EINHELL GECS 18 Li - Sierra electrica

GECS 18 Li - Sierra electrica EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GECS 18 Li EINHELL en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice EINHELL GECS 18 Li - page 70
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - GECS 18 Li EINHELL

Preguntas de los usuarios sobre GECS 18 Li EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GECS 18 Li - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GECS 18 Li de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO GECS 18 Li EINHELL

E Manual de instrucciones original Afilucko de cadena de sierra de bateria

  1. Instrucciones de seguridad
  2. Descripción del aparato y volumen de entrega
  3. Uso adequado
  4. Caracteristicas techniques
  5. Antes de la puesta en marcha
  6. Manejo
  7. Cambio del cable de conexión a la red electrónica
  8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
  9. Eliminación y reciclaje
  10. Almacenamento

E

EINHELL GECS 18 Li - E - 1

Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducirrialquier riesgo de sufir daños

EINHELL GECS 18 Li - E - 2

Cuidado! Usar proteccion para los oidos. La exposicion al ruidouede ser perjudicial para el oido.

EINHELL GECS 18 Li - E - 3

Cuidado! Es preciso ponser una mascarilla de proteccion. Puede generarse polvo dañino para la salute cuando se realizen trabajo en madera o en otros materiales. ¡Está prohibidoeworkar con material que contenga asbesto!

EINHELL GECS 18 Li - E - 4

Cuidado! Llevar gafas de proteccion. Durante el trabajo, la expulsion de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato能把 provocar perdida de vista.

E

Peligro!

Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instructaciones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquier momento. En caso deentar gel aparato a terceras personas, sera precisecretargarles, assimismo, elmanualde instructaciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener enIELDa this manual y las instructaciones de segundad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

Peligro!

Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instru-. riconces eindicaciones puebe provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de segundad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)

  1. Freno de capena
  2. Tornillo de ajuste freno de capena
  3. Escala graduada para ajuste del ángulo de a fi lado
  4. Tornillo de fi jacion para ajuste del angulo de a fi lado
  5. Riel guía paraadena
  6. Tornillo de fi jacion de capena
  7. Tornillo de ajuste para tope de profundidad
  8. Muela de afi lar:
  9. Interruptor ON/OFF
  10. Cabezal
  11. Bateria (no incluida en el volumen de entrega)
  12. Cargador (no incluido en el volumen de entrega)
  13. Dispositivo de retencion

2.2 Volumen de entrega

Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo estáplete. Si faltase una pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de compravidido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontrartran al final del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, asi como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega estácompleteo.
  • Comprobar que el aparato y los accesos no presenten daños occasionados durante el transporte.
    Si es possible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Peligro!

El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, laminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestion y asi xia!

  • Manual de instrucciones original
  • Instrucciones de seguidad

3. UsoADECUCADO

Elafi lador de cadenas ha sido设计理念 para afi lar cadenas de sierra.

Utilizar laquina solo en los casos que se indidan explicitly como de uso adecuado. Cualquier除外 lo uso no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de dáños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de laquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se usa el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.

E

jLaquina solo debe empleurse para aquellos
casos para los que se ha asignado su uso! Existen determinados factores de riesgo que no se
puede descartar por completo, incluso haciando
un uso adecao de laquina. El tipo de dise
no y montaje de laquina poder conllevar los
siguientes+puntos de riesgo:

  • Contacto con la muela de lijar en la zona en que se Halla al descubierto.
    Proyeccion de partes procedentes de muelas de lijar deterioradas.
    Proyeccion de las piezas con las que se esta travajando o de的一些 de sus partes.
  • Lesiones del aparato auditivo por no usar la proteccion necesaria.

Alimentación de tensión de motor: 18 V d.c.
Velocidad en vacio n: 6500 r.p.m
Tensión de salute cargador: 21 V d.c.
Corriente de salute cargador: 3 A
Tensión de red cargador: 200-250V~50-60Hz
Tipo de batería: iones de litio Ángulo

de ajuste: 35° hacla izquierda y derecha Muelas de afilar- (interior): 23 mm Muelas de afilar- (exterior): max.108 mm Espesor muela: 3,2 mm Peso: 1,7 kg

Duración de funciona:

La duración de funciona S2 20 min (breve) indica que el motor con la potencia nominal (85 W) únicamente se pueda hacer fácilar durante el tiempo indicado en la placía de datos (20 min). De lo contrary, se sobrepasarán los limites de calentimiento admisibles. Durante el descanso, el motor se enfiña volviendo a alcancar su temperatura inicial.

Peligro!

