibilitad del VOX esta ajustada al nivel 5.

Para activar el VOX, mantenga pulsada durante 4segundos FunciOn1.

Squelch - Silenciador

Con el Squelch se suprime el ruido de fondo que siempre existe en el eter y la radio fija un umbral para que la seals active el altavoz y se escuche.

G11 dispone de 10 differentes niveles de Squelch programables por software (optional). 0 significa que el Squelch destino desactivado (Monitor abierto), 1 es el nivel más bajo (para escharcerseñas muy débilles) y 9 el más alto (para señales fuertés). Por defecto, el Squelch está ajustado al nivel 5.

Asegürese de no haber programado un nivel demasiado alto ya que en este caso noURTAR recibir snales débiles. Por或其他o, si programa un nivel muy bajo, el Squelch pueda dejar pagar ruidos electrónicos.

El Squelch se debe ajustar siempre cuando no haya senales presentes.

Roger Beep (Tono de fin de transmisión)

Cuando se sueña el PTT, la radio emite un pitido para confirmar a losotiros潴ueros que ha dejado de transmitir y que ahora pueda haberlosdemás.

Sonido teclado

Estamerican, si está activada, genera automatistically un beep cada vez que se pulsa una tecla.

RECARGA DE LA BATERIA

G11 incorpora una batería de iones de litio de 7,4V que se pueda recargar conectando el adaptorado a la toma de corriente e insertando el jack de cargan en el cargador de sobremesa.

La recarga total del pack de baterias necessities de 4-5 horas.

Para una vida optima de la batería, recomendamos realizar la recarga con el equipo apagado y cuando la batería está descargada.

El uso de un carrador diferente al especialificado, pueda darar la_radio o incluso puede causar Explosiones y danos personales!

La función de Ahorro automatico de bateria permite una reduccion del Consumo de hasta el 50% . Se activarayautomaticallytrasasar7segundos

sin recibir el equipoledgeina. Esta funcion esta activada por defecto y se podra desactivar/activar solo a工程技术 de programacion (optional).

MANTENIMIENTO

Su G11 ha sido diseñado para disfrutarlo durante muchos años. Paraarlo, siga estas indicaciones Basics:

No intenteAbrir la radio. Una Manipulacion no experta可以使 a yro anular la garantia.

Si usa una fuente de alimentación,onga cuidado con el voltaje que deben estar entre 6V y 8V para evaporar daños.
Las altas temperatasibles peuvent acortar la vida de los dispositivos electrónicos y deformar o detreir algunos plácicos. No almacene la radio en situos sueños o polvorrientos.
Mantenga la radio seca. El agua de lluvia o la humedad pueda darar los circuitos electricos.
Si ve que la radio huele a quemado o hecha humo, apaguelarapidamente, refelra del cargador y quitele la bateria.
No transmituna nuncain antenna.

GARANTÍA

Esta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en la nominativa estatal aplicable en materia de vente de bienes de consumo.

Durante el periodo de garantía, ALAN COMMUNICATIONS, reparará en un periodo,razonable de tiempo los defectos en materiales, diseño y fabricacion, libre de cargos de reparación.

Esta garantía sólo es valida en el pais donde se ha adquirido el producto.

Duración de la Garantía

El periodo de garantía comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final. El producto consta dedietres partes queienen differentes periodos de garantía:

24mesespara la unidadradio
6meses para la bateria y cargador de bateria

Como acceder al service de Garantia

En caso de que el productoonga un defecto,contacte con su Distribuidor o sigas instrucciones que figuran en la pagina web www.alan.es.
Cualquier reclamacion por el producto afectado,deferar comunicarse bajo.

de un plazo de tiemporzazonable desdeque se aprecio del defectoy, en ningún caso,despuésde quehayaxpirado lagarantía.

Para tener acceso a esta garantía, es necessario enviar al serviceo的技术ico:

El producto afectado (equipo o accesario) bien envalado y protegado con unanota explicativa de la anomía detectada.
La factura original de compra, con el nombre y direccion del distribuidor y laecha y el lugar de compra.

Lo que NO cubre la Garantia

Esta Garantia no cubre:

El deterioro del producto debido a su uso habitual.
Los defectos causados por un uso indebido (defectos causados por objetivos afliados, deformaciones, presiones, caldas, etc.).
Defectos o País causados por un uso contrario al indicado en este manual.
Defectos causados por outros factores o actos que se escapan al control del fabricante.

Esta garantía limitada no cubre defectos o daños causados al producto por un uso, o connexion conquelier producto, accesorio, software y/o servicios no fabricados o suministrados por el fabricante o por el uso del producto paraequalquier other funcije differente de la que ha sidofabricado.

La garantía tampoco cubre los defectos causados en las baterías por cortocircuitos de sus contactos, si los seslos o las celulas STLANOS O si mystra evidencia de que la bateria se ha usado en othero equipo differente para el que ha sido fabricada.

