G11V - Walkie-talkie MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G11V MIDLAND en formato PDF.
Preguntas frecuentes - G11V MIDLAND
Preguntas de los usuarios sobre G11V MIDLAND
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G11V - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G11V de la marca MIDLAND.
MANUAL DE USUARIO G11V MIDLAND
El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
- Manual de instrucciones

TRANSCEPTOR PMR446
Tabla de Contents
Software deProgramming (optional) 2
Contenido 2
Characteristicas principales 3
Partes y mandos de la radio 4
Operativa 6
Encendido/apagado y ajuste del volumen 6
Transmisión 6
Monitor 6
Scan-Exploracion de canales 6
Vox - Manos libres 7
Squelch - Silenciador 7
Roger Beep (Tono de fin de transmisión) 7
Sonido teclado 7
Recarga de la bateria 8
Garantía Limitada 9
Especificaiones sociales 11
Resolución de problemas 12
;Gracias por elegir Midland!. G11V es una radio portátil de uso libre en España y en casi la totalidad de páíses europeos. Para más información, revise la tabla de "Restriciones al uso".
Midland G11V es un transceptor pmr446 multi-tarea
Combinando laULTima technologia en radio comunicacion junto con un solido chasis, G11V es la solucion ideal y efectiva para los profesionales que necessitan estar en contacto con compañero (construccion, edificios, hoteles, ferias, deporte) o con algunos que quieren tener contacto con familia o amigos en los ratios de ocio. Su robusto chasis, calidad de uso y diseño funcional le converten en la herramienta ideal para su uso enequalquier actividad.
Software de programación (optional)
El software de programación (optional), Diseño especificamente para el G11V, permite ampliar las prestaciones de su equipo o reducir su funcionalidad a solo lo indispensable, desactivando todas其中之一.
1transceptor G11V
1clip cinturón
1 adaptor de pared
1batería de Li-ion de 1600mAh
1 cargador de sobremesa
Characteristicas principales
Transceptor pmr446
Potencia de calidad: 500 mW
Espaciado entre canales: 12.5 KHz
Sintonizador vocal
Incluye la funciona VOX (comunicación activada vocalmente)
Exploración de canales
Tono Beep
Roger Beep (tono fin de transmisión)
Battery Save
Secrafonía
Squelch
RANGO DE COBERTURA
El máximo alcance dependerá de las conditiones del terreno y se obtiene durante el uso en campo abierto.
Las limitaciones a este máximo possible son factores medioambienteles como obstáculos causados por árboles y edificios por exemple. Dentro de un coche o en construcciones metálicas, el alcance se reduce sensiblemente. En Ciudad, con edificios y otros obstáculos, el alcance es de alrededor de 1 ò 2 Km. En espacios abiertos con obstáculos como árboles o casas pequeñas, se pueda alcanzar entre 4-6 Km. En espacio abierto, sin ningún obstáculo y los talkies "viendose", por exemple en montaña, el alcance能把 superar los 12 Km.
Partes y mandos de la radio
- Antenna
- Selector: gire en sentido horario o antihorario para selectional el canal deseado. Al mover el selector de canal, indicará mediante un mensaje vocal en inglés el canal selectionado (por exemple "channel 1")
- Mando encendido/apagado/volumen: gire en sentido de las agujas del reloj para encender la radio yacular el volumen. Gire en sentido contrario para bajo el volumen y apagar la radio.
- Altavoz
- Microfono
- Ledindicador:
Rojo: TX
Verde: RX
- PTT: pulse para transmitir y suele para recibir.
- Tecla Función1: Pulse brevamente para activar la funciona Monitor; manténgala presionada durante 4 segundos para activar la funciona VOX. El equipo Transmitirá una señal acústica cada vez que pulse la tecla para confirmar que el VOX se haactivado/desactivado.
- Tecla Función2: manténgala pulsada durante 4segundos para activar la funciona SCAN. El equipo Transmitirá una señal acústica cada vez que pulse la tecla para confirmar que se haactivado/desactivado.
