BR021000 - Inhalador Inqua - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BR021000 Inqua en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BR021000 Inqua
Preguntas de los usuarios sobre BR021000 Inqua
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Inhalador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BR021000 - Inqua y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BR021000 de la marca Inqua.
MANUAL DE USUARIO BR021000 Inqua
INQUA® Inhalator Instrucciones de uso
INDICE
INFORMACION GENERAL 51
Datas del fabricante 51
Información sobre las instruciones de uso 51
DESCRIPCION DEL PRODUCTO 52
Información sobre el producto 52
Datasétécnicos55
Components 56
INFORMACION SOBRE LA SEGURIDAD DEL PRODUCTO _57
MODE DE USO 58
Preparación 58
Lugar de aplicación 59
Preparación de la Inhalación 62
Inhalación 63
Finalizacion de la inhalacion 64
LIMpieZA, MANTENIMIENTO Y REPARACIONES 65
Limpieza 65
Mantenimiento 65
Reparación 66
Almacenamento 67
DIAGNOSTICO DE FALLOS 67
Eliminación de residuos 69
Información relativa a RoHS 69
RECAMBIOS 70
INFORMACION GENERAL

- Antes de utiliser el producto por primera vez, lea detenidamente y en su totalidad las instrucciones de uso. Utilice el INQUA® Inhalator sólo si ha sentido por complete to el contenido de estas instrucciones de uso.
En caso de molestias persistentes o de empeoramento del estado de salute, suspenda la aplicacion y acuda inmediamente al medico.
Datas del fabricante
Véase al dorso.
Información sobre las instruciones de uso
Finalidad de las instruciones de uso
En estas instrucciones se describe el Diseño, el modo de uso y el modo de funciona del INQUA® Inhalator. Su finalidad es permitir una aplicación segura de todos los componentes por parte del usuario.
La informacion sobre el uso del nebulizador que se debe conectar al compresor y sobre las mascarillas no forma parte de estas instrucciones. Para Obtener informacion al respecto, lea las instrucciones que se adjuntan al nebulizador.
Señalización de texto importante
El texto con una importante especial se signaled del suiviente modo: La flecha aparece siempre que se debe realizar unaccion
Advertencias depeligro
En estas instrucciones las advertencias de peligro van accompaniesadas de un triángulo de peligro y de una palabra de advertencia. Las palabras de advertencia que se utilizen se describen a continua. En funciona del tipo y del grado de peligro se usa una u另一边:
AVISO
Se refiere a precauciones generales que se deben tener en conta al utiliser el producto para estar daños en este.
ATENCIón
Advierte sobre un peligro que, de no evitarse, pueda occasionar lesiones o daños materiales de leves a medios.
ADVERTENCIA
Advierte sobre un peligro que, de no evitarse, podra occasionar la muerte o lesiones graves.
Advertencia sobre la conservacion de las instrucciones de uso
Las instrucciones se guardaran en un lugar de fácil acceso para todos los usuario del INQUA® Inhalator.
Las instrucciones de uso son parte del producto y deben facilitarse jusqu'à con el INQUA® Inhalator en caso de que este se entrega a una tercera persona (tras su vente, por exemple).
Las instrucciones de uso está disponible en formatting impreso previa solicitudes a INQUA GmbH. Compruebe con regularidad si existe una version más actual disponible de las instrucciones de uso.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Información sobre Componentes del producto el producto

Fig. 1
1 Compresor INQUA 3 Tubo flexible
2 Nebulizador ( parte aplicada)
Elementos sociales

