G11S - Walkie-talkie MIDLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo G11S MIDLAND in formato PDF.
Domande frequenti - G11S MIDLAND
Domande degli utenti su G11S MIDLAND
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale G11S - MIDLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. G11S del marchio MIDLAND.
MANUALE UTENTE G11S MIDLAND
MIDLAND G11 Ricetrasmettitore PMR446
Grazie per aver scelto i prodotti Midiani! G11 è un ricetrasmettitore che può essere utilizzato nella licenza, in quasi tutte Europa. Per ulteriori informazioni, consultrata la tabella "Restrizioni all'uso."
Come previsto da dl 259 del 01/08/2003 e da notation 101C del PNF, gli apparati PMR446 sono soggetti ad una dichiarazione d'utilizzo e ad un contributo annuo. Per ottenera la modalistica e le modalità di ottenimento dell'autorizazione generale contattato l'Ispettorato Territoriale nel mystocapoluogo di regione o visitate il site web del Ministero delle Comunicazioni. L'utilizzo dell'apparato è consentito solamente après aver inviato la pratiche all'Ispettorato Territoriale. Raccomandiamo di conservare una copia di tale pratiche.
Midland G11 è un ricetrasmettitore PMR446 con molteplici funzionalità.
L'apparato MIDLAND G11, grazie all'utilizzo delle technologie più avanzate nel Campo della radiocomunicazione ed alla sua robusta struttura meccanica è decisamente la soluzione più fidadabile ed ideale per la gestione professione di team di lavoro, per la comunazione con più persone all'internalo di cantieri, di edifici, nelle manifestazioni sportive, spettacoli, fiere ed alberghi o simplicamente è la soluzione ideale per il tempo libero (escursioni in montagna,in bicycletta, in moto, ecc).
Software di programmazione (opzionale)
Grazie al software di programmazione, appositamente progettato per le unità G11, è possible potenziare le performance della vostra radio o ridurre al minimo le functionalità disattivando alcune funzioni predefinite (CTCSS, TOT...) Per maggiori informazioni, consultate il manuale di struzione del software.
Dotazione
1ricetrasmettitioreG11
1clipcintura
1adattatore da muro
1 pacco Batteria ricaricabile Li-ion da 1600mAh
1 caricatore da tavolo
Caratteristica principali
Ricetrasmettitore PMR446
Potenza d'uscita: 500mW
Passodi canalizzazione:12.
) Funzione VOX (trasmissione a mani libere)
Scansione canali
Beep tasti funzione
Roger Beep
Risparmio battery
Monitor
Squelch
COPERTURA/PORTATA
Le prestazioni dei ricetrasmettitori dipendono delle condizioni ambientali ed atmosferiche. Fattori ambientali quali alture, edifici, alberi, fogliame sono diminuire la copertura.
Le prestazioni ottimali si ottengono in campo aperto perché la portata si potra ridurre, per esempio all'interno di un'autobile o di un edificio. Tipicamente la copertura in città, in presenza di edifici è di 1-2 Km. In campo aperto, ma con presenza di alberi, case, fogliame, la copertura è di 4-6 Km.
In camino aperto, a vista e senza nessun tipo d'interferenza, come per esempio in montagna, la copertura può essereanche superiore ai 12 Km.




DESCRIZIONE DELLE PARTI DELLA RADIO
- Antenna
- Encoder: ruotare in senso orario e antiarro per selezionale il canale desiderato.
- Manopola accensione/spegnimento/volume (PWR/VOL): Girare in senso orario per accendere l'apparato e incrementare il volume, nelle in senso antiario per spegnere l'apparato e diminuire il volume.
- Altoparlante
- Microfono
- Indicatore led: rosso: trasmissione; verde: ricezione
- PTT: premere quello tasto per trasmettere, rilasciatelo per ricevere.
- Tasto funzione 1: premere brevamente il tasto per attivare la Funzione Monitor; tener premuto il tasto per circa 4 secondi per attivare la funzione VOX. A agli operazione la radio emettera un segnale acustico per confirmare che la funzione desiderata è stata attivata o disattivata.
- Tasti funzione 2: tener premuto il tasto per circa 4 secondi per attivare la funzione SCAN. A agli operazione la radio ermettera un segnale acustico per confermare che la funzione desiderata è stata attivata o disattivata.
- Presa microfono/altoparlante: per collegare il microfono o l'altoparlante. Quando non si utilizza esta presa, copritela con il gommino apposto per evitare che vi entri l'acqua.
FUNZIONI
Accensione/spegnimento e regolazione del volume
Ruotare la manopola PWR/VOL in senso orario per l'accensione della radio.
Dopo aver accesso l'apparato rotuate la manopola PWR/VOL in senso orario/antiarario per regolare il volume a piacimento.