Ruido y vibración

Los valores con disrespect al ruido y la vibracion se determinaron conforme a la norma EN 61029.

Usar proteccion para los oidos.

La exposión al ruido puede ser perjudicial para el oído.

Los values totales de vibracion (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 61029.

Lijar

Valor de emisión de vibraciones a_h < 2.5 m/s^2 Imprecisión K = 1.5 m/s^2 El valor de emisión de vibraciones indica se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizo, pudiendo, en algunos casos exceptionales, variar o superar el valor indicado dependeriente de las circunstancias en las que se utilise la herramienta electrica.

El valor de emisión de vibraciones indicado peut de'utilarse para comparar la herramienta con除外.

El valor de emisión de vibraciones indicado también puede usarse para una valoracion preliminar de los riesgos.

jReducir la emisión de ruido y las vibraciones al minimo!

  • Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
    Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
    Adaptar el modo de trabajo al aparato
    No sobrecargar el aparato.
    En caso necessariodeer que se compruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se esté'utilizando.

Cuidado!

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se usa aadeuadamente,iami existing riesgos residuales. Enfunci de la estructura y del diseño de this Herramienta elctrica可以更好 producirse los seguidentes riesgos:

  1. Lesiones pulmonares en caso de que no seutilice una mascarilla de proteccion antipolvo.
  2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilize una proteccion para los oidos adecula.

E

5. Antes de la puesta en marcha

JAVISO!

Juitar siempre la bateria après de realizar ajustes en el aparato.

5.1 Montaje (fi g. 3-6)

  • Introducir el mecanismo tensor de laceda en el alojamento (fig.3) y atornillarlo desde abajo con el tornillo estrella (fig.4).
  • Antes de la puesta en marcha, fjar el aflidador de cadenas en un lugar indicado (protegido contra el polvo, seco, bien ventilado), con tornillos M8 y arandelas en una base adecuada (p. ej., banco de trabajo) (fig. 5).
  • Paraarlo, asegurar que la placac de montaje del afilador de cadenas se pueda desplazar sobre la base hasta el tope (fig. 6).

5.2 Cargar la bateria LI (fi g. 17-18)

La bateria está protegida contra una descarga total. Un circuito de proteccion integrado desconecta el aparato de forma automatica cuando la bateria está descargada.

Aviso: Dejar de pulsar el interruptor ON/OFF cuando el circuito de proteccion haya desconectado el aparato. Podria darar la bateria.

  1. SACar la bateria de la empuñadura presionando hacía abajo el dispositivo de retencion (13).
  2. Comprobar que la tension de red coincida con la asignatura en la placada de identificacion del aparato. Conectar el enchufe del carrgador (12) a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
  3. Colocar la bateria en el cargador.

El apartado 10 (indicacion cargador) incluye una tabla con los significados de lasindicaciones LED del cargador.

En caso de que no sea possible cargar la bateria, comprobar que

  • exista tension de red en la toma de corriente.
  • exista bien contacto entre los contactos de此案 del cargador.

En caso de que todas no fuera possible cargar la bateria, rogamos enviar

el cargador y el adaptor dearga
y la bateria
a.nuestro service de asistencia tecnica.

Recargar siempre a tiempo la bateria Ll para procurar que dure lo máximo possible. también sera imprescindible recargarla en cuando se detecte que disminuya el rendimiento del aparato.

6. Manejo

6.1. Colocar lacedena a afiar en el riel guia (fi g.7)

Paraarlo, soltar el tornillo de fi jacion de la capena (1).

6.2. Ajustar el ángulo de afi lado conforme a los datos de suceda (fi g. 8) (por lo general, entre 30^ y 35^ )

  • Soltar el tornillo de fijación para el ajuste del ángulo afinado (1)
  • Ajustar el ángulo de afinido deseado conforme a la escala (2).
    Volver a apretar el tornillo de ajuste (1).

6.3. Ajustar el freno deadena (fi g. 9/10)

Plegar el freno (1) en la cadena
- Tirar de laadena hacía atrás contra el freno (1) hasta que dicho freno pare un elabón de corte (A). [Atencion! En este caso, asegurarse de que el ángulo del elabón detenido coincida con el ángulo de aflido. De lo contrario, avanzar un elabón de laadena más.
- Plegar el cabeza (4) hacía abajo hasta que la muela de lijar (5) toque el eslabón a aflír (A). (Paraarlo,es posibleajustar un poco hacía delante o atrás lacedena mediante los tornillos de ajuste del freno medina (2)).