Fig. 2
7
4 Cable de alimentación 8 Interruption
5 Asidero 9 Soporte del nebulizador
6 Filtró de aire 10 Compartimento
7 Salida de aire ("Air")
Uso previsto
El INQUA® Inhalator forma, en combinación con el nebulizador suministrado, un dispositivo de inhalación para la terapia Inhalada de las vías respiratorias altas y bajas con fármacos en aerosol. Está indicado para la inhalación de certa duración1) por via oral o nasal. Se pueda inhalar todos los fármacos en estado liquido autorizados para aerosolterapia recetados o recommendados por el Médico. Siga siempre las instrucciones (restricciones y Frequencia de uso) del prospecto del fármaco que se dispone a inhalar y consulte a su Médico o pharmacéutico.
El INQUA® Inhalator se utilizes una y exclusivamente para la terapia inhalada. Cualquier uso que difiera del descririto en estas instrucciones se considera inadequado y por consiguiente peligioso.
EI INQUA® Inhalator está previsto para uso exclusivamente dométrico.
El usuario sera el responsable de que el aparato funciona debidamente cuando lo utilizes para un fin para el que no está previsto.
1) Duración de la toma inferior a una hora, de acuerdo con la Directiva 93/42/CEE de Productos Sanitarios. En este caso, deben ser inferior a 20 horas.
Conformidad
El INQUA® Inhalator cumple con los requisitos de la Directiva 93/42/CEE (Directiva de la CE sobre productos sanitarios).
Identificacion del producto
El compresor va provisto de lasuma identificacion:

Siga las instrucciones de uso (fondo = azul,*simbolo = blanco)

Placa identificativa (en la parte inferior del aparato, por exemple)

"Apagado" para una parte del aparato

"Encendido"
Corriente alterna

Grado de proteccion de la parte aplicada: tipo BF

Manténgase seco

Aparato con classe de proteccion II

Temperatura ambiente minima y Tmaxima

Humedad del aire minima y maxima

Presión atmóspérica minima y Tmaxima

N. ^ ref.

Numero de série

Este producto sanitario se ha commercializo antes del 13 de agofo de 2005. Este producto no se possible desechar con la basura domestica. El significo del contentedor de basura tachado indica la necessities de una recogida selectiva.