Per spegnere la radio, rotare completamente la manopola PWR/VOL in senso antiaratorio fino a sentire "click".
Trasmettere
Per comunicare con altre radio, è necessario che tutte siano sintonizzate sullo stesso canale. Premiere brevamente il tasto Funzione 1 per controllareattraverso la funzione Monitor che la frequenza non sia occupata e premete il tasto PTT. Parlare con un toni di voce normale nel microfono, ad una distanza di 4 / 10~cm Per ricevere, rilasciare il pulsante PTT.
Nelle comunazioni radio può parlare un solo utente alla volta. Per quello non trasmettete quando state ricevendo una communazione (la controparte non più sentirvì) e riamene in trasmissione il meno possibile per dar modo agli altri di poter intervenire.
La trasmissione é la fase che assober maggiore energia. Per questo cercate di ridurme al minimo i tempi per prolongare l'autonomia operativa. Se non ruscite a mettervi in contatto con una stazioneanche se la state ricevendo bene, è possible che quest's ultima utilizzii i toni CTCSS o i codici DCS.
Monitor
La funzione Monitor consente di escludere temporaneamente lo squelch automatico per riceverse eventuali segnali extremamente deboli che altrimenti non sarebbero ricevuti.
Premere brevamente il tasto Funzione 1 per avviare la funzione.
Scan
Per effettuare lo Scan dei canali tener premuto per circa 4 secondi il tasto Funzione 2: l'apparato inizia la scansione di tutti i canali partendo dal canale in uso. In presenza di un segnale su un canale (quindi di una conversazione), scansione si interrompera sul canale occupato, fino a quando non viene premuto nuovamente il tasto PTT.
Vox
Questa funzione permette di attivare la comunicazione perché preme il tasto PTT. E' sufficiente parlare e la comunicazione viene attivata! G11 ha 10 livelli di Vox (0,1,2,3...9) selezionabili tramite software di programmazione. Il livello 0 disabilita la funzione, il livello 1 ha la sensibilità VOX più Bassa e il livello 9 quella più alta. Il VOX impostato di default sulla radio è ad un livello di sensibilità intermedio (5).
Per attivare la funzione VOX, tener premuto per circa 4 secondi tasto Funzione 1.
Squelch
Lo Squelch elimina i rumori di fondo del canale in uso e permette di ricevere segnali di intensità molto bassi.
G11 ha 10 (0-9) livelli di Squelch disponibili: il livello 0 mantiene lo Squelch aperto in modo permanente, i livelli da 1 a 9 hanno sensibilità di Squelch decrescente (dal più sensibile al meno sensibile). Lo Squelch è impostato di default sul livello intermediò (5); è possibile impostare un'alto livello di Squelch tramite software di programmazione.
Fate attenuazione a non impostare un livello di Squelch troppo alto: potreste non ricevere i segnali deboli. Di contro, con un livello di Squelch troppo basso, lo Squelch potrebbe aprrisi anchse in assenza di segnali. La regolazione dello Squelch va eseguita tassativamente in assenza di segnali ricevuti.
Roger Beep (Tonalità di conferma fine conversazione)
Al rilascio del tasting PTT, quando alla fine di agli trasmissione, viene emessa una tonalità, che indica al vostro interlocutore che cui iniziare a parlare.
Beep Tastiera
Questa funzione, se attiva, genera un beep audio agli volte che si preme un tasto.
RICARICA PACCO BATTERIA
Il vosto G11 ha in dotazione un pacco batteria ricaricabile del tipo LI-ion da 7.4V, che può essere ricaricato ponendo l'appareccchio nella vaschetta di ricarica collegata al caricatore da muro AC/DC in dotazione.
Sono necessarie 4-5 ore per una carica completinga. Ricordiamo e raccomandiamo che per un rendimento migliorare, la carica va effettuata con il vosto G11 spento e quando il pacco batteria è completamente scarico.
1 L'utilizio di un caricabatterie non originale cui causare danni al vostro apapecchio o causare esplioni e lesioni personali.
La funzione di RISPARMIO AUTOMATICO DI INERGIA consente di ridurre i consumi fino al 50% . Se la radio non riceve alcun segnale per più di 7 secondi va in modalità "Power save", che riduce al massimo le funzionalità della radio, economizzandone la batteria. Questa funzione può essere impostata solamente tramite software.
PRECAUZIONI
Il vosto ricetrasmettitori è stato progettato per darvi anni di prestazioni sicure ed affidibili.
Come per tutte le apparecchiature elettriche, esistono alcune precauzioni alle quali consigliano di attennervi.
Non cercate di aprire la radio; potreste danneggiarla e invalidare casa la garanzia.
Fate attenuation ad utilizzare un'alimentazione compresa tra i 6V e 8V.