6.4. Ajustar el tope de profundidad (fi g. 10)

Plegar el cabeza (4) hacía abajo y ajustar la profundidad con el tornillo de ajuste (7)

Atencion! Ajustar la profundidad de tal manera que se afi le Completely la arista del elabon.

6.5. Fijar la cadena (fi g. 7)

Apretar el tornillo de fi jacion de capena (1)

6.6 Lijar el eslabon (fig. 10/11)

jAtencion!

Utilizar el aparato solo paraaablar las cadenas de sierra.No lijar niURTARuncaotvos materi-ales.
- Antes de afilar, colgar laceda de la sierra en el riel guia. Esto evita que la muela de lijar se bloquee acause de unaceda sueña.
Mover la muela de lijar lentamente a lo长大o

E

de la caden de la sierra. Si el movimiento es demasiado rápido o brusco pueda darar la muela de lijar. Peligro de sufrir daños por piezas que PODen salir despedidas.

  • Conectar el aparto pulsando el interruptor ON/OFF (1)
  • Acercar cuidadosamente la muela de afilado (5) con cabeza (4) al eslabón ajustado.
  • Desconectar el aparto pulsando el interruptor ON/OFF (1). Afilar de esta forma un eslabón si y除外 no. Para saber qué elabones se han afilado, se recomienda marcar el primer elabón (p, ej., con tiza). Una vez afilados todos los elabones de un除去, es precisio ajustar el misismo ángulo de afilado para el除外 lateral. A continuación, seoulda poder aclarlos elaslabones del除外除去 sin necessities de hacer más ajustes.

6.7. Ajustar la distancia del tope de profundidad (fi g. 12/13)

Una vez se ha abierto toda laceda, es precise asegurar que se mantiene la distancia del tope de profundidad (el tope de profundidad (1) debe encontrarse mas bajo que el eslabon (2)).En caso necessario, limar el tope de profundidad (1) con una lima (3) (no incluida en el volumen de entrega) conforme a los datos de suceda.

7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

Peligro!

Desenchufar la bateria antes de realizar trabajo de limpieza.
- Bajo ningún pretexto se sumergirá el aparato ni en agua ni en otro tipo de liquidos.

7.1 Limpieza

  • Reducir al máximo possible la sociedad y el polvo en los dispositivos de seguidad, las rendijas de ventilacion y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprido manteniendo la presión baja.
  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blando. No utilizar products de limpiezo o disolventes ya que se podriani deteriorar las piezas de plástico del aparato. EsPRECO tener en cuestion que no entreegua en el interior del aparato.

Si entra agua en el aparato electrico existirá mayor riesgo de una descarga electrica.

7.2 Mantenimiento

Cambio de la muea

  1. Retirar la muela (fi g. 14-16)
  2. Colocar una muela nuevo.
  3. Para volver a colocar el disco en su situ se deben seguir el mesmoorden pero a la inversa.

No/utilizar muelas rotas, rajadas o danadas porothersusos.

7.3 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambos se indicaran los datos si-. quentes:

  • Tipo de aparato
    No. de articulo del aparato
    No. de identidad del aparato
    No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará losPRECOS yla informacion actual en www.isc-gmbh.info

8. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegado por un embalaje para evacitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se puedavoltar a utiliser olearvar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios estan compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminacion adecuada, el aparato debe entregarse a una&idaderecolectora prevista paraarlo. En caso de noconcer ninguna, sera precise informarse en elorganismo responsable del municipio.

9. Almacenamento

Guardar el aparato y sus accesos en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccessible para los niños. La temperatura de almacenamento optima se encontrartra entre los 5 y 30^ . Guardar la herramienta electrica en su embalaje original.