- Conexión Altavoz/Micro exterior permite la conexión de accesorios de audio exteriores como microfonos, auriculas, etc...





Operativa
Encendido/apagado y ajuste del volumen
Gire el mando PWR/VOL en el sentido de las agujas del reloj para encender la radio (notará un click y oirá un "beep")
Gire el mando en sentido horario/antihorario para;aumentar/reducir el volumen.
Gire el mando en sentido contrario a las agujas del reloj para apagar la radio.
Transmisión
Para comunicarse, todas las radios del grupo deben estar sintonizadas en el mesmo canal. Mantenga pulsada brevamente la tecla FunciOn1 para activar el Monitor y asegurar de que el canal está libre y bajo pulse PTT.
Para una claridad optima, mantenga la radio a una distancia de aproximately 4/10 cm de su Boca.
Suelte el PTT para recibir.
En unacomingsvia radio,sólopuedehablarun usuarioa la vez.Por ese,esimportantante no Transmitirm吲nasistacerebidiendounacomunicacionyusarla transmisióncon moderaciónparapermitirhablaralrestodegayuerios.
La transmisión consume mucha energia y se debe usar con moderacion para ahorrar bateria..
Si no pueda contactar con una radio a la que pueda escurrchar sin problemas, es possible que aquella esté utilizing un CTCSS/DCSdistincto al suyo.
Monitor
La funciona Monitor desactiva temporalemente (abre) el Squelch para作為 poder esuchar senales demasiado debiles para abrir en Squelch.
Pulse brevemente la tecla FunciOn1 para activar esta direccion.
Scan - Exploración de canales
Paraactivarlo,mantenga pulsadaFunci2duranteaproximadamente 4segundos:la radio explorarado todos los canalesa partir del canal en uso.
Cuando detecte cualquierolenal,la radio detendrara la exploracion;para
continuar la exploracion,pulse el PTT.
Vox - Manos libres
G11V permite una conversación "manos libres" mediante la función VOX: tan solo con parler en direccion al microfono, la transmisión seactivará deforma automatica.
La sensibilitad del VOX se pueda ajustar en 10 niveles différentes (0,1,2,3 9) a工程技术 de programacion (optional).
0 significa que el VOX está desactivado, 1 es el nivel más bajo (para ambientes ruidosos) y 9 el más alto (para ambientes silenciosos).
Por defecto, la sensibilitad del VOX está ajustada al nivel 5.
Para activar el VOX, mantenga pulsada durante 4segundos FunciOn1.
Squelch - Silenciador
Con el Squelch se suprime el ruido de fondo que siempre existe en el etery la radio fija un umbral para que la seals active el altovoz y se escuche.
G11V dispone de 10 différentes niveles de Squelch programables por software (optional). 0 significa que el Squelch destá desactivado (Monitor abierto), 1 es el nivel más bajo (para escuchar senales muy débiles) y 9 el más alto (para senales fuertes). Por defecto, el Squelch está ajustado al nivel 5.
Asegürese de no haber programado un nivel demasiado alto ya que en ese caso noURTRA recibirseyesdebiles. Porotrolado,si programa un nivel muy bajo, el Squelchcouldedefer停下ruidoselectrnicos.
El Squelch se debe ajustar siempre cuando no haya senales presentes.
Roger Beep (Tono de fin de transmisión)
Cuando se sueña el PTT, la radio emite un pitido para confirmar a los otros usuario que ha dejado de transmitir y que ahora pueda parlerlosdemás.
Sonido teclado
Esta funciona, si está activada, genera automatistically un beep cada vez que se pulsa una tecla.
Recarga de la batería
G11V incorpora una batería de iones de litio de 7,4V que se pueda recargar conectando el adaptador a la toma de corriente e insertando el jack de carga en el cargador de sobremesa.
La recarga total del pack de baterias necessities de 4-5 horas.
Para una vida optima de la bateria, recomendamos realizar la recarga con el equipo apagado y cuando la bateria está descargada.
iEl uso de un cargador diferente al especialicho, pueda darar la radio o incluso puede causar Explosiones y daños personales!