Non esponete l' apparato ad recessive temperature e non lasciatelo in ambienti polerosi
Non bagnate l'apparato. L'umidita puo corrodere i circuiti elettrici
Se balla radio esce fumo, spegnetela immediatamente e rimuovete la batteria.
Non trasmettete senza antenna
GARANZIA
Il consumatore è titolare di diritti secondo la legislazione nazionale applicabile disciplinante la vendita dei beni di consumo e la garanzia lascia impregiadicati tali diritti;
La durata della garanzia è di mesi 24 a decorrere alla data di acquisto o da la data della ricevuta ribilasciate dal rivenditore ; per farla valere l'utente delve
presentare lo scontrino d'acquisto assie me al box dell'apparato acquistato ;
La garanzia copre l'apparecchio nella totality delle sue parti e comprende sia il materiale che la manodopera necessaria per le riparazioni ;
La garanzia non copre i difetti causati dall'uso o collegamento del Prodotto con accessori o/e software non prodotti o forniti dal Produzione o da un uso del prodotto diverso da quello per cui il prodotto medesimo è stato realizzato. Essa non è valida in caso di apertura, modificà o riparazione da parte di soggetti diversi dai centri autorizzati o in caso di riparazioni effettuate con ricambi non autorizzati.
Nulla sera dovuto all'acquirente per il tempo durante il quale l'apparecchio sare rimostrato inattivo né egli potrā pretendere ri sarcimenti o indennizzi per spesse sostenute come pure per anni diretti o indiretti derivanti dall'uso dell'apparecchio.
SPECIFICHE TECNICHE
| Generali | |
| Frequenza 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446) | |
| Temperatura operativa -20°+50° | |
| Tensione d'alimentazione 7.4V | |
| Modo operativo Simplex | |
| Dimensioni 98mm×58mm×30mm (Antenna escluda) | |
| Peso 209g (Batteria inclua) | |
| Impedenza Antenna 50Ω | |
| Ciclo di utilizzo 5/5/90% | |
| Trasmettitore | |
| Stabilità di frequenza ±2.5PPM | |
| Potenza d'uscita ≤500mWERD | |
| Deviazione massima frequenza ≤2,5KHz | |
| Distorsione Audio ≤3% | |
| Potenza canale adiacente < 60 dB | |
| Emissione spurie Nel rispetto delle normative europee | |
| Larghezza di banda occupata | Nel rispetto delle normative europee |
| Ricevitore | |
| Sensibilità RF | <0.2UV@20 dB SINAD |
| Distorsione audio | ≤3% |
| Risposta audio 300Hz + 3KHz | |
| Selettività canale adiacente | Nel rispetto delle normative europee |
| Reilezione intermodulazione | Nel rispetto delle normative europee |
| Emissione spurie Nel rispetto delle normative europee | |
| Bloccaggio | Nel rispetto delle normative europee |
Noi, CTE International dichiariamo che il prodotto MIDLAND G11 è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva del Consiglio 1999/CE. É possiblo consultare una copia della Dichiarazione di Conformità al seguente indirizzo internet: www.midlandradio.eu
RISOLUZIONE PROBLEMI
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| La radio non si accende Pacco batteria l'accensione | carico e/o non installato correttamente | Verificate che il pacco batteria sia carico e installatelo correttamente |
| Pacco batteria scarico Caricate il pacco batteria | ||
| Il pacco batteria non si ricarica | Caricabatteria non connesso correttamente o pacco batte-ria non installato correttamente | Verificate la connessione del caricatore e l'installazione delle batterie |
| La radio si accende, ma non riceve segnali | Radio collocata in un punto troppo schermato Spostatevi in Livello del volume troppo basso Regolate il livello del volume | un luogo più aperto |
| Errato CTCSS o DCS | Verificate che il CTCSS o DCS sa lo stesso impostato dai vostri corrispondenti | |
| In ricezione si sente un fruscio costante | Funzione Monitor attiva Disinserite il Monitor | |
| Non riuscite a mettervi in contatto con la controparte | Errata selezione del canale radio Selezionate lo stesso canale radio della controparte | Spostatevi in un luogo più favorevole |
| Radio collocata in un punto schermato o distante rispetto la controparte | Verificate che il CTCSS o DCS sa lo stesso impostato dai vostri corrispondenti | |
| Errato CTCSS o DCS | Verificate che il CTCSS o DCS sa lo stesso impostato dai vostri corrispondenti | |
| La ricezione è spezzettata e/o disturbata | Segnale estremamente debole Provate a disattivare temporaneamente lo SquelchCorrespondiente troppo lontano e/o ricetrasmettitore scher-mato da ostacoli in direzione del corrispondente. | Avvicinatevi alla controparte e spostatevi in un luogo più favorevole |
| Altri utenti stanno utilizzando lo stesso canale radio | Verificate il traffico radio sul canale utilizzato tramite la funzione Monitor ed eventualmente cambiate canale | |
| Radio collocata troppo vicina ad apparati interferenti (tele-visori, computer ecc.). | Allontanate la radio dagli apparetcchi interferenti. | |
| Alcune volte non è possible tra-smettere | Canale troppo affollato e blocco della trasmissione con canale occupato | Cambiate canale/Chiedete al gestore della rete radio di disattivare il blocco della trasmissione con canale occupato |
| Il VOX fa trasmettere accidentalmen-te la radio | Sensibilitàccessiva e/o rumore ambientaleccessivo Riduciète la sensibilità del VOX | |
| E' necessario parlare a volume alto per trasmettere con il VOX | Sensibilitàtroppo Bassa | Se il rumore ambientale non è elevato aumento la sensibilità, oppure utilizzate un accessorio microfonico opzionale |
| La durata del pacco batteria è scarsa | Uso excessivo della trasmissione | Cercate di ridurre i tempi di trasmissione e/o di utilizzato la bassa potenza |
| Malfunzionamenti della logica (sim-boli incongruenti sul display, blocco funzioni ecc.) | Impostazione errata indotta da quale disturbo nell'alimentazione | Ricaricare il pacco batteria |
MIDLAND G11
PMR446 Transceiver
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Al sensi dell'art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle appearecchiature elettriche e elettroniche, nonché allo smallimento dei rifiuti".