Fabricante
C∈0123
Este producto cumple los requisitos de las directivas 93/42/CEE (products sanitaryarios) y 2011/65/UE (RoHS).
Datasétécnicos Generalidades
Dimensiones: L 28,5 cm, An 22,5 cm, Al 13,0 cm
Peso: 2,10 kg
Nivel acústico máximo: 59 dBA según DIN EN 13544-1, apartado 26
Datas electricos
Tensión de alimentación: 230 V
Frecuencia de red: 50 Hz
Consumo de potencia: 0,7 A
Especificaiones del equipo
Jet flow: 4 l/min
Presión de servicios: 1,1 bar
Compatibility electromagnética
El INQUA® Inhalator cumple los requisitos de la normal
DIN EN 60601-1-2 sobre compatibiliad electromagnética.
Elementos de seguridad
El compresor va provisto de un fusible y de un sensor de temperatura que evita el sobrecalentamento.
Vidautil
La vidautilmediaprevista del compresor es de:
1000 horas de service aproximamente
4 años como máximo
Clasificación según DIN EN 60601-1 del INQUA® Inhalator
| Tipo de protección contra descarga electrónica: | Clase de protección II |
| Grado de protección contra descarga electrónica de la parte aplicada: | Tipo BF |
| Grado de protección contra penetración de agua según IEC 529 (grado de protección IP): | Sin protección |
| Grado de protección en caso de aplicación en presencia de mezclas inflamables de anestésicos con aire, oxígeno o gas hilarante: | Sin protección |
| Estado deFunciónmedico:Funciónmedico | continuo |
Sujeto a modificaciones sociales.
Componentes EI INQUA
Inhalator con n. ref. BR021000 se suministra con los componentes:
Cantidad Descripción
| 1 Compresor INQUA® |
| 1 Conjunto nebulizador ( parte aplicada) compuesto de: |
| 1 Nebulizador |
| 1 Boquilla |
| 1 Mascarilla para adultos |
| 1 Mascarilla pediátrica |
| 1 Tubo flexible |
| 1 Filtro de aire para el compresor |
| 1 Extractor para el cambio del filtró |
En cuando reciba el producto:
Compruebe que no falta ningún componente.
Inspeccion todos los componentes para descartar daños occasionados durante el transporte. Si el compresor presenta daños evidentes o sospecha que pueda teneralgún defecto, no lo ponga en funciona bajo ningúnconcepto. Póngase en contacto con el fabricante ( datos de contacto al dorso) o con el distribuidor para informarles de los daños.
Conserve el albarán de entrega y el envase original.
INFORMACION SOBRE LA SEGURIDAD DEL PRODUCTO
En el proceso de fabricación del INQUA® Inhalator se cumple rigurosamente la normativa vigente en materia de seguridad y se tiene enckeita el estado actual de la technologia.A pesar de ello, un uso inadequado del producto能把poner en peligro al usuario o al paciente. Para evitarlo lea atentamente las advertencias de los capitulos seguides.
En todo caso deben seguir estas instrucciones de seguridad:
Las personas con descapacidad fisica, psiquica o sensorial y los niños no son conscientes de los peligos asociados a la manipulacion del dispositivo de Inhalacion y de sus componentes. Nocede nunca a estas personas con el dispositivo de inhalacion sin vigilancia. Existe el riesgo, por exemple, de que se ingiera o se muerta某个 componente o de que se tire del dispositivo de inhalacion asiendolo por el tubo flexible o el cable de alimentacion, haciendolo caer de la mesa. Asimismo existe riesgo de estrangulacion con el tubo flexible o el cable de alimentacion.
Los componentes deklequeo tamao, como el filtro de aire o el extractor podrian ser ingeridos o bloquear las vias respiratorias y suponer peligro de asfixia. Por estareasondebera guardarlos y descharlos al final de su vidautil fuera del alcancey de la vista de los niños.
Enchufe el comprisor solo a tomas de corriente que cumplan con la normativa de seguridad vigente. En caso de duda, consulte a un的技术ico electricista. Puede existir peligro de electrucuacion si se connecta el comprisor a una toma de corriente no adecuada.
El compresor ha sido disnado para funciona con la tension de red especialcada en la plac identificativa. Si se conecta a una toma con una tension de red distinta a la especialcada, podra resultar dañado.
Para que no existe peligro de electrocución, desenchufe inmediamente la clavija de la toma de corriente
- en caso de fallos de funciona,
- antes de realizar problemas de limpieza y conservacion,
- après de cada uso.
No pase el cable de alimentacion por encima de cantos vivos, no lo aplisione ni deje que@cuelgue sin sujecion. Existe peligro de electrocuncion si se utilizes el compresor con un cable de alimentacion deteriorado.
No realice ningún tipo de modificación ni de amplisión no autorizada en el producto, dato queURTa perjudicar la fiabilidad funcional del producto.
Cuando guarde o cuando utilise el dispositivo de inhalacion, asegürese de que se enquirytra sobre una base estable y de que no pueda caer al suejo. Dado el peso del dispositivo de inhalacion, la posibiliad de que caiga al suejo puede suponer un peligro para las personas o animales y objetos que se enquirytre!. debajo.
Con el INQUA® Inhalator utilise solo los accesorios recomendedos por INQUA. Utilizar accesorios de otros fabricantes podra compens meter la fiabilidad funcional y el exito del tratamiento.
No deje nunca el compresor sin vigilancia@m间隙amente.
El compresor no está protegado contra salpicaduras de agua. Proteja el compresor, el cable de alimentacion y el enchufe del contacto con liquidos y de la humedad.
Es imprescindible que siga ahora las instrucciones de uso del nebulizador.
MODE DE USO
Preparación
Compruebe siempre antes de la inhalación que la carcaja del compresor, que el cable de alimentación y que el enchufe está en perfecto estado.