La funciona de Ahorro automatico de bateria permite una reduccion del consumo de hasta el 50% . Seactivara automatamente tras pagar 7 seg功夫 sin recibir el equipo ninguna seals.Esta funciona esta activada por defecto y se podra desactivar/activar solo a工程技术 de programacion (optional).
Mantenimiento
Su G11V ha sido disnado para disfrutarlo durante muchos años. Paraarlo, siga estasindicacionesbasicas:
No intenteAbrirla radio. Una manipulacion no experta puede dañarla y/o anular la garantía.
Si usa una fuente de alimentación,onga cuidado con el voltaje que debe estar entre 6V y 8V paraatar daños.
Las altas temperatasuen acortar la vida de los dispositivos electronicos y deformar o derretir algunos plácicos. No almacene la radio en situos sucios o polvorrientos.
Mantenga la radio seca. El agua de lluvia o la humedad pueda darar los circuitos electricos.
Si ve que la radio huele a quemado o hecha humano, apáguela rápidamente, retirela del cargador y quitele la bateria.
No transmita nunca sin antenna.
Garantía Limitada
Esta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en las normativas Españolas y europeas aplicables en materia de vente de bienes de consumo.
Durante el periodo de garantía se reparará, en un periodo de tiempo razonable,rialquier avería imputable a defectos en materiales,diseno o fabricación, libre derialquier cargo por reparación.
En el caso de que la reparación no sea possible, se facilitará al usuario un equipo o accesorio similar o de mejoras caracteristicas.
Esta garantía sólo es valida en el País donde se ha adquirido el producto. La garantía comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final.
La garantía es por un periodo de :
- 24 días para el equipo o unidad principal
- 6 meses para accesorios (baterías, cargadores, antenas, auriculares, cables)
- Cualquier reclamación por el producto afectado, debe de comunicarse bajo el tiempo de un tiempo reasonable desde que seboltó el defecto y en ningún caso, afterwards de que expire el periodo de garantía.
La garantía no cubre:
- El deterioro del producto por el uso habitual
- Defectos causados por el uso o connexion del Producto con accesorios y/o software no original Midland
La garantía quedará invalidada:
- En caso de aperture, modificacion o reparacion por personas no autorizadas por Midland o por el uso de recambios no originales
- Si el producto ha sido expuesto a conditiones ambientales para las que no ha sido Diseñado
- En el caso de corrosión, oxidación o derrame de liquido de las baterías
- Si el número de série ha sido retirado, borrado, alterado o es ilegible
- Nada se deben al comprador por el tiempo durante elrial, el equipo esté inactivo, ni podra solicitar resarcimiento o indemnizacion por gastos soportados, asi como por daños directos or indirectos derivados
del uso impropio o diferente pal que ha sido Diseñado y comercializu-zado.
- Para tener acceso a esta garantía, esnecessary enviar a nuestro servicios专业技术 (SAT MIDLAND - C/Cobalt, 48-08940 Cornellà de Llobregat) el producto afectado (equipo y/o accesario) con unanota explicativa de la anomalía detectada y la factura original de compra, con el nombre, direccion del distribuidor y la Fecha de compra.
