MIDLAND G11V - Walkie-talkie

G11V - Walkie-talkie MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato G11V MIDLAND en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MIDLAND G11V - page 49
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - G11V MIDLAND

Preguntas de los usuarios sobre G11V MIDLAND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G11V - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G11V de la marca MIDLAND.

MANUAL DE USUARIO G11V MIDLAND

El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch:

ALAN ELECTRONICS GmbH

El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch:

ALAN ELECTRONICS GmbH

El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch:

ALAN ELECTRONICS GmbH

  • Manual de instrucciones

MIDLAND G11V - 1

TRANSCEPTOR PMR446

Tabla de Contents

Software deProgramming (optional) 2

Contenido 2

Characteristicas principales 3

Partes y mandos de la radio 4

Operativa 6

Encendido/apagado y ajuste del volumen 6

Transmisión 6

Monitor 6

Scan-Exploracion de canales 6

Vox - Manos libres 7

Squelch - Silenciador 7

Roger Beep (Tono de fin de transmisión) 7

Sonido teclado 7

Recarga de la bateria 8

Garantía Limitada 9

Especificaiones sociales 11

Resolución de problemas 12

;Gracias por elegir Midland!. G11V es una radio portátil de uso libre en España y en casi la totalidad de páíses europeos. Para más información, revise la tabla de "Restriciones al uso".

Midland G11V es un transceptor pmr446 multi-tarea

Combinando laULTima technologia en radio comunicacion junto con un solido chasis, G11V es la solucion ideal y efectiva para los profesionales que necessitan estar en contacto con compañero (construccion, edificios, hoteles, ferias, deporte) o con algunos que quieren tener contacto con familia o amigos en los ratios de ocio. Su robusto chasis, calidad de uso y diseño funcional le converten en la herramienta ideal para su uso enequalquier actividad.

Software de programación (optional)

El software de programación (optional), Diseño especificamente para el G11V, permite ampliar las prestaciones de su equipo o reducir su funcionalidad a solo lo indispensable, desactivando todas其中之一.

1transceptor G11V
1clip cinturón
1 adaptor de pared
1batería de Li-ion de 1600mAh
1 cargador de sobremesa

Characteristicas principales

Transceptor pmr446

Potencia de calidad: 500 mW
Espaciado entre canales: 12.5 KHz
Sintonizador vocal
Incluye la funciona VOX (comunicación activada vocalmente)
Exploración de canales
Tono Beep
Roger Beep (tono fin de transmisión)
Battery Save
Secrafonía
Squelch

RANGO DE COBERTURA

El máximo alcance dependerá de las conditiones del terreno y se obtiene durante el uso en campo abierto.

Las limitaciones a este máximo possible son factores medioambienteles como obstáculos causados por árboles y edificios por exemple. Dentro de un coche o en construcciones metálicas, el alcance se reduce sensiblemente. En Ciudad, con edificios y otros obstáculos, el alcance es de alrededor de 1 ò 2 Km. En espacios abiertos con obstáculos como árboles o casas pequeñas, se pueda alcanzar entre 4-6 Km. En espacio abierto, sin ningún obstáculo y los talkies "viendose", por exemple en montaña, el alcance能把 superar los 12 Km.

Partes y mandos de la radio

  1. Antenna
  2. Selector: gire en sentido horario o antihorario para selectional el canal deseado. Al mover el selector de canal, indicará mediante un mensaje vocal en inglés el canal selectionado (por exemple "channel 1")
  3. Mando encendido/apagado/volumen: gire en sentido de las agujas del reloj para encender la radio yacular el volumen. Gire en sentido contrario para bajo el volumen y apagar la radio.
  4. Altavoz
  5. Microfono
  6. Ledindicador:

Rojo: TX

Verde: RX

  1. PTT: pulse para transmitir y suele para recibir.
  2. Tecla Función1: Pulse brevamente para activar la funciona Monitor; manténgala presionada durante 4 segundos para activar la funciona VOX. El equipo Transmitirá una señal acústica cada vez que pulse la tecla para confirmar que el VOX se haactivado/desactivado.
  3. Tecla Función2: manténgala pulsada durante 4segundos para activar la funciona SCAN. El equipo Transmitirá una señal acústica cada vez que pulse la tecla para confirmar que se haactivado/desactivado.
  4. Conexión Altavoz/Micro exterior permite la conexión de accesorios de audio exteriores como microfonos, auriculas, etc...

MIDLAND G11V - Partes y mandos de la radio - 1

MIDLAND G11V - Partes y mandos de la radio - 2

MIDLAND G11V - Partes y mandos de la radio - 3

MIDLAND G11V - Partes y mandos de la radio - 4

MIDLAND G11V - Partes y mandos de la radio - 5

Operativa

Encendido/apagado y ajuste del volumen

Gire el mando PWR/VOL en el sentido de las agujas del reloj para encender la radio (notará un click y oirá un "beep")

Gire el mando en sentido horario/antihorario para;aumentar/reducir el volumen.

Gire el mando en sentido contrario a las agujas del reloj para apagar la radio.

Transmisión

Para comunicarse, todas las radios del grupo deben estar sintonizadas en el mesmo canal. Mantenga pulsada brevamente la tecla FunciOn1 para activar el Monitor y asegurar de que el canal está libre y bajo pulse PTT.

Para una claridad optima, mantenga la radio a una distancia de aproximately 4/10 cm de su Boca.

Suelte el PTT para recibir.

En unacomingsvia radio,sólopuedehablarun usuarioa la vez.Por ese,esimportantante no Transmitirm吲nasistacerebidiendounacomunicacionyusarla transmisióncon moderaciónparapermitirhablaralrestodegayuerios.

La transmisión consume mucha energia y se debe usar con moderacion para ahorrar bateria..

Si no pueda contactar con una radio a la que pueda escurrchar sin problemas, es possible que aquella esté utilizing un CTCSS/DCSdistincto al suyo.

Monitor

La funciona Monitor desactiva temporalemente (abre) el Squelch para作為 poder esuchar senales demasiado debiles para abrir en Squelch.

Pulse brevemente la tecla FunciOn1 para activar esta direccion.

Scan - Exploración de canales

Paraactivarlo,mantenga pulsadaFunci2duranteaproximadamente 4segundos:la radio explorarado todos los canalesa partir del canal en uso.

Cuando detecte cualquierolenal,la radio detendrara la exploracion;para
continuar la exploracion,pulse el PTT.

Vox - Manos libres

G11V permite una conversación "manos libres" mediante la función VOX: tan solo con parler en direccion al microfono, la transmisión seactivará deforma automatica.

La sensibilitad del VOX se pueda ajustar en 10 niveles différentes (0,1,2,3 9) a工程技术 de programacion (optional).

0 significa que el VOX está desactivado, 1 es el nivel más bajo (para ambientes ruidosos) y 9 el más alto (para ambientes silenciosos).

Por defecto, la sensibilitad del VOX está ajustada al nivel 5.

Para activar el VOX, mantenga pulsada durante 4segundos FunciOn1.

Squelch - Silenciador

Con el Squelch se suprime el ruido de fondo que siempre existe en el etery la radio fija un umbral para que la seals active el altovoz y se escuche.

G11V dispone de 10 différentes niveles de Squelch programables por software (optional). 0 significa que el Squelch destá desactivado (Monitor abierto), 1 es el nivel más bajo (para escuchar senales muy débiles) y 9 el más alto (para senales fuertes). Por defecto, el Squelch está ajustado al nivel 5.

Asegürese de no haber programado un nivel demasiado alto ya que en ese caso noURTRA recibirseyesdebiles. Porotrolado,si programa un nivel muy bajo, el Squelchcouldedefer停下ruidoselectrnicos.

El Squelch se debe ajustar siempre cuando no haya senales presentes.

Roger Beep (Tono de fin de transmisión)

Cuando se sueña el PTT, la radio emite un pitido para confirmar a los otros usuario que ha dejado de transmitir y que ahora pueda parlerlosdemás.

Sonido teclado

Esta funciona, si está activada, genera automatistically un beep cada vez que se pulsa una tecla.

Recarga de la batería

G11V incorpora una batería de iones de litio de 7,4V que se pueda recargar conectando el adaptador a la toma de corriente e insertando el jack de carga en el cargador de sobremesa.

La recarga total del pack de baterias necessities de 4-5 horas.

Para una vida optima de la bateria, recomendamos realizar la recarga con el equipo apagado y cuando la bateria está descargada.

iEl uso de un cargador diferente al especialicho, pueda darar la radio o incluso puede causar Explosiones y daños personales!

La funciona de Ahorro automatico de bateria permite una reduccion del consumo de hasta el 50% . Seactivara automatamente tras pagar 7 seg功夫 sin recibir el equipo ninguna seals.Esta funciona esta activada por defecto y se podra desactivar/activar solo a工程技术 de programacion (optional).

Mantenimiento

Su G11V ha sido disnado para disfrutarlo durante muchos años. Paraarlo, siga estasindicacionesbasicas:

No intenteAbrirla radio. Una manipulacion no experta puede dañarla y/o anular la garantía.
Si usa una fuente de alimentación,onga cuidado con el voltaje que debe estar entre 6V y 8V paraatar daños.
Las altas temperatasuen acortar la vida de los dispositivos electronicos y deformar o derretir algunos plácicos. No almacene la radio en situos sucios o polvorrientos.
Mantenga la radio seca. El agua de lluvia o la humedad pueda darar los circuitos electricos.
Si ve que la radio huele a quemado o hecha humano, apáguela rápidamente, retirela del cargador y quitele la bateria.
No transmita nunca sin antenna.

Garantía Limitada

Esta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en las normativas Españolas y europeas aplicables en materia de vente de bienes de consumo.

Durante el periodo de garantía se reparará, en un periodo de tiempo razonable,rialquier avería imputable a defectos en materiales,diseno o fabricación, libre derialquier cargo por reparación.

En el caso de que la reparación no sea possible, se facilitará al usuario un equipo o accesorio similar o de mejoras caracteristicas.

Esta garantía sólo es valida en el País donde se ha adquirido el producto. La garantía comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final.

La garantía es por un periodo de :

  • 24 días para el equipo o unidad principal
  • 6 meses para accesorios (baterías, cargadores, antenas, auriculares, cables)
  • Cualquier reclamación por el producto afectado, debe de comunicarse bajo el tiempo de un tiempo reasonable desde que seboltó el defecto y en ningún caso, afterwards de que expire el periodo de garantía.

La garantía no cubre:

  • El deterioro del producto por el uso habitual
  • Defectos causados por el uso o connexion del Producto con accesorios y/o software no original Midland

La garantía quedará invalidada:

  • En caso de aperture, modificacion o reparacion por personas no autorizadas por Midland o por el uso de recambios no originales
  • Si el producto ha sido expuesto a conditiones ambientales para las que no ha sido Diseñado
  • En el caso de corrosión, oxidación o derrame de liquido de las baterías
  • Si el número de série ha sido retirado, borrado, alterado o es ilegible
  • Nada se deben al comprador por el tiempo durante elrial, el equipo esté inactivo, ni podra solicitar resarcimiento o indemnizacion por gastos soportados, asi como por daños directos or indirectos derivados

del uso impropio o diferente pal que ha sido Diseñado y comercializu-zado.

  • Para tener acceso a esta garantía, esnecessary enviar a nuestro servicios专业技术 (SAT MIDLAND - C/Cobalt, 48-08940 Cornellà de Llobregat) el producto afectado (equipo y/o accesario) con unanota explicativa de la anomalía detectada y la factura original de compra, con el nombre, direccion del distribuidor y la Fecha de compra.
  • Encontrará informaciónactualiza en www.midland.es

Especificaiones sociales

General
Rango de Frequencias 446.00625-446.09375 MHz (PMR446)
Temperatura de trabajo -20 ÷ +50 °C
Alimentación 7.4 Vcc
Modo operativo Simplex
Dimensiones 100 x 58 x 33 mm (sin antenna)
Peso 203 g (inclúa batería)
Impedancia Antena 50 Ω
Cicho de trabajo 5/5/90% (Tx/Rx/espera)
Transmisor
Estabilidad de Frecuencia ±2.5 PPM
POTENCIA DE SALIDA ≤ 500 mW ERP
Desviación Tmaxima de Frecuencia≤ 2,5 KHz
Distorsión Audio ≤ 3 %
Potencia canal adjacente < -60 dB
Radiación espúreasConforme a la normativa europea
BloqueoConforme a la normativa europea
Receptor
Sensibilitad RF<0.2 μV @ 20 dB SINAD
Distorsión Audio ≤ 3 %
Respuesta Audio 300 Hz ÷ 3 KHz
Selectividad canal adyacenteConforme a la normativa europea
Rechazo IntermodulaciónConforme a la normativa europea
Rechazo espúreasConforme a la normativa europea
BloqueoConforme a la normativa europea

CTE International SRL. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de mayo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.

ATENCION: El adaptor de alimentacion es el dispositivo de desconexion del equipo; la base de energia de quear circa del equipo y ser fácilmente accesible.

Resolución de problemas

Problema Posible Causa Soluciones
La radio no se enciendeLa batería está de- scargada y/o no se ha colocado correcta- menteVerifique que la batería está cargada e instalada correctamente.
La radio se apaga rápidamente nada mas encenderlaPack de baterías descar- gadoRecargue el pack de baterías
El pack de baterías no cargaEl cargador de baterías no se ha instalado o conectado correcta- mente.Verifique las cone- xiones del cargador y la colocación de las baterías.
La radio se enciende pero no recibe ninguna señalSuubicación está muy blindadaMuévase a otro lugar
El volumen está dema- siado bajoAjuste el volumen
Incorrecto CTCSS o DCSVerifique que está utilizando los mismos subtonos que sus compañeros
Siempre hay ruido en recepciónEl Monitor está abiertoDesactive el Monitor
Es imposibleocular con others radiosSe ha selectionado un canal incorrectoSelección el myselfo canal que usesan las personas con las que quiere comunicarse
La radio está en un lugar muy blindado o muy lejos de sus com- pañerosMuévase a(other lugar
Subtonos CTCSS o DCS incorrectosVerifique que está utilizando los mismos subtonos que sus compañeros
La recepción se entrecorta y/o con interferenciasLa SCNal es muy débil Desactive temporalmente el Squelch mediante la funciona Monitor
La distancia de transmisión es excessiva y/o hay obstáculos entre las radios.Muévase más cerca de sus compañero o a另一边 zona
Otro grupo de usuario utilizes el mesmo canal.Verifique el tráfico de transmissions mediana te la funciona Monitor y selección(other canal si es Necessary.
Laundry está cercana a equipos que Cause an interferencias (televisiones,ordenadores,etc..)Au反过来 la distancia entre laundry y这些东西增值os.
A veces no se pueda transmitirEl canal lo usa un número excessivo de sistemas o la transmisión ha sido bloqueada por un canal occupancySelecciono除外 canal.
Transmisión accidental debida al VOXLa sensibilitidad y/o el ruido ambiente son muy alto.Reduzca la sensibilitidad del VOX.
El VOX necesita que se hable muy altoLa sensibilitidad del VOX es muy bajaSi el ruido ambiental no es muy alto, incrementale la sensibilitidad o use un microfono optional
La autonomía del pack de baterías es limitadaEl tiempo de transmisión es muy altoIntente reducir el tiempo de transmisión y/o utilizar potencia baja
Fallo de functions lógicasAjustes Incorrectos cau-sado por un problema de alimentaciónRecargue el pack de baterías

El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch:

ALAN ELECTRONICS GmbH

El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch:

ALAN ELECTRONICS GmbH

Reducao de ruido de fundo (squelch) 7

Roger Beep (tom de final de transmissao) 8

Beep Tone - Sinal sonoro 8

Recarga da bateria 9

Manutenção 9

Reducao de ruido de fundo (squelch)

Assim como acontece com todos os dispositivos electrónicos, recomendamos que siga estas sugestões:

El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch:

ALAN ELECTRONICS GmbH

El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch:

ALAN ELECTRONICS GmbH

El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch:

ALAN ELECTRONICS GmbH

El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilise los contentedes apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch:

ALAN ELECTRONICS GmbH

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDLAND

Modelo : G11V

Categoría : Walkie-talkie