Sport Luxe - Asiento de coche GRACO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sport Luxe GRACO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Sport Luxe GRACO
Preguntas de los usuarios sobre Sport Luxe GRACO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sport Luxe - GRACO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sport Luxe de la marca GRACO.
MANUAL DE USUARIO Sport Luxe GRACO
Se requiere el montaje por unadulto.
1 Apoyacabeza (en ciertos modelos)
2 Respaldo (en ciertos modelos)
3 Clip de colocacion del cinturón de hombre
4 Armlehenbezüge (Bei bestimmten Modellen)
5 Fundas dc los apoyabrazos (en ciertos modelos)
6 Cojines para el cuerpo (en ciertos modelos)
NL
Onderdelenlijst
Partetrasera del asiento
Guarde siempre este Manual con el asiento para niños. Hay un espacio en la parte de abajo del armazón del asiento para guardarlo.
Norma europea
Su asiento para automóvil ha sido aprobado según
Norma europea
ECE R44.04
Grupo universal 2,3 15 - 36kg
Un número de aprobación se incluye en el armazón del asiento y no debe sacarse. Solamente apto para uso en los vehículos equipados con cinturones de seguridad de 3+puestos con retractor,aprobado según la Norma de la ECE N.°16 o normas equivalentes.
Graco Continental Europe
Newell Rubbermaid
Luxembourg SARL
1 rue Edmond Reuter
L-5326 CONTERN
Luxembourg
AdvERTENCIAS
NO INSTALE ni use este asiento para niños antes de leer y entender las instrucciones en este manual y en el manual del propietario de su vehiculo.
Es muy importante que el asiento portátil está debidamente colocado con la parte de la falda del cinturón cruzando las guías rojas del cinturón bajo de los apoyabrazos y el cinturón diagonal a工程技术 de las guías rojas del cinturón del hombre cuando se usa como un respaldo trasero o a工程技术 de la hebilla roja de posiciñnacimiento del cinturón del hombre cuando se lo usa como un asiento portátil sin respaldo. Asegúrese que la correa del cinturón no está dobada.
Tenga cuidado de ubicar e instalar el asiento portátil de modo que no quede atrapado por un asiento movable o en la puerta del vehístico.
NO USAR ESTE ASIENTO PARA NINOS DE MANERA CORRECTA AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN UNA PARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE.
NO use la funda para el asiento de otro fabricante en este asiento portátil. Consulte solamente a surepresentante de Graco para Obtener repectos.
NO LO uSE en ninguna configuración que no se indique en las instrucciones.
Según las estadisticas de accidentes, LOS NINOS ESTÁN MÁS SEGUROS CuANDO SE ENCUYENTRAN SuJETOS CORRECTAMENTE EN LOS ASIENTOS TRASEROS DE LOS vEhICuLOS, EN vEZ de LOS
ASIENTOS DELANTEROS. Para vehículos con Airbag para los pasajeros del anteros, refiérase al manual del propietario de su vehístico, además de estas instrucciones para la instalación del asiento para niños.
NUNCA DEJE SOLO A SU NINO.
NuNCA dEJE uN ASIENTO PARA NINOS SIN SuJETAR EN Su
vEhICuLO. Un asiento para niños sin sutar pueda moverse y lesionar a los pasajeros en un giro brusco, una parada repentina o un accidente. Quitela o asegúrese que está bien sujeta en el vehiculo con el cinturón de seguridad.
ADVERTENCIAS
NUNCA DEJE EQUIPAJE u otros objetivos sin asegurar en un vehiculo, podrián causar lesiones en caso de un accidente.
REEMPLACE EL ASIENTO PARA NINOS DESPUES DE UN ACCIDENTE DE CUALQUIER TIPO. Un accidente peutCause daños ocultos en el asiento para niños.
NO MODIFIQUE SU ASIENTO PARA NINOS ni use ningún accesorio o pieza proportionsadas por otros fabricantes.