Il significato del cassetto barrato riportato sull'apparecchiatra indica che il prodotto alla fine della propria vitatile devesse essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovra, pertanto, conferire l'apparecchiatra giunta a fine vitaagli idonei centri di raccolta differenziate dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'accosto di una nuova apparecchiatra di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziate per l'avvio successivo dell'apparecchiatra dissessa al riciclaggio, al trattamento e allato smaltermo ambientamente compatible contribuisce ad evitare possiblffi effetti negativi sul'ambiente e sulla salute e favorisce il ricilio del materiali di cui è composta l'apparecchiatra. Lo smaltermo abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al digs.n.22/1997 (articolo 50 e seguito del digs.n.22/1997).
- All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual of same, must not be thrown away into normal disposal bins but brought to specialised waste disposal centres. Here, the various materials will be divided by characteristics and recycles, thus making an important contribution to environmental protection.
-
Alle Antikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung these Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Millionen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, wiederverwertet.
-
Todos los articulos que exhiban este significo en el cuero del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones delismo, no deben ser desechados jusqu a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centroidos de recogida especializados. En these centroids, los materiales se dividirán en base a sus caracteristicas y seran reciclados, para asi poder contribuir de manera importante a la proteccion y conservacion del medio ambiente.
- Tous les articles représentant ce symbole sur le corps, l'emballage ou le manuel d'utilisation de celui-ci ne doit pas être Jetés dans des poubelles normales mais doivent aménés dans des centres de traitement spécialisés. La, les différents matériaux seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contributor à la protection de l'environnement.
- Todos os artigos que aparecem este símbalo no seu corpo, embalagem ou manual de instruções, não devem ser eliminados juntamente com o ixo normal mas sim conduzidos para contentores de eliminação de resíduos especializados. Aquí, os diversos materiais seront divididos porunistações e recicados, realizando assimona importante contribuição para a proteção ambiental.
Ola ta TpoioVTA Ota otia eipavizetra to akloouo aujoao roa oua,tn oukaeua h to Eeyipiko xhpjontouc. dev Teptme va evatoTevotai ooc Kovouc kaoout apitupaiu uAa va tpookoiovai ta oikia Kevipta atiokoiohk. Eke, ta Bidopapa uukha Ta pteMe va diaxupoiovai avaloya me Ta xapakntipotikka ka ta avukauoueva ukukia, oumuTeXovia c101 oukaotika ony TPOATIA TOU TpeJIbAAVOYTC.
Alle artikels die dit symbol weergeven op de behuizing, verpakking of instructiehandleiding eran, mogen niet weggegood worden in normale vuilinsemmersaar moeten naat speciale afvalwerkingsentra gebracht worden. Hier worden de verschiedene materialien verdoeff volgens eigenschappen en recyclage waardoor een belangrijke bilddrage aan de milieuubeschemering worden geleverd.
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via, R.Sevardi 7-42124 Reggio Emilia Italia
www.cte.it - www.midlandradlo.eu
L'uso di quello prodotto può essere soggetto a restructurazioni nazionali (per l'uso in Italia in modalità PMR446, è richiesta l'autorizzazione generale (come da D.L. 259 del 01/08/03 art. 99 comma 3; All. 25 art. 36). Prima dell'uso leggere attentionate le struzioni. Se ilippo contende batterie: non gettare nel fuco, non disperse nel'ambiente dopo l'uso, usare gli apposti contentitori per la racolta.