ADVERTENCIA: Si el compresor sufrengen daño,puede existirpeligrodeelectrocución
El INQUA® Inhalator está Concebido para que el usuario quede protegido de los elementos conductores. Si el equipo no está en perfecto estado, es possible que dicha proteccion no exista.
Si el compresor, el cable de alimentacion o el enchufe presentan daños evidentes, o si sospecha que pueda tenerylvania defecto no ponga en functionamento el INQUA® Inhalator bajo ningúnconcepto. Desenchufe inmediamente el equipo de la toma de corriente e informe de la situacion al fabricante ( datos de contacto al dorso) o a su distribuidor.
Compruebe el tubo flexible y el filtro de aire para detectar la presencia de sociedad, humedad o decoloraciones. Los componentes que presenten daños o estén defectuosos o sucios se deben cambiar antes de utiliser el equipo.
Lugar de aplicación
El INQUA® Inhalator está previsto para ser utilizado exclusivamente en interiores y no en el exterior.
Tenga en cuenta las siguientes advertencias sobre el lugar donde utilise el equipo:

ATENCION: Peligro de daños en el compresor por sobrecalmentejo o acumulacion de polvo
El compresor va provisto de un ventilador que se ocupa de Maintener el motor refrigerado. Si el ventilador no pueda refreigerar el motor lo sufiente este pueda sufrir daños por sobrecalentamento.
Utilice el compresor solo en Lugares sin polvo y en los que exista una ventilacion suficiente. Asegürese de que las ranuras de ventilacion del compresor no queden tapadas en ningun momento.
No cubra nunca el compresor@m间隙ando.
No utilise el compresor nunca sobre una moqueta ni en zonas con una elevada concentracion de polvo, como debajo de la cama, en talleres, etc.
Asegúrese de que se cumplen las conditiones ambientales que se indicate en elAparto "Condiciones ambientales de uso", págrina 61.
No utilise el compresor en Lugares donde exista peligro de explosión, en presencia de gases combumentes (como oxígeno, gas hilarante o anestésicos inflamables), ni en estancias humedes.
Proteja el cable de alimentacion del calor y del contacto con aceite.
No utilise el compresor cerca de objetivos inflamables como cortinas, manteles o papel.
Mantenga el compresor y el cable de alimentacion alejados de superficies calientes (p. ej. placas de cocciudadores, fuego). De lo contrario, la carcasa del compresor o el aislamento del cable de alimentacion podrian sufir daños.
Mantenga el cable de alimentacion alejado de animales domesticos (p. ej. roedores). Podrian deteriorar el aislamento del cable de alimentacion.
Enchufe el compresor en una toma de corriente fácilmente accesible, a fin de poder desenchufarlo rápidamente de la red en caso necesario.
Coloque el cable de alimentacion adecuadamente para que nadie tropiece o se enrede con el.
Asegúrese de que los niños no能把 tirar del compresor agarrando el cable de alimentación o el tubo flexible.
Resumen de la norma DIN EN 60601-1-2 sobre compatibiliad electromagnética:
Los equipos electromédicos están suspectos a conditiones de seguridad espécificas en relacion con la compatibiliad electromagnética (CEM). Sólo se pueda instalar y utilizar si se cumplen los requisitos sobre CEM. Los sistemas de communicator de alta Frequencia (AF) moviles y portátilles peuvent afectar a los equipos Médicos electricos. No utilise dichos sistemas cuando está fácilny el compresor o, si lo hace, mantenga la distancia necesaria. El uso de accesorios, transformadores y cablesDistinctos a los indicados (a exception de los transformadores y cables que vendé el fabricante del equipo Médico electrico como piezas de recambio para componentes internos)uede provocar una elevada emisión de alta Frequencia o afectar a la resistencia a interferencias.