Esta garantía limitada no está valida si el producto ha sido abierto, modificado o reparado por cualquier(other que no sea un serviceo autorizzato por ALAN

Communications, si se reparas using piezas no autorizadas o si el numero de series del producto ha sido retrado, romrado, alterado o es ilegible, quedando a la una discriccion de ALAN COMMUNICATIONS.

Esta garantía limitada no sera正版a si el producto se ha expuesto a humedad, a conditiones ambientales o de temperatura extrema, corrosión, oxidación, derrames de comida o liquidos o a la influencia de produits químicos.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

General
Rango de Frequencias 446.00825-446.09375 MHz (PMR446)
Temperatura de trabajo -20 + +50 °C
Alimentación 7.4 Vcc
Modo operativo Simplex
Dimensiones 100 x 58 x 33 mm (sin antenna)
Peso 203 g (incluida bateria)
Impedancia Antena 50 Ω
Ciculo de trabajo 5/5/90% (Tx/Rx/espera)
Transmisor
Estabilidad de Frecuencia ±2.5 PPM
POTENCIA DE SALIDA ≤ 500 mW ERP
Desviación Tmaxa de Frecuencia ≤ 2,5 KHz
Distorsión Audio ≤ 3 %
Potencia canal adyacente < -60 dB
Radiación espúreas Conforme a la normativa europea
BloqueoConforme a la normativa europea
Receptor
Sensibilidad RF< 0.2 μV @ 20 dB SINAD
Distorsión Audio ≤ 3 %
Respuesta Audio300 Hz + 3 KHz
Selectividad canal adyacenteConforme a la normativa europea
Rechazo IntermodulaciónConforme a la normativa europea
Rechazo espúreasConforme a la normativa europea
BloqueoConforme a la normativa europea

CTE International clara que este Midland G11 cumple los requisitos esenciales yoras disposiciones relevantes de la Direcva 1999/5/EC.

MIDLAND G11S - ESPECIFICACIONES TECNICAS - 1

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Problema Posible Causa Solutión
La radio no se enciende La batería está de descargada y/o no se ha colocado correctamenteVerifique que la batería está cargada e instalada correc-tamente.
La radio se apaga rápidamente nada mas encenderlaas
El pack de baterías nooga El carrador de baterías no se ha instalado o conectado correctamente.Verifique las conexiones del carrador y la colocación de las baterías.
La radio se enciende pero no recibe ningu-naSEOSuubicación está muy blindada Muévase a otro lugar
El volumen está demasiado bajo Ajuste el volumen
Incorrecto CTCSS o DCS Verifique que está utilizing los mismos subtonos que sus compañero
Siempre hay ruido en recepción El MonitorSEOSe abierto Desactive el Monitor
Es imposibleunarcon otheras radiosSe ha selecciónado un canal IncorrectoSelección el本身就是 canal que usesan las personas conlas que quierecomunicarse
La radio está en un lugar muy blindado o muy lejos de sus compañeroMuévase a(other lugar
Subtonos CTCSS o DCS Incorrectos Verifique que estáutilizando los mismos subtonos que sus compañero
La recepciónseintracorta y/o con interfe-renciasLaSEOm aluydabilDesactive temporalmente el Squelch mediating la fun-ción Monitor
La distancia de transmisión es excesiva y/o hay obstácu-los entre las radios.Muévase más cerca de sus compañero o a另一边 zona
Otro grupo de使用者utiliza el本身就是 canal.Verifique el tráfico de transmissions mediating la funcionaMonitor y selección(other canal si es necesario.
La radio está cercana a equipos que causan interferen-cias (televisiones,ordenadores, etc...)Aumente la distancia entre la radio y这些东西quipos.
A vaces no se pueda transmitirEl canal lo usa un número excessivo de使用者 o la tran-smisión ha sido bloqueada por un canal ocupoSelección other canal.
Transmisión accidentaldebida al VOXLa sensibilidad y/o el ruido ambiente son muy alto.Reduzca la sensibilidad del VOX.
El VOX necesita que se habe muy altoLa sensibilidad del VOX es muy bajaSi el ruido ambiental no es muy alto, incrementale lansensibledo use un micrófonooptional
La autonomía delpack de baterías es limi-tadaEl tiempo de transmisión es muy altoIntente reducir el tiempo de transmisión y/o utiliser po-tencia baja
Fallo defunctionologicasAjustesincorrectos causado por un problema del alimentacionRecargue el pack de baterías

MIDLAND G11

Reducao de ruido de fundo (squelch)

Assim como acontece con todos os dispositivos electrónicos, recomendamos que sugia estas sugestóes:

El uso de este transceptor pueda estar sujeto a restricciones naciales, Lea atentamente las instruetiones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disparse en el ambiente antes de su uso, utilise los contentedes propriados para su reciclaje.

Vertrieb durch:

ALAN ELECTRONICS GmbH

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDLAND

Modelo : G11S

Categoría : Walkie-talkie