NUNCA USE UN ASIENTO PARA NINOS AL QUE LE FALTEN PIEZAS O LAS TENGA DANADAS. NO use un cinturón de seguridad cortado, desgastado o dañado.
EL ASIENTO PARA NINOS PUEDE CALENTARSE MUCHO SI SE DEJA
AL SOL. El contacto con estas piezas puede quermar la piel de su niño. Siempre toque la superficie de cualquier pieza metalica o de plástico antes de colocar a su niño en el asiento para niños.
NUNCA DE ESTE ASIENTO PARA NINOS a另一边 persona sin darles también estemanual.
NUNCA USE UN ASIENTO PARA NINOS DE SEGUNDA MANO ni un asiento para niños cuya storia no conoce.
NUNCA USE Este ASIENTO PARA NINOS sin los apoyabrazos conectados a la base.
NO USE+puntosalternativosde sustento del peso que no se indiquen en estas instrucciones.
Cuidado y mantenimiento
EL USO CONTINUO DEL ASIENTO PARA NINOS PODRA CAUSAR DANOS AL ASIENTO DEL VEHICULO.
Use una toalla o una manta finala para proteger el tapizado.
PIEZAS METÁLICAS Y DE PLASTICO: Límpielas con un jabón suave y agua fria. NO USE LEJÍA ni detergentes.
- DE Vez EN CUANDO, INSPECCIONE SU ASIENTO PORTÁTIL para determinar si tiene piezas gastadas, material o costuras rotas. Si enquirytra daños, NO trate de modifier el asiento portátil. Use un nuevo asiento portátil.
NO USE EL ASIENTO PORTÁTIL sin su funda.
E
Ensamblaje del asiento para niños
1 Paraajustar el apoyabrazos, saque los tornillos y oprima el boton en el cos-tado de la base como se indica para subirlo o bajo lo. Vuelva a 2 insertar el tornillo y ajustelo. VERIFIQUE que los apoyabrazos estan bien connectadas, tirando de las malmas.
3 Deslice las fundas de los apoyabrazos (en ciertos modelos) en los apoyabrazos, como se indica.
4 Su asiento para niños de Graco ya está lista para usar. Vea, "Sujetar a su niño en el vehiculo con el clip de colocacion del cinturón de hombre". PARA LOS MODELOS con respaldo, siga con 5.
5 De la vuelta al apoyacabezas y respaldo como se indica.
6 Apriete el botón rojo de ajuste y junte las dos piezas hasta que encajen en su situó.
VERIFIQUE que las dos piezas estén bien connectadas, jalando las mismas.
7 Sujete la correa elastica como se indica.
8 De la vuelta al asiento e inserte laTEL del apoyacabezas bajo de la tela del respaldo como se indica.
Para poder la insertiOn de la tela, separe las piezas superior e inferior del respaldo, averando el boton rojo de ajuste.
9 Conecte el respaldo a la base. Los ganchos en forma de „U" en el fondo del respaldo se engancharán en las barras de la base.
Asegúrese que ninguna pieza de la funda del asiento interfiera con la connexion del respaldo a la base.
10 Una vez que el respaldo está bien connectado a la base, suba el本身就是 como se indica.
11 Su asiento para niños Graco ya está lista para usar. Vea, „Usar su asiento para niños de Graco" y „Sujetar a su niño en el vehiculo".
NO USAR el asiento para niños deforma apropiada para el時間 de su niño pourrait augmentar el riesgo de lesiones graves o la muerte.
Limits de alta y peso
Para usar este asiento para niños de Graco, su niño DEBE cumplir con TODOS los siguientes requisitos :
12 Con respaldo (de 3 a 12 años, aproximamente):
- peso entre 15 - 36kg, y
- medir entre 96 and 150~cm de alta, y
- el cinturón de hombre DEBE cruzar los hombres del niño en la zona roja como se indica en 12 y la parte de regazo debe quedar en la parte inferior de las caderas del niño, y
- las orejas del niño deben estar de la parte superior del asiento para niños. Si la parte superior de las orejas queda por encima de la parte superior de la silla, su niño es demasiado grande para el asiento para niños.