No apile el equipo conOthers aparatos ni lo coloque junto aesticos. Si es necessario utiliser el equipo medico electrico apilado conothers aparatos o circa de these se deben vigilar para garantizar que referencia correctamente y segun lo dispuesto en las instrucciones.
El compresor utilizes energia de alta Frequencia exclusivamente para el funciona bajo el control.
El compresor presenta una emisión de alta Frequencia muy escasa. Es muy poco probable que ese hecho afecte a los equipos electrónicos que se encontrartran cerca del compresor.
El camino electrico generado durante el funciona del compresor puede interferir en el funciona de pantallas y monitores (parpadeo). Esto significa que el INQUA® InhalatorDebe utiliser a una distancia adecuada para que no afecte a la calidad deImagen de monitores y pantallas.
El INQUA® Inhalator puede functionar en dependencies (incluida la vivienda) que disponible de connexion directa con la red electrica Pública que suministra electricidad a edificios destinados a viviendas.
El piso deben ser de madera u hormigon o estar pavimentado con baldosas ceramicas. Si el pavimento es de material sintetico la humedad relativa minima deben ser del 30% .
La calidad de la tension de alimentación sera laquia que la de viviendas, negotiationu hospitales y deben corresponderse con lo indicado en la plac identificativa.
Los Campos magnéticos a Frequencia de red deben correspondirse con los values típicos del ambito industrial u hospitalario.
Puede tener más información solicitarando las tablas correspondientes a INQUA o descargarlas de la頁www.inqua.de, aparto "Service/Downloads".
Distancias de seguridad recomendadas
Distancias de seguridad recomendadas entre aparatos de telecomunicaciones de alta Frequencia moviles y portátilles y el INQUA® Inhalator:
El INQUA® Inhalator se ha disnéado para funciona en un entorno electromagnétique en el que se controlan las magnitudes perturbadoras radiadas de alta Frequencia. El cliente o el usuario del INQUA® Inhalator pueda poderships a Severitya recompendadas entre los sistemas deCommunication de alta Frequencia motoles y portátils (emisores) y el INQUA® Inhalator en función de la potencia de salute maxima.
Tabla 6 DIN EN 60601-1-2:2007 (IEC 60601-1-2:2007)
En el caso de emisores cuya potencia nominal maxima no aparece en la tabla anterior se pueda calcular la distancia de seguridad "d" en metros (m) realizando la ecuacion respectiva de cada columna, siendo "P" la potencia nominal maxima del emisor en varios (W) según los datosilitados por el fabricante del emisor.
Observación 1: En 80 MHz y 800 MHz se aplicá el rango de Frequencia superior.
Observación 2: Es possible que estas directrices no se pueda aplicar en todos los casos. La propaganda de magnitudes electromagnéticas se ve influenciada por la absorcción y reflexión de los edificios, objetos y personas.
Condiciones ambientales de uso de:
| Temperatura ambiente: de +10°C a +30°C |
| Humedad relativa del aire: del 30% al 75% (no condensante) |
| Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa |
Preparación de la inhalación

ADVERTENCIA: Peligro de electrocución
Si tiene las manos mojadas o humedes no toque bajo ningún concepto el cable de alimentación ni el enchufe del compresor nionga en funciona el INQUA® Inhalator.

Fig. 3
Desenrolle el cable de alimentacion (4) dispuesto en la parte inferior del compresor.
Situe el comprisor (1) sobre una base plana y estable.
Introduzca el enchufe en la toma de corriente.