E

10. Indicación cargador

Estado de indicaciónSignificado y medida
LED rojo LED verde
apagado parpadeaListo para funcionalmenteEl cargador está conectado a la red y lista para el funciona, la bateria no está en el cargador
encendido apagadoCargaEl cargador cargá la bateria en modo rápido.
apagado encendidoLa bateria está cargada al 85% y se pueda utiliser.(Duración de la carga bateria de 1,5 Ah: 30 min) (Duración de la carga bateria de 2,0 Ah: 40 min) (Duración de la carga bateria de 3,0 Ah: 60 min) (Duración de la carga bateria de 4,0 Ah: 80 min) (Duración de la carga bateria de 5,2 Ah: 130 min) Después se cambía a carga lenta hasta que la bateria está complete cargada. (Duración de la carga total bateria de 1,5 Ah: aprox. 40 min) (Duración de la carga total bateria de 2,0 Ah: aprox. 50 min) (Duración de la carga total bateria de 3,0 Ah: aprox. 75 min) (Duración de la carga total bateria de 4,0 Ah: aprox. 100 min) (Duración de la carga total bateria de 5,2 Ah: aprox. 140 min) Medida: SACar la bateria del cargador. Desconectar el cargador de la red.
parpadea apagadoCarga adaptadaEl cargador se encontrar en el mode de carga lenta. Por motivos de sécurité, en este modo la bateria se cargá con mayor lentitud y tarda más de 1h. Estó可以选择 debarse a las siguientes calcas: - La bateria ha estado sin cargarse durante mucho tiempo o se ha continuado descargando una bateria agotada (descarga total) - La temperatura de la bateria no se incluye bajo del rango op-timo entre 25° C y 45° C. Medida: Esperar hasta que el proceso de carga haya finalizzato, la bateria pue-de seguir cargándose.
parpadea parpadeaFalloEl proceso de carga ya no es posible. La bateria está defectuosa. Medida: Está prohibido carragar una bateria defectuosa. SACar la bateria del cargador.
encendido encendidoAveríapor temperatura La bateria está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fria (por debajo de 0° C) Medida: SACar la bateria y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20° C).

E

EINHELL GECS 18 Li - E - 1

Sólo para páíses miembrós de la UE

No tirar herramrientas electricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deben recojerse porSeparated y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente=dicho aparato electrico. Para ello, también se peutEARagel aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminacion de residuos respetando la legislacion nacional sobre residuos y su reciclaje. Estno no afecta alos medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes electricos que accompanied a los aparatos usados.

Sólo está permittedo copiar la documentación y documents anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones技术水平

E

Información de servicios

En todos los Países Mentionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentescyos datos de contacto podran consultar en dicho certificado.Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es precise tener enIELD,que lassiguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural oprovocado por el uso o que se necesitan lassiguientes piezas como materiales deconsumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Escobillas de carbón, Batería
Material de consumo/Piezas de consumo* Muelasde lijar
Falta de piezas

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencies o fallo, rogamos que lo registre en la page web www.isc-gmbh.info. Describe exactamente el fallo y respondera siempre a las siguientes preguntas:

Hafuncionado elaparato enalgunmomento oestabadefectuoso delesprincipio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- ¿Qué fallo de funciona el parece que presenta el aparato (indicho principal)?

Describa ese fallo en el funcionajo.

E

Certificado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos estan sometidos a un stricto control de calidad. No obstarre, lamentaramos que este aparato dejara de funcir correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con mucho gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indicado a continuacion. Para hacer valido el decrecho de garantia, proceda de la?sigue forma:

  1. Estas conditiones de garantia van dirigidas exclusivamente a los consumidosores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su activités commercial ni autonoma. Estas conditiones de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante bajo mentionado seompote a otorgar, de mannerspecialidad a la garantia legal, a los compradores de sus新颖os aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es Gratisa para usted.
  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante已久 mentionado, occasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según这是我们 elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procedera un contrato de garantía cuando se usa el aparato Dentro del periodo de garantía en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
  3. Nuestra garantía no cubre:

  4. Danos en el aparato occasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalacion no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguido o por la exposión del aparato a conditiones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

  5. Dáños en el aparato occasionados por aplicaciones improprias o indefinidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramrientas o accesos no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, dáños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., dáños por cañas).
  6. Danos en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  7. El periodo de garantía es de 24 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse valido, antes de finalizar el plazo de garantía, bajo el periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Estó también se aplicé en el caso de un servicios in situ.

  8. Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier othero comprobante que credite la compra del aparato nuevo. La garantia no cube aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placalde identificacion puesto que resulta dificil clasificarlos del modo correspondiente. Si这其中 prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde de immediato un aparato reparado o nuevo de vueita.

Naturalmente, también解決arlos los defectos del aparato que no se enquiryrten comprehendidos o ya no se enquiryrten comprehendidos en la garantia, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo的技术ico.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instructaciones.

P

Indices

Tipode acumulador: . ioes de litio Angulo

Nivel de potencia acústica L_yA 67,1 dB(A)

Incerteza KwA 3 dB

Useuma proteccao auditiva.

5.2 Carregramento do pack de acumuladores de litio (fi g. 17-18)

se existetensao de redenatomada.
se existe um contacto correcto nos contactos de carregado do carregado.

o carregar o o adaptador de corregamento
e o pack de acumuladores

para o"Ourso信息服务deassistencia Tecnica.

Certificado de garantia

Estimado(a) cliente,

E declara lasumaiente conformadam a tenor de la diractivy y normas de la UE para el articulo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : GECS 18 Li

Categoría : Sierra electrica