13 Sin respaldo (de 4 a 12 años, aproximadamente):
- pesar entre 15 - 36kg , y
- medir entre 101 and 150 cm de alta, y
- el cinturón de hombre DEBE cruzar los hombres del niño en la zona roja como se indica en 13 y la parte de regazoDebe estar en la parte inferior de las carreras del niño, y
- al sentarse en el asiento para niños, las orejas de su niño deben estar por debajo de la parte superior de la almohadilla / apoyacabeza del asiento del vehiculo.
Su asiento para niños de Graco puede usarse con o sin el respaldo (en ciertos modelos) siempre y cuando se cumplan los requisitos anteriores.
Sistemas INSEGUROS de cinturones de seguridad del vehiculo NO USE NINGUNO DE LOS SIGUIENTES SISTemas PARA SUJETAR EL ASIENTO DE SEGURIDAD.
14 NUNCA use un cinturón de regazo solamente.
15 NUNCA use un cinturón pasivo - un cinturón de regazo u hombre montado en la puerta
Los cinturones del vehiculo DEBEN quedar planes encima del niño y NO DEBEN quedar torcidos.
16 NO use el cinturón de los hombres suelto debajo del brazo del niño.
17 NO coloque el cinturón del vehúculo por encima de los apoyabrazos. Debeasar por debajo de los apoyabrazos.
Asegúrese que el cinturón de seguridad del vehístico NO está doblado.
La parte de regazo del cinturón de regazo / hombre DEBE querar bien ajustada en la parte inferior de las caderas, tocando los muslos.
18 NO permita que el niño se deslice hacía abajo en el asiento para niños.
Si el niño no mantiene la posición correcta del cinturón de seguridad del vehiculo, NO use este asiento para niños. Use otro sistemas de seguridad infantil.
19 El apoyacabezas del asiento del vehiculo no debe interferir con el apoyacabezas del asiento para niños. La parte delantera del asiento para niños NO DEBE colgar por la parte delantera del asiento del vehiculo.
20 La parte trasera del asiento para niños DEBE querar bien ajustada contra la parte trasera del asiento del vehiculo como se indica.
Posiciones del asiento para niños
21 Su asiento para niños tiene dos posiciones como se indica.
22 El respaldo del asiento para niños DEBE colocarse ajustadamente contra el respaldo del asiento del vehiculo como se indica en laprimera o seguda posicion.
23 NO USE el asiento para niños más alla de la posición reclinada.
Sujetar a su niño en el vehiculo
24 Coloque el asiento para niños firmamente contra el respaldo de un asiento del vehiculo orientado hacía delante solamente con un cinturón de regazo / hombre.
Siente a su niño en el asiento para niños con su espalda plana contra el respaldo del asiento para niños.
25 Pase el cinturón de hombre por el soporte del cinturón de hombre
26 como se indica en 25, NO como se indica en 26. Abroche la hebilla y ture del cinturón de hombre hacía arriba para ajustarlo.
27 Para asegurar que obtiene la alta correcta para apoyar la cabeza, la parte de abajo del apoyacabeza DEBE estar junto con la parte de arriba de los hom-bros del niño como se indica en 27 y el cinturón de hombre debe estar colocado en la zona roja como se indica 28.
El cinturon de regazo DEBEasar bajo del apoyabrazos y queda en la parte inferior de las caderas del niño.
El cinturón NO DEBE estar doblado.
29
30
Si el cinturón pasa a工程技术 del cuello, la cabeza o la cara del niño,
vuelva aJKLM al alura del apoyacabeza. Siga las
instrucciones en "Ajustar el apoyacabezas".
Ajustar el apoyacabeza
ANTES deaabstar laaltitude del apoyacabezas,incline a su nino un poco hacia delante.
31
Apriete el botón rojo de ajuste en la parte superior del asiento y tire del apoyacabezas hacía arriba hasta que encaje en una de las 6 posiciones de alta.
32
Para bajo lo, apriete el boton rojo de ajuste y empujelo hacía abajo.
VERIFIQUE que quede bien encajado en una de las 6 posiciones de alta, tirando el apoyacabeza.
Sujetar a su niño en el vehiculo con el clip de colocacion del cinturón de hombre
33
El cinturón de hombre DEBE工程技术 en la zona roja como se indica.
Si el cinturón de hombre queda fuera de esta zona, se DEBE usable el clip de colocación del cinturón de hombre.
Para conectar el clip al asiento para niños:
34
Inserte el extremo con el bucle de la correa alrededor de la barra vertical en la parte trasera del asiento como se indica. El sistemas de posicion del cinturón del hombre DEBE estar connectada a la barra vertical de la base lo más lejos possible de donde el cinturón del vehiculo para el hombre cruza al niño.
35
Pase el clip y la correa por el extremo con el bucle como se indica y tire de la correa hacía arriba.
36
NOTA: El extremo libre de la correa deben mirar hacer el ante del asiento.
37
Deslice el cinturón de hombre del vehículos en el clip como se indica en y tire de la correa hacía abajo paraJKLM.
Vista trasera del niño sentido en el asiento
38
El cinturon de regazo DEBEasardebajo del apoyabrazos yqueena la parte inferior de las caderas del niño.
El cinturón NO DEBE estar doblado.
Apoyavasos
Para evaporar quemaduras, NUNCApongá láquidos calientes en los soportes paraVASOS.
39
Los apoyavasos se incluyen en todos costados del asiento.
Para qitar la funda del asiento
40
Quite los bucles elásticos y los ganchos del asiento, como se indica.
41
En algunos modelos, hay un clip de plástico en la parte delantera de la almohadilla del asiento que hay que quitar antes del lavado.
Lave lafundanaguafria en el ciclo delicado y déjela secar al aire.NO USE LEJIA.
Para volver a colocar lafundasiga las instrucciones anteriores enorden inverso.
42
Cojines para el cuerpo (en ciertos modelos)
Pase los cojines a工程技术 del apoyacabeza y apoyaespalda como se indica.
PARA MODELOS com encosto va para o 5.
Coloque a tira elástica, como:norado.
SISTemas nao SEGUROS DE CINTOS DE SEGURANCA PARA VEICULOS
NÃO USE NENHUM DOS SEGUINTES SISTemas DE CINTO DE SEGURANCA PARA VEICULOS.
14 15
O@cinto NAO DEVE estar torcido.
29
30
O@cinto NAO DEVE estar torcido.
Porta-Copos
NOTIFICACION: 1. Este es un sistema de seguridad para niños „universal". Ha sido aprobado según la Norma N.° 44,04 con una série de enmiendas para uso general en vehículos y entrada en la mayoría, pero no en todos, los asientos de automóvil. 2. La instalación es más factible si el fabricante del vehístico ha declarado en el manual del vehístico que es capaz de acceptar sistemas „universales" de sécurité para niños para el grupo de estaidad. 3. Este(systema de ): "universal" bajo conditiones mucho más strictas que las que se aplican a disénos anteriores que no incluyen esta notificationsión. 4. Si tuviera alguna duda, consulte al fabricante del sistema de ): "universal" para niños o al vendedor. Solamente apto para uso en los vehículos equipados con cinturones de segu- ridad de 3 punto con retractor, aprobado según la Norma de la ECE/ONU N.° 16 u othernormas equivalentes. NO USE ESTE ASIENTO PARA AUTOMOVIL EN NINGUN ASIENTO DE VEHICULO EQUIPADO CON AIRBAG.