ADVERTENCIA: Riesgo para la salute en caso de confusión de los tubos flexibles
Asegürese bien de que el(other extremodel tubo flexible conectado al compresor está conectado al nebulizador.
Si se utilizes simultaneamente various sistemas de tubos para distinctos fines (como infusion e inhalacion) existe el peligro de confundir los sistemas de tubos, lo que en casos extremos podra provocar la muerte.
AVISO:
El compresor solo se suece combinar con el nebulizador recomendado de INQUA.
Conecte correctamente un extremo del tubo flexible (3) a laitters de aire del compresor.
Conecte el(other extremo a la connexion al efecto del nebulizador (2, consulte sus instrucciones de uso).
Monte el nebulizador siguiendo las instrucciones de uso de este.
Coloque la boquilla o la mascarilla.
Si esnecessarycoloqueelnebulizadoren elsoporteal efecto del compresorparaIlenarlo.
El INQUA® Inhalator está lista para funciona.
Inhalación

ADVERTENCIA: La inhalación de fármacos no adecuados y la dosificación o administración Incorrectas puede suponer un riesgo para la salute.
Lea el prospecto del farnaco y siga sus instrucciones.
Lea y siga las instrucciones de uso del nebulizador antes de la inhalacion.
Los niños y las personas que necesitentipso solo podranrealizar la inhalacion bajo la supervision constante de una persona adulta.Solo de ese modo se peut garantizar la eficacia y la seguidad del tratamento.

ATENCLON: Peligro de quemadura por contacto directo con la salute de aire durante la inhalacion
El aire ambiental que el compresor envía al tubo flexible calienta la salute de aire.Esta puedeURTAR a calentarse mucho. Evite el contacto directo con la salute de aire durante la inhalacion.
AVISO:
Para garantizar que el compresor funciona adequamente se deben encontrar a temperatura ambiente antes deponerlo enfuncionamento.
Introduzca el farnaco en el nebulizador siguiendo las instrucciones de uso de este.
Extraiga el nebulizador del soporte tirando deél hacer arriba.
Encienda el compresorccionando el interruptor (8).
El nebulizador genera una nube de aerosol claramente visible.
Realice la Inhalacion tal y como se indica en las instrucciones de uso del nebulizador suministrado.
La inhalación finaliza cuando el nebulizadordea de generar aerosol.
Finalización de la inhalación
AVISO:
Para desconectar por completeness el aparato este se debe desenchufar de la toma de corrente.
Vuelva a colocar el nebulizador en su soporte.
Apague el compresor.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente.
Limpie el compresor (consulte el capitulo "Limpieza, mantenimiento y reparaciones",Apartado "Limpieza",頁ina 65).
Realice la limpieza del nebulizador y de la mascarilla tal y como se indica en las instrucciones de uso del nebulizador.
Enrolle el cable de alimentacion a derechos en la parte inferior del compresor.
Guarde los componentes secs en el compartmento al efecto del compresor.

Fig. 4
Guarde el INQUAlInhalator en un lugar seco y sin polvo y fuera del alcance de los niños (consulte el capitulo "Informacion adicional", apartado "Almacenamento",頁ina 68).
Limpieza
Limpie la carcasa del comprisor y el compartmento con un paño seco o ligeramente humedecido.
Realice la limpieza del resto de componentes tal y como se indica en las instrucciones de uso del nebulizador.

ADVERTENCIA: Peligro de electrocución o de que se produzcan fallos de funcionaimiento en caso de que penete liquido en el interior del compresor
Los liquidos son conductores de electricidad. Por consiguiente, si penetrate liquido en el compresor, la carcasa pueda estar bajo tension y se pueda producir un cortocircuito en el aparato.
No rocíe liquidos en el compresor ni en sus ranuras de ventilación.
Limpie el compresor con un paño humedecido, no mojado.
Nosumerja el compresor en agua, desinfectantes ni en ningúnotide liquido.
Antes de realizar cualquier trabajo en el compresor, apaguelo y desenchufelo de la toma de corriente. No tire del cable, sino de la clavija de enchufe.
Si ha penetrado liquido en el compresor, antes de seguir realizando el INQUA® Inhalatorpongase en contacto con el fabricante ( datos de contacto al dorso) o con su distribuidor.

ATENCION: Puede existir peligro de infeccion si el nebulizador o la mascarilla está sucios
Lea y siga lasindicaciones del capitulo "Higiene" de las instru ciones de uso del nebulizador y realize la limpieza tal y como se describe en ellas.
Mantenimiento A exception del filtro, el compresor no contiene componentes querequirean mantenimiento por parte del usuario.
La vidautilprevista del compresor es de quatre años con una frequenciadeuso de dos inhalacionesaldia yuna duracionmaxima de la inhalacion de 20 instantos dos veces. Si a los quatre años hay que seguirutilizar el compresor,pongase encontacto con INQUA o con un distribuidor local pararealizaruna revisión del aparato.
Cambio del filtro
El filtro de aire del comprisorDebe cambiarse desdeesde 200 horas de functiOnamento o una vez al ano.heiro se cambiarasimuestra signos de sociedad, decoloracion o humedad.
Proceda como sigue:

Fig. 5
6 Filtro de aire
11 Extractor
Conecte firmamente el extractor suministrado con el bajo de recambio (11) al bajo (6) del interior del compresor.
Gire el extractor hasta que pueda retirar el bajo uso del compresor.
Retire el filtro uso del extractor y deséchéolo.
Introduzca hasta el tope el filtro nuevo en el alojamento del compresor.