- Encontrará informaciónactualiza en www.midland.es
Especificaiones sociales
| General | |
| Rango de Frequencias 446.00625-446.09375 MHz (PMR446) | |
| Temperatura de trabajo -20 ÷ +50 °C | |
| Alimentación 7.4 Vcc | |
| Modo operativo Simplex | |
| Dimensiones 100 x 58 x 33 mm (sin antenna) | |
| Peso 203 g (inclúa batería) | |
| Impedancia Antena 50 Ω | |
| Cicho de trabajo 5/5/90% (Tx/Rx/espera) | |
| Transmisor | |
| Estabilidad de Frecuencia ±2.5 PPM | |
| POTENCIA DE SALIDA ≤ 500 mW ERP | |
| Desviación Tmaxima de Frecuencia≤ 2,5 KHz | |
| Distorsión Audio ≤ 3 % | |
| Potencia canal adjacente < -60 dB | |
| Radiación espúreas | Conforme a la normativa europea |
| Bloqueo | Conforme a la normativa europea |
| Receptor | |
| Sensibilitad RF | <0.2 μV @ 20 dB SINAD |
| Distorsión Audio ≤ 3 % | |
| Respuesta Audio 300 Hz ÷ 3 KHz | |
| Selectividad canal adyacente | Conforme a la normativa europea |
| Rechazo Intermodulación | Conforme a la normativa europea |
| Rechazo espúreas | Conforme a la normativa europea |
| Bloqueo | Conforme a la normativa europea |
CTE International SRL. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de mayo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
ATENCION: El adaptor de alimentacion es el dispositivo de desconexion del equipo; la base de energia de quear circa del equipo y ser fácilmente accesible.
Resolución de problemas
| Problema Posible Causa Soluciones | ||
| La radio no se enciende | La batería está de- scargada y/o no se ha colocado correcta- mente | Verifique que la batería está cargada e instalada correctamente. |
| La radio se apaga rápidamente nada mas encenderla | Pack de baterías descar- gado | Recargue el pack de baterías |
| El pack de baterías no carga | El cargador de baterías no se ha instalado o conectado correcta- mente. | Verifique las cone- xiones del cargador y la colocación de las baterías. |
| La radio se enciende pero no recibe ninguna señal | Suubicación está muy blindada | Muévase a otro lugar |
| El volumen está dema- siado bajo | Ajuste el volumen | |
| Incorrecto CTCSS o DCS | Verifique que está utilizando los mismos subtonos que sus compañeros | |
| Siempre hay ruido en recepción | El Monitor está abierto | Desactive el Monitor |
| Es imposibleocular con others radios | Se ha selectionado un canal incorrecto | Selección el myselfo canal que usesan las personas con las que quiere comunicarse |
| La radio está en un lugar muy blindado o muy lejos de sus com- pañeros | Muévase a(other lugar | |
| Subtonos CTCSS o DCS incorrectos | Verifique que está utilizando los mismos subtonos que sus compañeros | |
| La recepción se entrecorta y/o con interferencias | La SCNal es muy débil Desactive temporalmente el Squelch mediante la funciona Monitor | |
| La distancia de transmisión es excessiva y/o hay obstáculos entre las radios. | Muévase más cerca de sus compañero o a另一边 zona | |
| Otro grupo de usuario utilizes el mesmo canal. | Verifique el tráfico de transmissions mediana te la funciona Monitor y selección(other canal si es Necessary. | |
| Laundry está cercana a equipos que Cause an interferencias (televisiones,ordenadores,etc..) | Au反过来 la distancia entre laundry y这些东西增值os. | |
| A veces no se pueda transmitir | El canal lo usa un número excessivo de sistemas o la transmisión ha sido bloqueada por un canal occupancy | Selecciono除外 canal. |
| Transmisión accidental debida al VOX | La sensibilitidad y/o el ruido ambiente son muy alto. | Reduzca la sensibilitidad del VOX. |
| El VOX necesita que se hable muy alto | La sensibilitidad del VOX es muy baja | Si el ruido ambiental no es muy alto, incrementale la sensibilitidad o use un microfono optional |
| La autonomía del pack de baterías es limitada | El tiempo de transmisión es muy alto | Intente reducir el tiempo de transmisión y/o utilizar potencia baja |
| Fallo de functions lógicas | Ajustes Incorrectos cau-sado por un problema de alimentación | Recargue el pack de baterías |
El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Reducao de ruido de fundo (squelch) 7
Roger Beep (tom de final de transmissao) 8
Beep Tone - Sinal sonoro 8
Recarga da bateria 9
Manutenção 9
Reducao de ruido de fundo (squelch)
Assim como acontece com todos os dispositivos electrónicos, recomendamos que siga estas sugestões:
El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH