BSS 1.6 C - Tijeras Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BSS 1.6 C Fein en formato PDF.
| Tipo de producto | Cizalla de banda portátil |
| Marca | Fein |
| Modelo | BSS 1.6 C |
| Uso | Corte de chapas, cortes y curvas de radio muy pequeño, protegido de la intemperie |
| Capacidad de corte acero (400 N/mm²) | 1,6 mm |
| Capacidad de corte aluminio (250 N/mm²) | 2,0 mm |
| Número de carreras en vacío (n0) | No especificado |
| Peso (según EPTA 01/2003) | 2,5 kg |
| Alimentación | Red (cable de alimentación) |
| Doble aislamiento | Sí |
| Tipo de corte | Recto y curvilíneo (radio interior min. especificado) |
| Herramientas de corte | Mordazas de corte y cuchilla (no afilables para este modelo) |
| Lubricación recomendada acero | Pasta de corte o aceite de corte |
| Lubricación recomendada aluminio | Petróleo lampante |
| Mantenimiento | Soplar regularmente aire comprimido en las aberturas de ventilación; controlar el desgaste de la herramienta cada hora |
| Piezas de repuesto reemplazables por el usuario | Mordazas de corte |
| Cable de alimentación | Debe ser reemplazado por un cable especial disponible en el servicio técnico FEIN |
| Seguridad | Lectura obligatoria de las instrucciones; uso de gafas, guantes y protección auditiva |
| Garantía | Conforme a la normativa legal y declaración de garantía del fabricante |
| Certificaciones | CE |
| Protección del medio ambiente | Reciclar según directivas |
Preguntas frecuentes - BSS 1.6 C Fein
Preguntas de los usuarios sobre BSS 1.6 C Fein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tijeras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSS 1.6 C - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSS 1.6 C de la marca Fein.
MANUAL DE USUARIO BSS 1.6 C Fein
Instrucciones de uso de cigalla ranuradora.
Simbologia, abreviaturas y关键时刻 empleados.
| Simbolo Definición | |
| Imprescindible leer los documents que se adjuntan, como las instrucciones de uso y las instrucciones generales de seguridad. | |
| iSeguir las instrucciones indicadas al margen! | |
| Antes de realizar el paso de trabajo descripto, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta electrica. | |
| Al trabajo protegerse los ojos. | |
| Al trabajo utiliser un protector de oídos. | |
| Al trabajo utiliser una protección para las manos. | |
| € | Atestigua la conformidad de la herramienta electrica con las directrices de la Comunidad Europea. |
| Accumular porSeparated las ferramentas electricas yDEMás productos electréticos y electricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecologico. | |
| ADVERTENCIA | Este symbolo advierte sobre una situación peligrosa que puedaertonar lesiones graves o mortales. |
| Producto dotado con un aislamento doble o reforzado | |
| Diámetro de una pieza | redonda |
| Fe 400 | Grosor máx. en acero hasta 400 N/mm2 |
| Fe 600 | Grosor máx. en acero hasta 600 N/mm2 |
| Fe 800 | Grosor máx. en acero hasta 800 N/mm2 |
| AI 250 | Grosor máx. en aluminio hasta 250 N/mm2 |
| Cuchillas rectas | |
| Cuchillas curvas | |
| Radio minimo interior para cortes en curva | |
| Taladro previo para recortes interiores | |
| Peso según EPTA-Procedure 01/2003 | |
| Simbolo Unidad | internacional Unidad nacional Definisión |
| n0 | /min min -1 |
| ns | m/min m/min Velocidad de corte |
| P1 | W W Potencia absorbida |
| P2 | W W Potencia uyil |
| M... mm mm | Medida, roscá métrica |
| LwA | dB dB Nivel de potencia acústca |
| LpA | dB dB Nivel de presión sonora |
| K... Inseguidad | |
| a | m/s2m/s2 |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 |
es
Para su seguidad.
ADVERTENCIA
Lea integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las adverte
cias de peligro e instrucciones seguides, ello peut ocasonar una descarga electrica, un incendio y/o lesiongrave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

No utilise esta herramienta electrica sin haber leido con detenimiento y haber entendido integramente estas instrucciones de uso, asi como las "Instru-ces generales de seguridad" (n° de documento
3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentoación citada para posteriores consultas y entradaeslas al usuario en caso de prestar o vendar la herramienta electrica. Observe también las responsivas prescricciones contra accidentes de trabajo vigentes en su País.
Instrucciones de seguridad especials.
Utilice un equipo de proteccion. Dependiendo de la aplicacion utilise una proteccion facial o gafas de proteccion.
Coliquese un protector de oidos. Las gafas de protecciondeferan ser aptas para protegerle de los fragmentos quepuede salir proyectados en los differentes trabajo.La exposicion prolongada a un alto nivel de ruido pode producir sordera.
Utilice guantes de proteccion. Las virutas calientes y afiladas能把和睦ar a lesionarle.
Mantenga los utiles limpios y afilados. Los utiles cuidados con esmero y bien afilados son menos propensos a atascarse y se dejan guiar mejor.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo que suja de forma mucho mas segura con un dispositivo de fiación que con la mano.
Esta prohibido fazer rotulos o senha a la herramienta elec. trica con tornillos o remaches. Unaislamento daado no le protege de una electrocacion. Emplee etiquetas autoadhesivas.
Los utiles de tronzar han sido concebidos para arrancar el material con los bordes del disco; si ellos utiles son some-tidos a un esfuerzo lateralilloqueprovocarsutrotura.El mero着他 de que sea montable un accesorio en su herramienta eletrica no es garantia de que su funciona- miento sea seguro.
Limpie periodically las revillas de refrigeracion de la herramerae electricaemployando herramentas que no sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacel interior de la carca. En caso de acumarse polvo de metal en excesso, algo peut provocar al usuario una descarga electrica.
Antes de la puesta en marcha inspeccione si está danados el cable de red y el enchufe.
Utilización reglamentaria de la herr模板 electrica:
cizalla ranuradora portail para el uso profesional con los utiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos, paraURTAR chapas,realizar recortes interiores y cortes en curva conPEGOs radios.
Indicaciones para el manejo.

Solamente aproxime la herramienta electrica conectada contra la pieza de trabajo.
Guie uniformemente la herramienta electrica, empujandola levamente en el sentido de corte. Un avance excessively reduce considerablemente la duracion delutil.
BSS 1.6 C: AlURTAR entalladuras empuje hacia atras la maquina con el motor en marcha.Corte las virutas demasiado largas.
No corte chapas en los+puestos de soldadura.No corte chapas superpuestos que exceedan el grosor maximo admissible del material.
Paraacular la vidautil de lascuchillas se recomienda aplicar un lubricante a lo长大o de la linea de corte prevista:
-
para cortes en chapa de acero: pasta de corte o aceite de corte,
-
para cortes en aluminio: Petróleo.
Para efectuar recortes interiores es besoino efectuar un taladro previo del diametro indicado en los Datos tecnicos. No desconnecte la herramienta eletrica hasta haberla SACADO del punto de corte.
Sintoma de un excessivo desgaste de las cucillas es el auminto considerable de la fuerza de avance necessaria, en combinacion con una reducida progrsion en el trabajo.
BSS 1.6, BSS 1.6 C: La cucilla y las mandibulas de corte no se pueda reafilar.
BSS 2.0: La cucilla y las mandibulas de corte能把 reafilarse.
BSS 2.0: Para utiliserla de forma estacionaria sujete la herramienta electrica en un tornillo de banco cubriendo las mordazas conunos protectores de aluminio o plastico. Apriete con cuidado el tornillo de banco, deforma que la herramienta quede firmamente sujeta, pero sin llaggar a dañarla.
Reparación y servicios专业技术.


Sople periodicamente desde afuera aire comprimido seco por las rejillas de refrigeracion para limiar el interior de la herramienta electrica.
Controle cada hora el nivel de desgaste delutil.
En caso de que se dae el cable de connexion de la herramienta electrica es necessario sustituirlo por un cable de repuestos original adquirible a工程技术 de uno de los servicios技术和 FEIN.
La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el País de aproquisión. Adicionalmente, FEIN OFRECE una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN.
El material suministrado de series con su herramienta electrica puede que no corresponda en su totalidad al material descririto o≧mostrado en estas instrucciones de uso.
Declaración de conformidad.
La Empresa FEIN declares bajo su responsabilidad, que este producto cumple con los documentos normalizados Mentionados en la ultima págin de estas instrucciones de uso.
Protección del medio ambiente, eliminación.
Los embalajes, y las herramrientas electricas y accesorios inservibles debenearngarse a los+puntos de recogida correspondientes para que poderan ser sometidos a un reciclaje ecologico.
pt
Controlar de hora em hora se a ferramenta de trabajo aparente desgaste.