ATENCION: Si se utilizes un bajo de aire incorrecto, se podra darar el compresor o verse afectada la eficacia del tratamento
La realizacion de un bajo de aire de other fabricante可以更好 tener como consecuencia el deterioro del compresor o la ineficacia de la terapia inhalada.
Utilice solo filtros de aire recomendados por INQUA para el INQUA® Inhalator.
Cambio del nebulizador
Consulte la información sobre la resistencia del material y sobre la Frequencia de cambio en las instrucciones de uso del nebulizador.
Reparación
AVISO:
Si se abre el compresor sin autorizacion seinvalidar a el Derecho de garantia.
El INQUA® Inhalator solo puede ser reparado por el fabricante. Si el equipo precisea alguna reparacion,pongase en contacto con el fabricante ( datos de contacto al dorso) o con su distribuidor.
Almacenimiento Guarde el compresor y los accesos protegidos de la radiación solar directa y permanente. No guarde nunca el compresor enchufado a la corriente electrica, dato que los aparatos electricos enchufados pueda ser peligrosos.
DIAGNOSTICO DE FALLOS
| Fallo Posible causa Instrucciones | ||
| El compresor no se pone en marcha. | El cable de alimentación no está bien enchufado a la toma de corriente. | Compruebe que el enchufe se incluye correctamente asentado en la toma de corriente. |
| No sale aerosol del nebulizador. | La tobera del nebulizador está obstruida. | Limpie el nebulizador. |
| El tubo flexible no se includesna correctamente conectado. | Compruebe que las conexiones del tubo se asientan correctamente. | |
| El tubo flexible tiene una fuga. | Cambie el tubo flexible. | |
Dirijase a su distribuidor local o al fabricante:
Si el motor hace mucho ruido
Si el equipo se apaga automatistically antes de unosegundos
Si no se genera aire comprimido
Si el procedimiento recomendado noiene los efectos deseados.
Transporte Si el traslado es en el interior del edificio, garde todos los componentes del INQUA® Inhalator en el compartmento al efecto del compresor y traslade el INQUA® Inhalator sujetándolo por el asidero. Si la distancia del traslado es mayor, embale el INQUA® Inhalator en su envase original. De ese modo el equipo está más protegado contra posibles daños.
Almacenamento Si
se interrupme el tratamiento durante un长大o periodo de tiempo y es necesario guardar el INQUA® Inhalator, se deben dar las siguientes conditiones ambientales en el lugar de almacenimiento:
| Temperatura ambientemínima: | -25°C (sin control de la humedad relativada del aire) |
| Temperatura ambientemaxima: | +70°C (con una humedad relativa de hasta el 93% no condensante) |
| Humedad del aire: 0% – 93% | |
| Presión atmósferica: de 500 hPa a 1060 hPa | |
Guarde el compresor y los accesos protegidos de la radiación solar directa y permanente.
Consulte lasindicacionesrelativasalmacenamento delnebulizador en sus instrucciones de uso.
Condiciones de garantía
Le garantizamos la ausencia de defectos de material y de fabricación en su aparato siempre que se use para el fin previsto a partir de la Fecha de la primera compra y durante un periodo de garantía de 24 días. Los derechos de garantía están suscretos a un plazo de prescripción de 12 días. La garantía-ofrecida también es valida para la obligación de garantía de su vendedor. Ni la garantía ni su ejercimiento afectan en modo algunos los derechos legales que le asisten como consumidor frente a su vendedor en caso de existir uno defecto. La factura es el documento que accredita la garantía y la propidad.
¿Qué cubre la garantía?
En el caso exceptional de que el producto presenta paragin defecto procederemos, a nuestra elección, a reparar el defecto, a sustituir el aparato o a devolver al comprador el precogonegado. El aparato pourrait ser sustituido por other identico o por un modelo con un equipimiento al menos equivalente. La satisfución o la reparacion del aparato no motivan una nuevo garantia. Todas las piezas y los aparatos usados@sustituidos pasan a ser de notrestra propidad. Queda excluidoequalquierotrederechodereclamacion.Esto es valido especially para todo tipo de reclamaciones de indemnizacion por daños y perjuicios. La exoneracion de responsabilidad precedente no se aplicara si lacause de los daños obedece a dolo o negligencia grave ni en caso de responsabilidad por atentado contra la vida,la integridad fjsica o la salute,por daños causados por Productos defectuosos o por incumplimiento de las obligaciones esencias derivadas del contrato de garantía.
La garantía no cubre los defectos occasionados en el aparato:
Si este no se ha puesto en funciona o utilizo como es debido siguiendo las instrucciones de uso.
- Por daños derivados de agentes externos como agua, fuego, impacto de un rayo o similares.
Por daños derivados de un transporte inadequado o por una caía.
Si el aparato no se ha tratado o cuidado adecuadamente.
Si se ha alterado, eliminado o modificado el número de série del aparato y se ha dejado ilegible.
Si se han realizado reparaciones, adaptaciones o cambio en el aparato por parte de personas no autorizadas.
Por lo demás, la garantía no cubre piezas de desgaste, eskaar, piezas del aparato someday a un desgaste normal. Para hacer valer la garantía dirijase a su distribuidor o directamente al fabricante ( datos de contacto al dorso).
El "periodo de garantía" se inicia a partir de la Fecha de compra.
Eliminación de residuos
Este producto entra en el ambito de aplicacion de la Directiva RAEE1) y pertenece al grupo de products 8 (products sanitaryarios).
Por consiguiente, este producto no se pueda(deschar con la basura domestica. Debera respetarse la normativa nacional sobre eliminacion de residuos (p.ej. eliminacion a trovés de los ayuntamientos o de los distribuidores).
El reciclaje de materiales sirve para reducir el consumo de materias primas y para proteger el medio ambiente.
Información relativa a RoHS
Este produit cumple los requisitos de la directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos (RoHS). Por consiguiente, el producto lva el marcado "CE0123".
RECAMBIOS
Para Solicitar recambios dirijase a un distribuidor o al fabricante ( datos de contacto al dorso).
Ultimaactualizacion:agosto de2014
PARTI DI RICAMBIO 114
Material fornecido 144
INDICACIONES SOBRE A SEGURANCA DO PRODUCTO 145
UTILIZACAO 146
Preparacao 146
Local de instalacao 147
Preparar a inalacao 150
Efetuar a inalacao 151
Terminar a inalacao 152
LIMPEZA, MANUTENÇA,O, REPARACAO 153
Destaques Utilizados
5 Pega de transporte 9 Suporte do nebulizador
6 Filtro de ar 10 Compartimento de